Участие в международном бойкоте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участие в международном бойкоте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
involvement in an international boycott
Translate
участие в международном бойкоте -

- участие [имя существительное]

имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- международный

имя прилагательное: international, transborder

сокращение: intl, int

- бойкот

boycott



Когда трое евреев, включая полицейского, были осуждены за участие в убийстве арабов, последовал международный скандал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When three Jews, including a policeman, were convicted of participating in the murder of Arabs, international outcry ensued.

Компания Young Endeavour приняла участие в международном обзоре флота 2013 года в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Endeavour participated in the International Fleet Review 2013 in Sydney.

По-видимому, к началу XIV века Королевство Сунда стало довольно процветающим и приняло участие в Международной морской торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems by early 14th century, Kingdom of Sunda has grown quite prosperous and took part in international maritime trade.

В 1936 году дали принял участие в Лондонской международной выставке сюрреалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936, Dalí took part in the London International Surrealist Exhibition.

Я отправился в долгий путь, чтобы принять участие в международном соревновании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went on a long journey to participate in an international competition.

Весной в Солт-Лейк-Сити проходит ежегодная международная конференция по татуировкам, в которой принимают участие в основном известные на национальном и международном уровнях тату-художники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt Lake hosts an annual International Tattoo Convention in the spring, featuring mostly nationally and internationally noted tattoo artists.

Их участие и агитация способствовали повышению национального и международного уровня юридической проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their involvement and campaigning boosted the national and international profile of the legal challenge.

студенты-призеры из развивающихся стран примут участие в международной церемонии начала Года;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation by award-winning students from developing countries in the global Year launch event.

Мы надеемся, что международное сообщество будет по-прежнему принимать конструктивное участие в подготовительной работе и в самой конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the international community will continue to participate constructively in the preparatory process and will participate in the Conference itself.

Этот язык очень мне помогает, говорить свободно с людьми со всего мира, заводить новых друзей и принимать участие в международных конкурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This language helps me very much, to speak free with people from all over the world, make new friends and participate in international contests.

С 2016 года Маврикий принимает участие в международных конкурсах под руководством cyberstorm.mu-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2016, Mauritius has participated in International Competitions led by cyberstorm.mu.

Участие всех сотрудников Департамента оперативно-технического обслуживания в программе повышения профессиональной квалификации и выдача 27 сотрудникам международных сертификатов о прослушивании курса по закупочной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices.

Проект будет осуществляться на основе сотрудничества с местными, национальными и международными партнерами с использованием подхода, предусматривающего участие общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation will be through cooperation with local, national and international partners using a community based approach.

Они были благодарны за участие международного сообщества, но также ярко описали огромные потери, на которые Каддафи обрек свой собственный народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were grateful for the international community's involvement, but described in moving terms the huge loss of life that Qaddafi had inflicted on his own people.

В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles.

Заявление Путина означает, что запрет на участие России в международных соревнованиях станет катастрофой, которая в конечном итоге может принести пользу российским спортсменам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin's remarks suggest that banning Russia would be an athletic disaster, which ultimately may be good for Russian athletes.

Международные судьи и прокуроры имеют право сами выбирать те дела, из числа новых или незаконченных дел, в рассмотрении которых они хотят принимать участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international judges and prosecutors have the power to select from new or pending cases those in which they wish to become involved.

Участие в послевоенных международных делах ознаменовало конец преобладающего американского изоляционизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation in postwar foreign affairs marked the end of predominant American isolationism.

По состоянию на 2005 год в Международном учебном центре приняли участие более тысячи биологов, натуралистов, ветеринаров и архитекторов зоопарков из 104 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2005, over a thousand biologists, naturalists, zoo veterinarians and zoo architects from 104 countries have attended the International Training Centre.

Участие в этом латинском возрождении может быть просто хобби или распространяться на более серьезные проекты по восстановлению его прежней роли в качестве международного вспомогательного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Involvement in this Latin revival can be a mere hobby or extend to more serious projects for restoring its former role as an international auxiliary language.

Женщины занимают видное место в научном сообществе, получают образование за рубежом и принимают участие в международных конференциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were playing a prominent role in academia, studying abroad or taking part in international conferences.

Ее интерес к полетам начался, когда она приняла участие в Чикагской Международной авиационной встрече 1911 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her interest in flying began when she attended the 1911 Chicago International Aviation Meet.

Финляндия принимала участие в либерализации торговли во Всемирном банке, Международном Валютном Фонде и Генеральном соглашении по тарифам и торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland took part in trade liberalization in the World Bank, the International Monetary Fund and the General Agreement on Tariffs and Trade.

Партия активно действовала во многих странах, и делегаты из 60 стран приняли участие в международной конференции в Бонне, Германия, в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party was active in many countries and delegates from 60 countries attended an international convention in Bonn, Germany in 1998.

Я сказал им принимать более активное участие, если они были частью международных добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told them to be more involved, if they were part of international volunteering.

В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles.

Важнейшие триады активное участие в международной торговле героином 14К и Tai Чианг Май, чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important triads active in the international heroin trade are the 14K and the Tai Huen Chai.

Свобода рабемананджары позволила ему принять участие в первом Международном конгрессе чернокожих писателей и художников в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabemananjara's freedom allowed him to attend the first International Congress of Black Writers and Artists in Paris.

Международное сообщество также принимает участие в усилиях, предпринимаемых правительством в целях обеспечения экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community is also participating in Government efforts at economic development.

В нем приняли участие ученые по истории и международному праву из Южной Кореи, Северной Кореи, Японии, Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Германии и Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars of history and international law participated from South Korea, North Korea, Japan, the United States, the United Kingdom, Germany, and Canada.

В октябре 2013 года Индевор принял участие в международном обзоре флота 2013 года в Сиднее, Австралия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2013 Endeavour participated in the International Fleet Review 2013 in Sydney, Australia.

Компания приняла участие в Московском международном автомобильном салоне 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company took part in the Moscow International Automobile Salon 2016.

Он также принимал участие в турнирах КОНКАКАФ наряду с другими национальными и международными турнирами и матчами, от товарищеских до отборочных матчей Чемпионата мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also officiated in CONCACAF tournaments along with other national and international tournaments and fixtures, from friendlies to World Cup qualifying matches.

До Второй мировой войны серьезное участие в международной демократии было в основном зарезервировано для горстки великих держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until WWII serious involvement in international democracy was largely reserved for a handful of great powers.

В 1949 году Монтессори вернулся в Европу и принял участие в 8-м Международном конгрессе Монтессори в Сан-Ремо, Италия, где была продемонстрирована модель классной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1949 Montessori returned to Europe and attended the 8th International Montessori Congress in Sanremo, Italy, where a model classroom was demonstrated.

В этом мероприятии, проходившем в замке Чапультепек в Мексике, приняли участие высокопоставленные лица ООН и другие представители международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event, held at Chapultepec Castle in Mexico, was attended by U.N. dignitaries and other representatives of the international community.

Помимо этих 20 членов, в заседаниях Большой двадцатки принимают участие руководители ряда других международных форумов и учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these 20 members, the chief executive officers of several other international forums and institutions participate in meetings of the G20.

На Кубке Тигра 1998 года-Международном футбольном турнире, в котором принимали участие страны Юго – Восточной Азии, - был показан пример того, как две команды пытались проиграть матч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1998 Tiger Cup – an international football tournament contested by countries in Southeast Asia – saw an example of two teams trying to lose a match.

Гражданская война получит большое международное внимание, и обе стороны получат иностранную поддержку как через добровольцев, так и через прямое участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil War would gain much international attention and both sides would gain foreign support through both volunteers and direct involvement.

В 1956 году Либераче впервые принял участие в международном турнире, успешно выступив в Гаване, Куба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1956, Liberace had his first international engagement, playing successfully in Havana, Cuba.

В этом году ожидается более широкое международное участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international participation is expected to be stronger this year.

В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more...

Принимала участие в многочисленных арабских и международных конференциях и семинарах и является членом профессиональных ассоциаций, занимающихся вопросами, представляющими особый интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has attended numerous Arab and international conferences and seminars, and is a member of professional associations dedicated to issues of special interest.

Мы готовы принимать участие в коллективных международных усилиях на этой основе, что включает совместный рациональный анализ и совместное осмысление ситуации на всю глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are willing to be part of a collective international effort on that basis, which includes a joint intelligent analysis and joint thinking the situation through.

Теперь он должен пойти дальше и принять участие в формировании консенсуса на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it must go a step further and engage in consensus-building internationally.

Азербайджан изъявляет готовность принимать участие в любых формах международного сотрудничества, которые будут содействовать осуществлению этих фундаментальных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerbaijan was willing to enter into any form of international cooperation which would promote those fundamental principles.

В том же году Тейден и Эрхарт приняли участие в создании международной организации женщин-пилотов под названием девяносто девять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year, Thaden and Earhart participated in the founding of an international organization for women pilots called the Ninety-Nines.

Тенденция такова, что, чем больше женщин занимает высокие должности, тем шире их участие в международных совещаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trend is that as more women continue to occupy higher posts, their participation in international meetings will be more frequent.

Помимо сотрудничества на индивидуальном уровне, было резко активизировано официальное участие Норвегии в организованных формах международного сотрудничества в научно-исследовательской области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to cooperation at the individual level, there is a sharp rise in Norway's official participation in organised international research cooperation.

Гамильтон продолжал свою юридическую и деловую деятельность в Нью-Йорке и принимал активное участие в ликвидации легальности международной работорговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton continued his legal and business activities in New York City, and was active in ending the legality of the international slave trade.

Оно также организовало участие в сессиях договорных органов в Женеве пяти членов Эфиопского специального межведомственного координационного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also arranged for five members of the Ethiopian ad hoc inter-ministerial coordination committee to attend treaty-body sessions in Geneva.

Международное сообщество продвигается в направлении создания форума, в рамках которого мнения детей могли бы быть услышанными и оказывать влияние на политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community had been moving to provide a forum where children's opinions could be heard and could influence policy.

Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress.

Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade.

Его задерживали 12 лет назад за участие в несанкционированном митинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested 12 years ago for refusing to leave an unpermitted rally.

Книга Джона Рида, несомненно, поможет прояснить этот вопрос, являющийся фундаментальной проблемой международного рабочего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Reed's book will undoubtedly help to clear this question, which is the fundamental problem of the international labor movement.

Местные профсоюзы IATSE работают в интересах своих членов,а также представляют общие цели Международного союза IATSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IATSE local unions work for the interest of their membership, while also representing the overarching goals of the IATSE International.

После вступления в НАТО словенские Вооруженные силы стали принимать более активное участие в поддержании международного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since joining NATO, the Slovenian Armed Forces have taken a more active part in supporting international peace.

По данным Международного союза охраны природы, в Грузии насчитывается 4300 видов сосудистых растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the International Union for Conservation of Nature, there are 4,300 species of vascular plants in Georgia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участие в международном бойкоте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участие в международном бойкоте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участие, в, международном, бойкоте . Также, к фразе «участие в международном бойкоте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information