Утирать слезы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утирать слезы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wipe tears
Translate
утирать слезы -

- утирать [глагол]

глагол: wipe, wipe away, wipe off

  • утирать - wipe

  • утирать нос - outdo

  • утирать слезы - wipe tears

  • Синонимы к утирать: вытереть, вытирать, протереть, подтереть, стереть, протирать, высушить, сушить, высохнуть, подтирать

- слезы [имя существительное]

имя существительное: water, waterworks, salt water, brine, eyewater



Старинные платки для гостей, чтобы утирать слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vintage handkerchiefs for the guests to cry into.

И я был готов утирать ему слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was right there, ready to wipe his tears.

Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an effort Sonya sat up and began wiping her eyes and explaining.

Слезы снова полились, но на этот раз Мамушка даже не пыталась их утирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the tears began to fall but this time Mammy did not even wipe them away.

По щеке гоблина поползли слезы, и он принялся утирать их волосатой мозолистой лапой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weak tears ran down the goblin's cheeks and he lifted a hairy, calloused hand to wipe them away.

Он с мольбою глядел то на одного, то на другого из окружавших его лордов, даже слезы выступили у него на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked appealingly, first at one and then another of the lords about him, and tears came into his eyes.

Она не грушевидной формы и не формы слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not pear-shaped or tear-shaped.

В Ваших глазах слёзы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are your eyes misting over?

Лицо оставалось каменно-застывшим, но слезы текли и текли из глаз и сбегали по неподвижным щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was set like stone, but the tears welled up in her eyes and ran down her rigid cheeks.

Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger.

Я крепко обхватила себя руками, будто так могла удержать в себе слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I clutched my arms tight around myself, as if by holding tight I could keep the tears squeezed inside.

В глазах у них затаились гнев, слезы, горечь, досада и разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyes were filled with anger, tears, bitterness, or sullen discontent.

В высохшей крови на ее лице слезы промыли дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears had washed a channel through the dried blood on her face.

Таким образом, представитель Кувейта лишь проливает крокодиловы слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Kuwait had therefore been shedding only crocodile tears.

Говорю тебе, он бы не хотел, чтобы ты лила слёзы до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tell you, he doesn't want you to be a puddle of tears the rest of you life, ok?

Самое удручающее то, что я и дальше буду жить со своей женой, а её слёзы на подушке - это невыносимо для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salient point is I must continue to live with my lovely wife and tears on her pillow are a plethora to me.

Я всегда говорила. что поэзия - это слезы, поэзия - это самоубийства, истерики и отвратительное самочувствие, поэзия - это болезнь. Гадость - и больше ничего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always said, poetry and tears, poetry and suicide and crying and awful feelings, poetry and sickness; all that mush!

Сцены, слёзы, сопли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes, tears, everything gets so maudlin.

Уже издалека чувствовался резкий запах аммиака, бьющий в нос, вызывающий слезы на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they approached the island, the acrid smell of ammonia grew strong, bringing tears to their eyes.

Она умела плакать не всхлипывая, - прекрасные глаза широко открыты, лицо почти неподвижно, и по нему катятся большие тяжелые слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could cry, without sobbing, her wonderful dark eyes wide open, with a face that was almost rigid.

Страшное напряжение этих суток прорвалось наружу истерическими рыданиями, слезы ярости и страха катились по ее лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears of fright and hysteria streamed down her face as she finally gave way under the long strain.

А теперь вытри слёзы, и отправимся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now dry your eyes, and let's go home.

У него на глазах выступили слезы, и он притворился, будто его слепит снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudden tears came into his eyes, which he pretended were dazzled by the snow.

Она немного помолчала, слезы закапали из ее глаз, задрожал подбородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was silent for some time; and the tears fell one after the other, her chin trembling as she wiped them away.

И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour.

Не думайте, что ваши слезы ограничат мои желания, напротив они делают меня безжалостным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't think your tears restrain my desire; they make me more ruthless

И тогда мать начинает проливать слезы в озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother starts shedding tears into the lake.

Милая девушка встретила меня с самой нежной лаской, но на ее глаза навернулись слезы, когда она увидела мое исхудалое лицо и лихорадочный румянец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sweet girl welcomed me with warm affection, yet tears were in her eyes as she beheld my emaciated frame and feverish cheeks.

При упоминании имени Эшли боль внезапно пронзила все ее существо и слезы обожгли веки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the mention of Ashley's name, sudden pain went through her, sudden hot tears stung her lids.

Это равнодушие, более жуткое, чем слезы, крики и упреки, казалось, бросало вызов времени и утешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That indifference, more awful than tears, cries, and reproaches, seemed to defy time and consolation.

Последняя речь мистера Олверти пробудила в нем самом трогательные воспоминания о Джонсе, и на глазах его выступили слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Allworthy, in his last speech, had recollected some tender ideas concerning Jones, which had brought tears into the good man's eyes.

В его объятиях было так покойно, что неожиданно набежавшие слезы сразу высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comfort of his arms helped dry her sudden tears.

Будем сидеть здесь и позволим им из нас слёзы выжимать, пока не лишимся всего? Или предпримем что-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we gonna sit here and let these losers keep tearing at us until there's nothing left, or are we gonna do something about it?

Ой, ой, Ф-ф-фрэнк! - всхлипнула несчастная Мэгги. Лицо ее скривилось, и, наконец, будто прорвав плотину, хлынули слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Fruh-Fruh-Frank! she wailed, her face twisting up and her tears undammed at last.

пот, слезы и слизь смывают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweat, tears , mucus wash them off

И слезы, рыдания вдруг разом так и хлынули из ее сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And her tears and sobs burst out in a perfect torrent.

Когда Ашер нажал на кнопку, у меня слезы потекли рекой, я не могла в это поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Usher pushed the button, I was like, water was coming down because I couldn't believe it.

Я проглотил слезы, и он продолжал. Оказывается, старик ревниво берег эту бумажку в течение двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I concealed a tear, and he went on to say that the old man had jealously guarded this paper for twenty years.

Студент не выдержал, и слезы выступили на его глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more than the student could bear; the tears came into his eyes.

Она шагнула вперед, чтобы преградить ему дорогу, и, порывистым движением вынув из кармана платок, быстро вытерла слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had taken a step forward in order to bar the way, and quickly pulling out a handkerchief from her pocket, wiped her eyes with an abrupt movement.

Говорят, трагедия сближает людей или их слезы отдаляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say tragedy either brings people closer together or tears them apart.

Он плакал долго и беззвучно, а Абра гладила его по голове и утирала подолом слезы, бегущие у него по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wept quietly, and Abra stroked his cheek and wiped the flowing tears away with the edge of her skirt.

Слёзы текли по моему лицу, ...но не потому, что мы расставались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears streamed down my face, but not because we were parting.

Я выплачу слезы о тебе в чем-нибудь достойном, остающемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll shed tears about you in something worthy, abiding.

Луна, смотри на меня, как безмолвный задушевный друг, пока на мечтательных глазах моей милой не появятся слёзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent moon, cast your amiable eye on me, While my dreamy eyes shed tears for you, girl.

И не разобрать, мои ли слезы льются, иль это только дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the rain falls on my tears, and as it soaks my aching heart,

Но тут, проходя чрез залу, она увидала сцену, заполнившую такою радостью ее сердце, что слезы выступали ей на глаза, и она сама простила преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the way, as she passed the drawing room, she beheld a scene, filling her heart with such pleasure that the tears came into her eyes, and she forgave the delinquent herself.

Слезы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears had dried.

Утри слезы, сделай макияж, прическу повыше, декольте пониже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry your tears, make up your face, wear your hair high, and your dress cut low.

Когда он не обливает тебя кровью, он пытается заставить тебя проливать слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's not showering you in blood, it's trying to make you spill tears.

Управление более сложное у тех, кто перенес множественные слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management is more complex in those who have suffered multiple tears.

Достижения в области артроскопии теперь позволяют артроскопически восстанавливать даже самые крупные слезы, и артроскопические методы теперь необходимы для мобилизации многих втянутых слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in arthroscopy now allow arthroscopic repair of even the largest tears, and arthroscopic techniques are now required to mobilize many retracted tears.

Для хирургических целей слезы также описываются по расположению, размеру или площади и глубине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For surgical purposes, tears are also described by location, size or area, and depth.

Я прочел твои мысли и попытался позвонить, мои слезы могли бы наполнить Альберт-Холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read your mind and tried to call, my tears could fill the Albert Hall.

Когда они падают в объятия друг друга, ее слезы сразу же возвращают ему зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they fall into each other's arms her tears immediately restore his sight.

Другой пример-тайский фильм слезы Черного тигра, впервые вышедший на экраны в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is Tears of the Black Tiger, a Thai film originally released in 2000.

Он пролил слезы на 18-м Грине после завершения своего раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shed tears on the 18th green after completing his round.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «утирать слезы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «утирать слезы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: утирать, слезы . Также, к фразе «утирать слезы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information