Храбрый моряк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: brave, courageous, valiant, gallant, bold, spunky, doughty, lionhearted, nervy, soldierly
безрассудно храбрый - foolhardy
храбрый человек - brave man
Синонимы к храбрый: храбрый, смелый, неустрашимый, отважный, мужественный, доблестный, дерзкий, рискованный, дерзновенный
Антонимы к храбрый: робок, боязлив, труслив, застенчив, напуган
Значение храбрый: Отличающийся храбростью, смелый.
имя существительное: sailor, seafarer, seaman, mariner, gob, flatfoot, flatty, tarpaulin, hearty
бывалый моряк - seasoned sailor
опытный моряк - experienced sailor
неопытный моряк - an inexperienced sailor
старый моряк - old sailor
мастер моряк - master mariner
хороший моряк - good seaman
трудоспособный моряк - able-bodied seaman
способный моряк - able seaman
Синонимы к моряк: моряк, матрос, мореплаватель, плоскостопие, сыщик, полицейский, простак, брезент, просмоленная парусина, матросская шапка
Значение моряк: Тот, кто служит во флоте.
Caleb is a smart, brave, capable person, and he does belong here. |
|
Французский моряк, со вкусом одетый с годовой зарплатой рабочего человека в кармане. |
A French sailor, with a taste for fine tailoring, and the annual salary of a working man in his pocket. |
Ни один благоразумный моряк не выбросит то, что еще может его спасти. |
No right-minded sailor discards what might yet save him. |
Takes a brave man to propose to you. |
|
Осадные работы поручены герцогу Глостеру, а он во всём положился на одного ирландца; кажется, это очень храбрый человек. |
The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege is given, is altogether directed by an Irishman, a very valiant gentleman, I think. |
Есть осмотреть боны, - ответил моряк, едва попадая спросонок в рукава морской куртки. |
Aye, aye, answered the sailor, still half-asleep, fumbling to get his arms into the sleeves of his jacket. |
Моряк Королевского флота Альберт Тафнелл на следующий день женится на Ширли Хорнетт. |
Royal Navy sailor Albert Tufnell is to marry Shirley Hornett the next day. |
Ты храбрый солдат. |
You're a grand old soldier. |
Потому что наш храбрый и талантливый сын проявил решительность. |
Because our brave and talented son stepped to the plate. |
Мы оплакиваем потерю нашего духовного лидера чей храбрый приказ об эвакуации... |
We mourn the loss of a spirited leader whose courageous order to evacuate... |
Это лучший меч, лучший выстрел, лучший моряк, лучший целовальщик в Королевстве. |
The best sword, the best shot, the best sailor and the best kisser in the kingdom. |
Ну, он храбрый ребенок, Джэнни. |
Well, he's a - he's a spunky kid, Janey. |
Тут, наверное, где-то близко протекает река, потому что я слышу, как кричат шотландские куропатки, а ты, судя по твоему виду, -пресноводный моряк. |
The river runs somewhere close by, for I hear the call of a moorhen, and I see by your build that you're a freshwater mariner. |
В треугольном отверстии, служившем палатке дверью, стоял моряк, появившийся незаметно для остальной компании минуты две-три назад. |
Standing in the triangular opening which formed the door of the tent was a sailor, who, unobserved by the rest, had arrived there within the last two or three minutes. |
The very first fatality of the Great War was a merchant seaman. |
|
На вершине корпуса субмарины открылся люк, и моряк послал вертолету световой сигнал. |
The doublewide portal on the peak of the sail opened and a seaman flashed them signals with a strobe light. |
Это был крупный, красивый мужчина, бывший моряк, со щеточкой седых усов над верхней губой и в белоснежном мундире. |
He was a large, handsome man, a sailor, with a grey toothbrush moustache; and he wore a spotless uniform of white drill. |
У Совета не было выбора, кроме как даровать мне имя Груссалаг - Храбрый, непобедимый. |
The Covenant had no choice but to bestow upon me the name Groosalugg the brave and undefeated. |
Они обратили взгляд туда, куда указывал моряк, и вдали, на темно-синей черте, отделявшей небо от моря, они увидели белый парус, не больше крыла морской чайки. |
The eyes of both were fixed upon the spot indicated by the sailor, and on the blue line separating the sky from the Mediterranean Sea, they perceived a large white sail. |
Он был моряк, - ответил Джефсон. |
He was a seafaring man, replied Jephson. |
Помнишь ту детскую считалочку - Жестянщик, портной, солдат, моряк? |
Remember the nursery rhyme - Tinker, tailor, soldier, sailor? |
Он храбрый парень, и ты в тысячу лет не заставишь его сфискалить или проболтаться! |
Got all the spunk in the world, and you could not get him to squeal or double cross in a million years. |
Ты кто - моряк или фермер? |
What are you, a fisherman or a farmer? |
Известный в округе революционер. Храбрый, сильный, неотступный. |
Revolutionary famous local, brave, strong and assertive. |
I'm sure you're very brave, but aren't you just a little apprehensive? |
|
Неужели вы, Марлоу, не чувствуете, как это омерзительно? Вы, моряк? |
Why, Marlow, don't you think, don't you feel, that this is abominable; don't you now-come-as a seaman? |
Этот добропорядочный христианин, который ничего не смыслит в кораблях, утверждает, что ты первоклассный моряк. |
This Christian gentleman, who knows nothing about ships tells me that you're a first-class sailor. |
Как храбрый матадор поворачивается спиной к быку, чтобы показать свое бесстрашие. |
Like a brave matador who turns his back on a bull to show his fearlessness. |
И вот однажды царь увидел храбрый поступок, совершённый мальчиком-сиротой, с улиц Насафа. |
not until the day he witnessed a single act of courage by an orphan boy from the streets of Nasaf. |
You're so strong. No tears at all. |
|
She knew him to be strong, true, wise, brave. |
|
It's a brave new world, Doc, and we are the cutting edge. |
|
Long trip on the high seas, sailor boy? |
|
Ain't so brave now, you old duffer. |
|
Храбрый рыцарь, который победит на сегодняшнем турнире получит в жёны мою дочь. |
The brave knight who triumphs in today's tournament shall win my daughter's hand in marriage. |
Sailor on the deck of an aircraft carrier? |
|
It's a very brave person who does that. |
|
Ты самый храбрый из всех, кого я знаю. |
You're the bravest person I know. |
Ну, ни один моряк не станет самого себя разжаловать. |
Well, no sailor would willingly give himself a demotion. |
Товарищи! - закричал моряк своим недавним собеседникам. - Товарищи, сюда, поскорее! |
Everybody! Everybody hurry over here! he shouted. |
Человек, более храбрый, чем его братья, косвенно оскорбляет их. |
A man braver than his brothers insults them by implication. |
A sailor must know the ways of the world, yes? |
|
Моряк с минуту помешкал, еще раз посмотрел на женщину, вошел, развернул пять хрустящих бумажек и бросил их на скатерть. |
The sailor hesitated a moment, looked anew at the woman, came in, unfolded five crisp pieces of paper, and threw them down upon the tablecloth. |
Every seafarer will recognize in what follows, something of himself. |
|
Хорошо, я сказал бы, что Вы естественны, храбрый огонь(пожар)-spitter! |
Well, I'd say you're a natural, brave fire-spitter! |
Их оператор был моряк из Сомали. |
Their cameraman was a decorated marine in Somalia. |
Your Solar Sailor is very beautiful. |
|
Надеюсь моряк из тебя лучше чем собутыльник. |
Hope you're a better sailor than a drinker. |
Вы уроженец Марселя и моряк и еще спрашиваете, куда мы едем? |
You are a native of Marseilles, and a sailor, and yet you do not know where you are going? |
В 1799 году врач Валентин моряк ввел первую вакцину против оспы в Соединенных Штатах. |
In 1799, the physician Valentine Seaman administered the first smallpox vaccine in the United States. |
Ни один храбрый и доблестный принц или рыцарь не сможет победить их, пока не придет бедный и простой крестьянин. |
No brave and valiant prince or knight manages to win them, until a poor and simple peasant comes. |
Его сын, генерал Конфедерации Альфред Мутон, также упоминается в современных источниках как храбрый и бесстрашный Креол. |
” His son, the Confederate General Alfred Mouton, is also noted in contemporary sources as “a brave and intrepid Creole. |
Гиссен и Моряк начали оспаривать France 2 в интервью СМИ, до такой степени, что сеть трижды угрожала кабинету премьер-министра судебным иском. |
Gissin and Seaman began to challenge France 2 in media interviews, to the point where the network threatened the Prime Minister's office three times with legal action. |
В 1823 году Джеймс Уэдделл, британский моряк, плавал в то, что сейчас известно как море Уэдделла. |
In 1823, James Weddell, a British sealer, sailed into what is now known as the Weddell Sea. |
Моряк не может решить, будет ли у него один или два ребенка, поэтому он оставляет это на усмотрение монетки. |
The sailor cannot decide if he will have one or two children so he will leave it up to coin toss. |
Он и его лучший друг, товарищ моряк Карнусти Блай, отправляются в дом Хорнеттов. |
He and his best man, fellow sailor Carnoustie Bligh, travel to the Hornett household. |
Но Ансельм из Рибемона, очень храбрый рыцарь, погиб там, сраженный камнем, и Вильгельм Пикардийский, и многие другие.”. |
But Anselm of Ribemont, a very brave knight, died there, struck by a stone, and William of Picardy, and many others.”. |
Но Ансельм из Рибемона, очень храбрый рыцарь, погиб там, сраженный камнем, и Вильгельм Пикардийский, и многие другие. |
But Anselm of Ribemont, a very brave knight, died there, struck by a stone, and William of Picardy, and many others. |
Мадеа Хеллоуин, Снеговик и только храбрый, и, как ожидалось, собрал 10-12 миллионов долларов из 3246 кинотеатров в свой первый уик-энд. |
A Madea Halloween, The Snowman and Only the Brave, and was expected to gross $10–12 million from 3,246 theaters in its opening weekend. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «храбрый моряк».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «храбрый моряк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: храбрый, моряк . Также, к фразе «храбрый моряк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.