Ходить собака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ходить собака - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
walk the dogs
Translate
ходить собака -

- ходить

глагол: walk, go, lead, attend, run, play, look after, shin

словосочетание: leg it, leg to it

- собака [имя существительное]

имя существительное: dog, hound, pooch, at, bowwow



Мы можем ходить вокруг да около до тех пор, пока каждый из нас не почувствует, что ситуация требует от нас ради...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can meander around the issue for as long as each of us feels the situation requires us to for the sake of, oh...

Оставайтесь здесь и проследите, чтобы ни одна собака не трогала щит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay here and make absolutely certain no one touches the board.

Ты ходил на работу, возвращался усталый, как собака скидывал одежду и бросал на этот стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go to work so we can come home and rip off our clothes on this table.

Год, когда The Bangles научили нас ходить, как египтяне,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year when The Bangles taught us how to walk like an Egyptian.

Стоит после этого ходить в эту морильню, если тебя здесь еще и оскорбляют!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only in such low boozing-dens that one was insulted!

Как я могу приходить к вам, смотреть на вас, продолжать к вам ходить, когда вы - воплощение этого конфликта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I go on seeing you, looking at you, keep coming here, when you epitomize the conflict?

Он из морского королевства, и любил ходить под парусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's from a maritime kingdom, and he loved to sail.

Ты должен был ходить на терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to participate in therapy.

Слушай, твоя собака очень грозно лает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, uh, your dog sounds territorial.

У меня тут куча проспектов, я просто не могу позволить себе ходить на свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I have prospects, I just can't afford to date.

Будешь ходить в брюках и рассказывать о нашей экзотической дикости. И они будут тебе верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll wear trousers and tell stories of our quaintness and barbarity and then they will believe you.

Ты просил их не ходить по канату, но они конечно же сделали то, что хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You asked them not to go on the high wire, but that's exactly what they wanted to do.

Но чтобы тебя заменить, мне придётся изготовить тебя в виде огородного пугала и ходить с ним в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to replace you, I am going to have to build a scarecrow replica of you and take it to the movies.

Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upstairs bathroom off-limits after nuclear chili dinner.

Не уподобляйся змее с перебитым хребтом, которая кусает самое себя; и тебе, собака, никто не перебивал хребта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be like some damned snake with a broken back biting at itself; and your back isn't broken either, you hound.

Сначала он как будто не понял, потом остолбенел, наконец на лице его отразилось изумление и испуг, словно собака была чудовищем, а он впервые увидел собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared at first uncomprehending, then confounded, and at last amazed and scared as though a dog had been a monster and he had never seen a dog before.

Позаботься, это собака барона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better take charge of this dog. It belonged to the Baron.

А до тех пор, у вас будет компьютеризированная собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, you can have a computerised dog.

Мне пора начать ходить в моем партизанском камуфляжном снаряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for me to go in my guerrilla-style camouflage outfit.

Они должны увиливать, ходить на цыпочках, уворачиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must equivocate. They dodge and tip-toe.

Дакис, ты ничто иное, как полицейская собака в ошейнике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dakis, you're nothing but a police dog wearing a collar

Собака залезла в курятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dog got into the chicken coop.

Так лучше вам не ходить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'd better not go....

С тех пор как он научился ходить, его ни разу не брала на руки женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never been carried by a woman since he was big enough to walk.

Но вы все-таки не имеете права ходить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless you are not allowed to walk here.

Тебе нельзя было ходить в другие части дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You weren't allowed in other parts of the house?

Это выглядит, словно меня собака описала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That looks as if my dog shit on it.

Портос мечтает быть медведем а вы хотите разрушить эти мечты говоря что он просто собака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porthos dreams of being a bear and you want to dash those dreams by saying he's just a dog?

Он принялся ходить по комнате, засунув руки в карманы и глубоко задумавшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to walk about the room with his hands in his pockets, showing that he had been thinking as much.

Люди не могут ходить и безнаказанно стрелять в охранников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can't go around shooting guards with impunity.

Вовремя пожаловали, - проворчал коренастый бог, когда часом позже в дверях появился Уидон Скотт. - Эта собака дотронуться мне не дала до ваших чемоданов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bout time you come, growled the god of the car, an hour later, when Weedon Scott appeared at the door. That dog of yourn won't let me lay a finger on your stuff.

Денег у нас уж ничего больше не было, я и стала ходить с капитаншей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had no more money, and I began to go out with the captain's widow.

Ты бы мог до конца жизни в золотых трусах ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you catch a hold of me, you could wear golden underwear.

И что ты будешь делать, ходить за ней круглосуточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you gonna do, follow her around from now on?

Я буду есть землю, ходить по стеклу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will eat dirt, - I'll crawl on glass, I'll be...

Сейчас я настолько беден, что даже моя охотничья собака смотрит на меня свысока

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm so broke that even my hounds look down on me

Я не могу ходить очень быстро, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go very fast, sir.

Рядом с ним вспоминался отец, как бабушка видела его во сне: с палочкой ореховой в руке, а следом за ним пестрая собака бежит, трясет языком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with him I remembered my father, as grandmother had seen him in her dream, with a walnut stick in his hand, and behind him a spotted dog running, with its tongue hanging out.

Но им совершенно незачем ходить в суд и пачкаться в этой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they don't have to go to the courthouse and wallow in it-

Теперь ты можешь ходить с крашенными ногтями, когда только захочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can wear nail polish any time you want.

Мы не видим смысла ходить вокруг да около, мистер Тетч, а пока всё именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't see any point beating around the bush, Mr. Tetch, so here's where we're at.

Когда я записалась на дополнительный курс лекций по философии, я не бросила изучение психологии, и никто не стал ходить на занятия вместо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom... when I took an additional course in philosophy, I didn't stop my psychology courses, and I didn't ask anybody to go in my place.

Собака у нашего Огрызка совсем старая, еле лапы волочит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That dog of Candy's is so God damn old he can't hardly walk.

Честная женщина никогда не должна куда-либо ходить без сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proper woman should never travel without escort.

(Венецианский диалект) Сегодня ещё одна собака застрелена из ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another dog was killed with a rifle today.

С тех пор эта порода приобрела популярность не только как выставочная собака, но и как универсальная охотничья собака, что является первоначальным намерением Кортхалса для этой породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the breed has grown in popularity as not only a show dog but also a versatile gun dog, Korthals' original intention for the breed.

Вскоре после того, как она научилась ходить, Свит с помощью отца выучила музыкальные ноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after she could walk, Sweet learned musical notes with her father's help.

На протяжении всей своей жизни болезни де Леллиса причиняли ему страдания, но он никому не позволял прислуживать ему и ползал к больным, когда не мог стоять и ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his life De Lellis' ailments caused him suffering, but he allowed no one to wait on him and would crawl to visit the sick when unable to stand and walk.

Собака укусила одного, а мужчина ударил другого клоуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog bit one and the man punched another of the clowns.

Он также объявил военное положение, запрещающее людям ходить группами больше двух человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also declared martial law, prohibiting people from going about in groups of larger than two.

Собака получила первый приз за лохматость как на местных, так и на региональных соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog won first prize for shagginess in both the local and the regional competitions.

У нее есть маленькая собака по имени Уджан, которая иногда путешествует с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a small dog named Ujan that travels with her sometimes.

Мы могли бы ходить в лабиринт каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could go into the Labyrinth every day.

Эта собака была первоначально выведена в плодородном Полумесяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog was originally bred in the Fertile Crescent.

Я устал ходить в студию, чтобы делать записи, а потом слушать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of going to the studio to make records and then I listen to them.

Если собака съест собаку, то последует призыв к восстановлению дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If dog eats dog, there will be a call for the restitution of discipline.

Острый приступ подагры очень болезнен, и ходить на одной ноге невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acute attack of gout is intensely painful and walking on the foot is impossible.

PennHIP требует собака должна быть под наркозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PennHIP requires the dog to be anesthetized.

Хотя ему не разрешалось ходить в бассейн, он мог спокойно фотографировать через проволочную изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he was not permitted to go to the pool, he could photograph undisturbed through the wire fence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ходить собака». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ходить собака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ходить, собака . Также, к фразе «ходить собака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information