Хорошо помню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
операция прошла хорошо - the surgery went well
хорошо накормлены - well-nourished
будет соответствовать хорошо - would fit well
был на самом деле очень хорошо - was actually very good
быть хорошо известно, - to be well known
быть хорошо оснащены - to be well equipped
достаточно хорошо развита - rather well developed
все прошло хорошо - all went well
драгоценные хорошо - precious good
в настоящее время хорошо известно, - now well-known
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
если я вас и встречал ранее то не помню этого - if you and I met before I do not remember this
не помню - I do not remember
зато я помню - but I remember
Единственное, что я помню - only thing i remember
я помню первый раз, когда я - i remember the first time i
я помню - my recollection
я помню, я был - i remember i was
Я ничего не помню - i do not remember anything
помню из этого - remember any of that
я до сих пор помню - i still recall
Я очень хорошо помню вас. Вы иногда позволяли мне покататься на пони мисс Джорджианы. |
I remember you very well: you used to give me a ride sometimes on Miss Georgiana's bay pony. |
Будучи приходским священником в течение тридцати пяти лет, я хорошо это помню. |
As a parish priest for thirty five years I remember it well. |
На данный момент все, что я помню о меню в баре МакКларенс, это то, что там было не менее 11 различных хорошо прожаренных закусок. |
Now, one thing I remember about the bar menu at McClaren's is that there were no fewer than 11 different deep-fried appetizers. |
Ну, она не так хорошо изучена по очевидным причинам, но я помню, что читала, что генетическая мутация, передаваемая Потрошителям, вызвана вирусной инфекцией. |
Well, there hasn't been a lot of research on it for obvious reasons, but I remember reading that the genetic mutation passed down in Blutbaden was caused by a viral infection. |
Я хорошо помню каково это, когда тебя отскребают ото льда шпателем. |
I distinctly recall being peeled off the ice with a spatula. |
Теперь я хорошо помню, что был еще один удар грома, но он был маленький и где-то далеко, там, где спит Солнце. |
Now I remember well there was also one more thunder strike, but it was small, and somewhere far away, where the Sun goes to sleep. |
Я очень хорошо помню степень твоей ревности, но меня удивляет, то, что она распространяется на, э-э ... |
I remember full well the extent of your jealousies, but what surprises me is that they extend to the, uh... |
И я помню, как у меня появилась привычка сначала смотреть на его реакцию, чтобы понять, что хорошо, а что плохо. |
And I remember getting into the habit of looking to him first to see how he'd react to things so I could tell the difference between right and wrong. |
Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания. |
I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding. |
Я очень хорошо помню то, что мы увидели, и не сомневаюсь, что Совет воспользуется этой возможностью для того, чтобы вновь подтвердить свою коллективную приверженность Тимору-Лешти. |
With what we saw very much in mind, I have no doubt that the Council will take this opportunity to renew its collective commitment to Timor-Leste. |
Я хорошо помню... тот день, когда ты прилетела в этот город. |
I remember perfectly well... the exact day you arrived in this town. |
Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе. |
I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting. |
Я помню мою поездку в Лондон так хорошо, особенно игрушечный магазин, где мне разрешили выбрать все, что я захочу, и поездку в машине с открытым верхом. |
I remember my trip to London so well, specially the toy shop where I was allowed to pick anything I wanted, and riding in an open top car. |
I remember a good quatation said by Gohnson language is the dress of thought. |
|
Но я очень хорошо помню, что нахожусь в обществе знатного гражданина и двух женщин. |
I'm very aware of being in the presence of a noble of this city-and of two women. |
Я был тогда пятилетним ребенком, но хорошо помню высокого, смуглого, безбородого человека атлетического сложения, которого я звал дядей Джоном. |
I was then a child of but five years, yet I well remember the tall, dark, smooth-faced, athletic man whom I called Uncle Jack. |
«Я помню очень хорошо, как я был взволнован, увидев в первый раз этот МиГ. |
“I recall very well being so excited to go see the famous MiG. |
I remember very well, you were like Lady Godiva. |
|
Сейчас прошлое вспоминается с трудом, но эти моменты я помню хорошо, как будто все было вчера. |
These days, the past is hard to remember, but I can recall those exploits like they were yesterday. |
I remember you being pretty well developed. |
|
Но хорошо помню подолы юбок. |
But I do remember the hemlines. |
Теперь - не кладу: теперь какое мое соленье! а прежде клала... даже очень хорошо помню, что клала! |
Now I don't. My pickling now is not much. But I used to put cardamoms in, yes, I remember very well now. |
Поверь, Ричард, я испил эту чашу и отравление хорошо помню. |
Oh, believe me, Richard. I've drunk of the cup and its intoxication I can well remember. |
Старой сказкой была она в Древнем Вавилоне за много лет до нашего времени - и я очень хорошо помню время, когда я гнил в тюрьме, в то время как дворцовые интриги потрясали двор. |
It was ancient in old Babylon, many a thousand years ago, as I well remember of that old time when I rotted in prison while palace intrigues shook the court. |
Но, я очень хорошо помню, как я ненавидела ходить в ясли, когда мне было три или четыре года. |
Anyhow, I can remember quite well how much I hated going to the nursery when I was three or four. |
Я хорошо помню его лицо под дождем. У него в руках была тетрадка. |
I can remember his face in the rain perfectly... and the notebook in his hand. |
Я хорошо помню день, когда мне дали отсрочку смертного приговора. |
I vividly remember the day I got a reprieve. |
Of course I remember the news quite well. |
|
Я помню пятно, сделанное пару месяцев назад, и они сказали, что им нужно проверить, было ли это от этого разлива или от какого-то другого...утечка перекрыта хорошо..? |
I remember a slick from a couple of months ago and they said, well they needed to check and see if it was from this spill or some other...leaking capped well..? |
If I recall from history class. |
|
Сорок лет назад пароходы плавали медленно; мы ехали до Нижнего очень долго, и я хорошо помню эти первые дни насыщения красотою. |
Forty years ago boats traveled slowly; we were a long time getting to Nijni, and I shall never forget those days almost overladen with beauty. |
Я хорошо помню, что в то время она была очень раздражена, когда Маргарет Тэтчер пришла туда первой. |
I well remember, at the time, she was quite irritated when Margaret Thatcher got there first. |
Хорошо помню вкус почек, жаренных на сале, удивительно аппетитных! |
I remember the taste of the kidneys and bacon I ate quite well. They were very good kidneys. Deviled. |
Потому, что я это хорошо помню. |
Because I remember that very clearly. |
I definitely remember your dinner party. |
|
Мне не удалось задуть все свечи,.. ...но я хорошо помню своё желание. |
I didn't get to blow out my candles but I do remember my wish. |
По тому, как я всё описываю, понятно, что я помню эту историю очень хорошо. |
Well, as I'm describing this you, you probably know I remember this really well. |
I remember very clearly when Don and I signed Chevy. |
|
Я этого парня хорошо помню - часто встречал в кабинете его отца в Нью-Йорке, но вряд ли он меня выделил из множества других сыщиков и запомнил в лицо. |
I know him well enough - I've seen him in his father's office in New York. But that's not to say he'll remember me from a crowd of other operatives. |
Мне не удалось задуть все свечи,... но я хорошо помню своё желание. |
I didn't get to blow out my candles but I do remember my wish. |
Но я хорошо помню, что ты – образец честности на Уолл Стрит, отдалился от меня и сделал так, чтобы до тебя не доносился даже мой запах. |
What I do remember is you, the exemplar of Wall Street rectitude, steering clear and making damn certain that my stink didn't waft anywhere near you, lest it stick. |
I don't remember it all that well. Read it ages ago. |
|
Помню, - заговорил Картрайт своим хорошо поставленным актерским голосом, - когда я путешествовал в 1921 году... |
I remember, said Sir Charles, in his high, clearcarrying actor's voice, when I was touring in 1921 ...!! |
Я хорошо помню знаменитое интервью Арафата, в котором ему задавали острые вопросы о правах еврейского народа на Палестину. |
I remember well the famous interview Arafat gave; where he was asked pointed questions regarding the Jewish people's rights to Palestine. |
Нет, конечно, я был немного пьян на выпускном, но я хорошо помню, как ты рассказал мне, что ты чувствуешь. |
I was pretty drunk at the graduation party but I remember clearly You said that you felt like You've been in love so long l told you that? |
Я хорошо помню этот ручей. |
I remember the stream well enough. |
Но хорошо, что сейчас я об этом помню. |
But now I'm glad I remember it. |
Раньше я счел бы это невероятным, однако я хорошо помню, что, по мере того как Джо и Бидди вновь обретали свое обычное спокойствие и веселость, у меня становилось все тяжелее на душе. |
I never could have believed it without experience, but as Joe and Biddy became more at their cheerful ease again, I became quite gloomy. |
А я очень хорошо это помню, Линн. |
And I remember it very well, Linn. |
На этот раз я помню очень хорошо, особенно с тех пор они начали серьезную заинтересованность в программировании графики. |
This time I recall a very nice, especially as they have since started a strong interest in graphics programming. |
Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу. |
The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll. |
Это двойное отрицание, как всем нам хорошо известно, является истинной причиной палестинский волнений, подпитываемых насилием и терроризмом. |
That double denial, as we know all too well, is the true reason for the Palestinian uprising fuelled by violence and terrorism. |
I remember the day. I was making a loom. |
|
Особенно один раз, это я помню. |
One time in particular, I remember. |
И я помню, в тот раз вы согласились с ним. |
And I remember at the time I agreed with him.' |
I don't remember making any promises... |
|
Я даже и не помню, когда последний раз у меня было свободное время. |
I can't remember the last time I did that. |
I'm trying to remember the last time something that I said mattered this much. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошо помню».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошо помню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошо, помню . Также, к фразе «хорошо помню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.