Фундамент здания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: foundation, base, groundwork, substructure, basement, footing, bottom, bed, bedding, sole
закладывать фундамент - lay the foundations
подводить фундамент - underpin
ленточный фундамент - continuous footing
логический фундамент - logical foundation
крепкий фундамент - stable foundation
кристаллический фундамент - crystalline basement
свайный фундамент - pile foundation
фундамент под шлюпочные кильблоки - boat stand
котельный фундамент - boiler bearer
машинный фундамент - engine foundation
Синонимы к фундамент: фундамент, основы, основа, основание, обоснованность, организация, подвал, цокольный этаж, полуподвальный этаж, подвальный этаж
Антонимы к фундамент: крыша, вершина, потолок, верх, верхушка, кровля, шпиль, надстройка
Значение фундамент: Основание, служащее опорой для стен здания, для машин и т. п..
имя существительное: building, construction, house, structure, edifice, fabric, erection
сокращение: bldg
здание церкви - church building
отдельно расположенное здание - detached building
Здание старое датское таможни - old danish customs house
вход в здание - entrance to the building
длинное здание - long building
здание больницы - hospital building
здание станции - plant building
здание университета - University building
осмотреть здание - inspect the building
неприметное здание - inconspicuous building
Синонимы к здание: строительство, постройка, здание, сооружение, стройка, строение, корпус, дом, хозяйство, семейство
Значение здание: Архитектурное сооружение, постройка, дом.
Я установлю ещё два заряда. Один – чтобы взорвать камень и добраться до фундамента здания, другой – подорвать бетон. |
What I got to do is set two more charges one to blow through the rook to get to the basement foundation and another one to blow out that concrete. |
Тело было найдено в бетонном фундаменте на строительной площадке высотного здания. |
Body was found in the concrete foundation of a high rise construction site. |
Они должны были стать фундаментом здания, которое надеялся построить Аззам, нижним слоем возвышающегося облака, подножием пьедестала. |
They would be the 'foundation' for the edifice Azzam hoped to construct, the bottom layer of the towering cloud, the foot of the pedestal. |
Я увидел фундамент здания, который был толщиной в один метр. |
I saw the foundation of the building, which was one meter thick. |
Фундамент здания передает нагрузки от зданий и других сооружений на землю. |
A building's foundation transmits loads from buildings and other structures to the earth. |
Фундамент здания опирался на плиты Истрийского известняка, уложенные поверх свай. |
Building foundations rested on plates of Istrian limestone placed on top of the piles. |
Мы, избирательницы, фундамент для нашего нового мэра, который, построит великолепные здания в Атлантик-Сити. |
With us as a foundation, women voters, our new Mayor can do great things for Atlantic City. |
Выстрел в темноте, здания в геологическом небезопасном... своего рода жидком фундаменте? |
Shot in the dark, buildings in a geologically unsafe... some sort of liquid foundation? |
Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания. |
The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation. |
Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса. |
It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well. |
Кроме того, здания с фундаментами, не герметизированными должным образом, позволят воде течь через стены из-за капиллярного действия пор, обнаруженных в кладочных изделиях. |
Additionally, buildings with foundations not properly sealed will allow water to flow through the walls due to capillary action of pores found in masonry products. |
Мосты и большие здания, построенные на свайных фундаментах, могут потерять опору из соседнего грунта и прогнуться, либо прийти в упадок при наклоне. |
Bridges and large buildings constructed on pile foundations may lose support from the adjacent soil and buckle, or come to rest at a tilt. |
При строительстве или реконструкции фундамент-это процесс укрепления фундамента существующего здания или другой конструкции. |
In construction or renovation, underpinning is the process of strengthening the foundation of an existing building or other structure. |
Эти фундаменты, в свою очередь, первоначально поддерживали 53 здания деревянной Столбово-балочной конструкции. |
These foundations in turn originally supported 53 buildings of wooden post-and-beam construction. |
Первый камень в фундамент здания на улице Шарль Мартель был заложен 19 июня 1981 года, что привело к открытию здания в 1984 году. |
The foundation stone for the building on rue Charles Martel was laid on 19 June 1981, leading to the building's inauguration in 1984. |
Ряд факторов, не в последнюю очередь Первая Мировая война, задержали закладку первого камня фундамента нового здания в Хайфилде до 1925 года. |
A number of factors, not least World War I, delayed the laying of the foundation stone of the new building in Highfield until 1925. |
Теперь, если бетон в фундаменте моего здания не тот, если он скользнет на половину дюйма, появятся трещины. если он усядет на лишние пол дюйма, появятся трещины. |
Now, if the concrete at the base of my building is not right, if it slips half an inch, cracks appear. |
Он имеет кальдеру, что придает ему асимметричный вид; далее на южном фланге как фундамент, так и внутренние части здания выходят наружу. |
It has a caldera, which gives it an asymmetric appearance; further on the south flank both the basement and inner parts of the edifice crop out. |
Она ослабляет весь фундамент здания. |
It just weakens the entire base that the house is sitting on. |
Поскольку фундамент здания был отлит, политики, назначившие Ренара, были заменены. |
As the building's foundation was being cast, the politicians who appointed Renard were replaced. |
Взрывная волна, докатившись до нас, казалось, поколебала самый фундамент здания. |
This time the shock-wave, when it came, shook the very foundations of the building. |
Я увидел фундамент здания, который был толщиной в один метр. |
Soon it took five gallons of fuel to deliver one gallon to the front. |
Одна часть фундамента здания была сделана из бетонных свай, а другая-как сплошной фундамент. |
One part of the building's foundation was made of concrete piles, and the other as a continuous foundation. |
Вот почему многие здания Нью-Йорка того времени сейчас укрепляют свои фундаменты, на всякий случай. |
That's why a lot of New York buildings from that time now reinforce their foundations, just in case. |
10 июля 1885 года генерал Уильям Бут заложил первый камень в фундамент здания на Восточной улице на конском воле. |
On 10 July 1885 General William Booth laid the foundation stone for a building in East Street on the Horsefair. |
Фундамент здания Тулоу был сложен из мощеных камней поверх утрамбованного земляного грунта, в два-три яруса. |
The foundation of tulou building was built with paved stones on top of compacted earth ground, in two to three tiers. |
Большие здания, такие как небоскребы, как правило, требуют глубокого фундамента. |
Large buildings such as skyscrapers typically require deep foundations. |
Воздействие канализационного газа также может произойти, если газ просачивается через протекающий водопроводный сток или вентиляционную трубу, или даже через трещины в фундаменте здания. |
Exposure to sewer gas also can happen if the gas seeps in via a leaking plumbing drain or vent pipe, or even through cracks in a building’s foundation. |
В 1998 году стена регионального Центра ядерных исследований рухнула, когда проливные дожди подорвали фундамент здания. |
In 1998, a wall in the Regional Center for Nuclear Studies collapsed when torrential rains undermined the building's foundation. |
Первый камень в фундамент главного здания был заложен в 1925 году, а само здание открылось годом позже по цене 48 286 фунтов стерлингов. |
The foundation stone of the main building was laid in 1925 and the building opened a year later at a cost of £48,286. |
Покраска здания для проведения соревнований олимпийского цикла включала в себя перекраску окон верхнего этажа и различные ремонтные работы. |
Painting of the building for the Olympic Cycle event included overpainting the upper floor windows and sundry repairs. |
И за все эти годы у нас было достаточно времени и возможностей, чтобы заложить фундамент. |
And over the years we all have had time and opportunity to lay a lot of groundwork. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Необходимо перестроить ее важнейшие гражданские институты, и они должны стать фундаментом для создания демократического общества. |
Its most important civic institutions must be refashioned as the building blocks of a democratic society. |
Что мы можем сказать с уверенностью - это то, что заявления Драги и реакция, которую они вызвали, демонстрируют, что фундаментальные проблемы еврозоны не являются, в первую очередь, финансовыми или экономическими; |
What we can say with certainty is that Draghi's remarks and the reaction they evoked demonstrate that the fundamental problems of the eurozone are not primarily financial or economic; |
Эти патрули должны пройти специальную подготовку с гендерным уклоном и ставить безопасность женщин выше племенных или фундаменталистских религиозных ценностей. |
These patrols must receive gender-sensitive training and prioritize women's security over tribal or fundamentalist religious values. |
Ещё важнее то, что фундаментальные факторы свидетельствуют яснее, чем когда-либо, что цена в районе $50 так и останется потолком (а не дном). |
More important, the fundamental arguments are more compelling than ever that $50 or thereabouts will continue to be a price ceiling, rather than a floor. |
Фундаментальные константы природы являются таковыми, потому что если бы они различались, то атомы не смогли бы сформироваться — а следовательно, не было бы и нас с нашими вопросами. |
The constants of nature are what they are because if they were different atoms could not form, and hence we wouldn’t be around to wonder about them. |
Фундаменталисты, потеряв большую часть своего транспорта и вооружений под французскими бомбардировками, сломя голову бежали в пустыню. |
The fundamentalists, having lost most of their vehicles and arms to French aerial bombing, fled headlong into the desert. |
Конечно, это правда, что расширение привело к фундаментальному преобразованию Союза, а также вызвало новые проблемы и озабоченность в отношении политических принципов. |
It is, of course, true that enlargement has fundamentally changed the Union and given rise to new problems and policy concerns. |
- Фундаментальные принципы международного законодательства будут преобладать; |
Fundamental principles of international law will be supreme; |
В фундаменте асадовского режима появились трещины, но он не рухнул, несмотря на нескончаемые прогнозы о его скорой гибели. |
The Assad regime’s foundation has cracked, but it has not crumbled, perennial predictions to the contrary notwithstanding. |
Я нашел эту печатную машинку напротив свалки у здания суда... |
I found this typewriter next to the courtyard dumpster... |
Со всеми этими камерами, сканерами и лифтом, который ты построил чуть ли не к центру земли, ты забыл просто прочесать улицы вокруг здания? |
With all the scans and wands and this elevator you've built that goes down to middle earth, and you don't even bother to sweep the street around your building? |
Это займет 1,9 сек, чтобы твое тело достигло земли, после того как его сбросят с 19 этажа здания... как это. |
It'd take 1.9 seconds for your body to hit the pavement after being thrown from the 19th floor of a tower... just like this one. |
Из-за его неминимальных связей давление приводит к изменению фундаментальных констант связи в режимах, где оно эффективно связывается с материей. |
Because of its non-minimal couplings, the pressuron leads to a variation of the fundamental coupling constants in regimes where it effectively couples to matter. |
История была хорошо написана, и я понимаю фундаментальные истоки того, как началась компьютерная анимация. |
The history was well written and I understand the fundamental beginnings of how computer animation began. |
Сексуальность-это дар от Бога и, следовательно, фундаментальная часть нашей человеческой личности. |
Sexuality is a gift from God and thus a fundamental part of our human identity. |
Психология будет основываться на новом фундаменте-на необходимости постепенного приобретения каждой умственной силы и способности. |
Psychology will be based on a new foundation, that of the necessary acquirement of each mental power and capacity by gradation. |
В этой парадигме атлетизм взял верх над фундаментальными навыками, быстрые перерывы были предпочтены, чтобы установить игры, и погружение превзошло прыжок. |
In this paradigm, athleticism took precedence over fundamental skills, fast breaks were preferred to set plays, and dunking trumped the jump shot. |
Кроме того, космологические эксперименты также предполагают существование темной материи, предположительно состоящей из фундаментальных частиц вне схемы стандартной модели. |
Furthermore, cosmological experiments also suggest the existence of dark matter, supposedly composed of fundamental particles outside the scheme of the standard model. |
Эту часть иногда называют первой фундаментальной теоремой исчисления. |
This part is sometimes referred to as the first fundamental theorem of calculus. |
Фундаментальные биологические исследования часто проводились с растениями. |
Basic biological research has often been done with plants. |
Три фундаментальных понятия, которыми обладают тросы, - это гравитационные градиенты, обмен импульсами и электродинамика. |
Three fundamental concepts that tethers possess, are gravity gradients, momentum exchange, and electrodynamics. |
Считается, что понятие пространства имеет фундаментальное значение для понимания физической Вселенной. |
The concept of space is considered to be of fundamental importance to an understanding of the physical universe. |
Поэтому физики-скептики ведут себя здесь точно так же, как фундаменталисты. |
So the skeptic physicists are acting just like fundamentalists on here. |
Это только вопрос времени, когда фундаменталисты поймут, что исторический метод-враг их веры. |
It's only a matter of time till fundamentalists will realize that the historical method is the enemy of their faith. |
Индуистский фундамент означает, что концепция кунтари, универсального равновесия, является центральной для духовности людей. |
A Hindu foundation means that the concept of kuntari, a universal balance, is central to the people's spirituality. |
В 1977 году Лебарон приказал убить рулона К. Оллреда, лидера апостольских Объединенных братьев, еще одной мормонской Фундаменталистской секты. |
In 1977, LeBaron ordered the killing of Rulon C. Allred, leader of the Apostolic United Brethren, another Mormon fundamentalist sect. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фундамент здания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фундамент здания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фундамент, здания . Также, к фразе «фундамент здания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.