Не поддающийся лечению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
человек, с которым можно не считаться - a man with whom one can not be reckoned with
не в точку - not to the point
дело не в том, чтобы - it is not
графически не отображенная копия параметров трека - ghost of track parameter
не имеющий отношения к данному вопросу - foreign to the matter in hand
зло не дремлет - evil does not sleep
от земли не видать - from the ground can not see
не вызывать доверия - have no credibility
приказ о приводе в суд не явившегося по повестке лица - capias ad respondendum
диск с осью не под прямым углом - swash plate
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: succumb, yield, give way, fall for, surrender, take, lend oneself to, weaken
поддаваться увеличению - enlarge
не поддаваться - resist
поддаваться лечению - respond treatment
поддаваться искушению - surrender to temptation
не поддаваться описанию - defy description
не поддаваться сравнению - not to give over
поддаваться грамматическому разбору - construe
поддаваться порыву - act on impulse
поддаваться панике - panic
поддаваться исчислению - be calculable
Синонимы к поддаваться: подаваться, уступать, подчиняться, согласный
имя существительное: treatment, therapy, medication, cure, healing, curing
лечение припарками - fomentation
амбулаторное лечение - ambulatory treatment
курортное лечение - resort therapy
лечение голодной диетой - fasting cure
системное лечение - systemic treatment
паллиативное лечение - palliative treatment
поддерживающее лечение - maintenance treatment
неэффективное лечение - ineffective treatment
лечение антибиотиками - antibiotic treatment
лечение ангины - treatment of angina
Синонимы к лечение: лекарство, терапия, исцеление, ванный, психотерапия, излечение, врачевание, химиотерапия, физиотерапия
Антонимы к лечение: само пройдет, надежда на чудо
Наиболее легко поддающимся лечению симптомом КБР является паркинсонизм, и наиболее распространенной формой лечения этого симптома является применение дофаминергических препаратов. |
The most easily treatable symptom of CBD is parkinsonism, and the most common form of treatment for this symptom is the application of dopaminergic drugs. |
Другие виды тяжелых металлов, которые проверяются и считаются поддающимися лечению, включают ртуть, цинк, железо, свинец, медь и магний. |
Other heavy metal species that are tested and reported to be treatable include; mercury, zinc, iron, lead, copper, and magnesium. |
Обследование глаз может выявить потенциально поддающиеся лечению слепящие заболевания глаз, глазные проявления системных заболеваний или признаки опухолей или других аномалий головного мозга. |
Eye examinations may detect potentially treatable blinding eye diseases, ocular manifestations of systemic disease, or signs of tumours or other anomalies of the brain. |
Переходно-клеточный рак может быть очень трудно поддающимся лечению. |
Transitional cell carcinomas can be very difficult to treat. |
эхаэ, присутствующая в плевре, например, связана с гораздо более агрессивным и трудно поддающимся лечению течением. |
eHAE presenting in the pleura, for example, is associated with a much more aggressive and hard to treat course. |
Приют без убийства или ограниченный допуск-это приют, который спасает здоровых, поддающихся лечению и реабилитации животных. |
A no-kill or limited admit shelter is a shelter that saves healthy, treatable and rehabilitatable animals. |
По состоянию на 2010 год 200 из примерно 7000 официально обозначенных орфанных заболеваний стали поддающимися лечению. |
As of 2010, 200 of the roughly 7,000 officially designated orphan diseases have become treatable. |
Иногда психиатрические пациенты, которые оказались не поддающимися лечению, могут получить эвтаназию. |
Sometimes, psychiatric patients that have proven to be untreatable, can get euthanasia. |
Другие поддающиеся лечению эмоциональные и психические расстройства могут проявиться только через некоторое время после изнасилования. |
Other treatable emotional and psychiatric disorders may not become evident until some time after the rape. |
Билиарный свищ также является возможным осложнением, хотя и более поддающимся нехирургическому лечению. |
Biliary fistula is also a possible complication, albeit one more amenable to nonsurgical management. |
Псориаз у больных ВИЧ / СПИДом часто протекает тяжело и может быть не поддающимся лечению с помощью традиционной терапии. |
Psoriasis in those with HIV/AIDS is often severe and may be untreatable with conventional therapy. |
Все еще более 30000 детей умирают каждый день от поддающихся лечению инфекционных болезней. |
More than 30,000 children continue to die each day from preventable communicable diseases. |
Около восьми миллионов обедневших людей умрут от этих трех предотвратимых и поддающихся лечению болезней в 2004 г. |
Around eight million impoverished people will die of these three preventable and treatable diseases in 2004. |
Вариант расстройства питания, связанного со сном, является хроническим, без ремиссии, но поддающимся лечению. |
The variant sleep-related eating disorders is chronic, without remission, but treatable. |
Такие сопутствующие заболевания могут быть трудно поддающимися лечению из-за высокого потенциала лекарственных взаимодействий, особенно когда эти состояния лечат разные врачи. |
Such co-morbidities can be difficult to treat due to the high potential of medication interactions, especially when the conditions are treated by different doctors. |
Таким образом, как инфекционные заболевания, так и популяции имеют тенденцию эволюционировать в направлении равновесия, при котором общие заболевания являются несимпатичными, легкими или поддающимися лечению хроническими. |
Thus both infectious diseases and populations tend to evolve towards an equilibrium in which the common diseases are non-symptomatic, mild or manageably chronic. |
Хотя ТМД не представляет угрозы для жизни, она может быть пагубной для качества жизни, поскольку симптомы могут стать хроническими и трудно поддающимися лечению. |
Although TMD is not life-threatening, it can be detrimental to quality of life, because the symptoms can become chronic and difficult to manage. |
Вы приговариваетесь к принудительному лечению от наркозависимости обязаны в течение 12 месяцев посещать психолога. |
However, you will have to submit to drug rehabilitation and professional counselling for a period of 12 months. |
Я взглянул повнимательнее на прижизненную травму, которая почему-то не подвергалась медицинскомц лечению. |
I took a closer look at the antemortem trauma that somehow escaped medical care. |
У Лили редкое и смертельное нарушение икоты, которое не поддаётся лечению. |
Lily has a rare and fatal hiccup disorder that's apparently medical illegitimate. |
Узнавание людей не является моей сильной стороной из-за нарушения зрения, которое не поддаётся лечению. |
Recognizing people isn't one of my strengths due to a genetic visual impairment that has no correction or cure. |
Независимо от этого, для психиатрии совершенно нова сама идея препарата для предотвращения психических расстройств, в противоположность их лечению. |
Regardless, the idea itself is completely novel in psychiatry, to use drugs to prevent mental illness as opposed to just treat it. |
Две вещи: поддающуюся лечению форму гонореи и важное понимание. |
Two things: a drug-resistant form of gonorrhea and an important realization. |
Но не буду вам лгать, есть большой риск, что опухоль будет сопротивляться лечению и продолжать разрастаться. |
I will not lie to you. There's a high risk that the tumor will resist treatment, and keep growing instead. |
Не только операции, но и никакому лечению, если ему прописывали аскорбинку. |
Not only inoperable, but untreatable too, if they were prescribing ascorbic acid. |
Болезнь Уолдо не поддалась лечению стероидами. |
Waldo's CCAM has been unresponsive to steroid treatment. |
Мы с миссис Джонсон поговорили. И мы выявили потенциальные препятствия, которые помешают вашему лечению у нас. |
Mrs. Johnson and I have been talking, and we have pinpointed some possible impediments to your treatment here. |
Хотя эти результаты и являются предварительными, они дают надежду на объективный подход к пониманию и лечению пациентов с синдромом Дежерина-Русси. |
Although preliminary, these findings hold promise for an objective way to understand and treat patients with Dejerine–Roussy syndrome. |
Она работала медсестрой в клинике по лечению бесплодия,а он-программистом. |
She was a nurse at a fertility clinic and he was a computer programmer. |
Согласно докладу ЮНЭЙДС за 2011 год, в Ботсване был достигнут всеобщий доступ к лечению, который определяется как охват 80% или более. |
According to the 2011 UNAIDS Report, universal access to treatment – defined as 80% coverage or greater – has been achieved in Botswana. |
В 1893 году Свамикал познакомился со своим вторым учеником, Теертхападой, знатоком санскрита и специалистом по лечению укусов змей. |
In 1893 Swamikal met his second disciple, Theerthapada, a Sanskrit scholar and an expert in treating snakebites. |
В США, где устойчивость к цефалоспоринам все чаще обнаруживается у стрептококков, рекомендуется добавление ванкомицина к первоначальному лечению. |
In the US, where resistance to cefalosporins is increasingly found in streptococci, addition of vancomycin to the initial treatment is recommended. |
Вирусный менингит обычно требует только поддерживающей терапии; большинство вирусов, ответственных за возникновение менингита, не поддаются специфическому лечению. |
Viral meningitis typically only requires supportive therapy; most viruses responsible for causing meningitis are not amenable to specific treatment. |
Основным отличием подхода к лечению рака прямой кишки низкой стадии является включение лучевой терапии. |
The primary difference in the approach to low stage rectal cancer is the incorporation of radiation therapy. |
Мужское бесплодие на основе яичек, как правило, устойчиво к медикаментозному лечению. |
Testicular-based male infertility tends to be resistant to medication. |
Курс рассчитан на три года, и студенты обучаются имплантологии, а также диагностике и лечению периимплантных заболеваний наряду с Пародонтологией. |
The course is three years duration and students are trained for implantology as well as diagnosis and treatment of peri implant diseases along with Periodontology. |
Разделы WPATH-SOC с десятого по двенадцатый специально посвящены хирургическому лечению транссексуалов. |
WPATH-SOC sections Ten through Twelve specifically cover the surgical treatment of transsexual people. |
Шизофрения оказалась более распространенной, более психогенной и более поддающейся лечению, чем это допускали Крепелин и Блейлер. |
Schizophrenia seemed to be more prevalent and more psychogenic and more treatable than either Kraepelin or Bleuler would have allowed. |
Эти виды рака невероятно трудно поддаются лечению из-за их механизмов лекарственной устойчивости. |
These cancers are incredibly difficult to treat due to their drug resistance mechanisms. |
Однако такой подход к лечению широко рассматривается как плохо рекомендованный, рискованный и потенциально вредный для человека. |
However, such an approach to treatment is widely regarded as poorly-advised, risky and potentially damaging to the individual. |
Приватизация исправительных учреждений может нанести вред общественному здоровью, стимулы к обследованию и лечению заключенных по низким ценам невелики. |
The privatization of correctional facilities can be harmful to the public health, the incentive to screen and treat inmates at a cost is low. |
Подобно лечению взрослых с ОКР, КПТ выступает в качестве эффективной и валидированной первой линии лечения ОКР у детей. |
Similar to the treatment of adults with OCD, CBT stands as an effective and validated first line of treatment of OCD in children. |
Большинство проблем не требуют или не поддаются лечению с помощью вмешательства плода. |
Most problems do not require or are not treatable through fetal intervention. |
Чрезмерная зависимость от визуализации может привести к чрезмерному лечению или отвлечь от истинной дисфункции, вызывающей симптомы. |
Over-reliance on imaging may lead to overtreatment or distract from the true dysfunction causing symptoms. |
Острый гайморит не поддается медикаментозному лечению. |
Acute maxillary sinusitis not resolving on medical treatment. |
Addiction is a complex but treatable condition. |
|
В США и развивающихся странах целью комиссаров по лечению наркотической зависимости, как правило, является полное воздержание от всех наркотиков. |
In the US and developing countries, the goal of commissioners of treatment for drug dependence is generally total abstinence from all drugs. |
12-ступенчатые программы-это неклинический подход группы поддержки и основанный на вере подход к лечению зависимости. |
12-step programs are a nonclinical support-group and faith-based approach to treating addiction. |
Лечение детей аналогично лечению взрослых, однако некоторые лекарства, такие как наркотики, не следует давать детям. |
Treatments for children are similar to those for adults, however certain medications such as narcotics should not be given to children. |
Несколько специфических видов потери слуха поддаются хирургическому лечению. |
A few specific kinds of hearing loss are amenable to surgical treatment. |
В других странах, особенно в Индии, использование ЭСТ, как сообщается, растет в качестве экономически эффективной альтернативы медикаментозному лечению. |
Elsewhere, particularly in India, use of ECT is reportedly increasing, as a cost-effective alternative to drug treatment. |
Таким образом, все более активные усилия по улучшению понимания, лечению и предотвращению этой проблемы продолжают развиваться. |
Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve. |
Наиболее распространенное использование этого термина относится к хирургическому лечению, в частности известному как криохирургия или криоабляция. |
The most prominent use of the term refers to the surgical treatment, specifically known as cryosurgery or cryoablation. |
Было показано, что большинство опросников тиннитуса, разработанных для руководства диагностикой или классификации тяжести заболевания,являются чувствительными к лечению показателями исхода. |
Developed to guide diagnosis or classify severity, most tinnitus questionnaires have been shown to be treatment-sensitive outcome measures. |
Новые технологии трансплантации стволовых клеток могут привести к генному лечению изнурительных и фатальных генетических иммунодефицитов. |
Newer stem cell transplant technologies may lead to gene based treatments of debilitating and fatal genetic immune deficiencies. |
Летом того же года он перенес операцию, а осенью приступил к дальнейшему лечению. |
He underwent surgery in the summer of that year and began further treatment in the fall. |
Она взяла на себя роль Агентства по охране здоровья, Национального агентства по лечению злоупотребления психоактивными веществами и ряда других органов здравоохранения. |
It took on the role of the Health Protection Agency, the National Treatment Agency for Substance Misuse and a number of other health bodies. |
Во многих случаях разрывы глобуса не поддаются лечению без энуклеации пораженной глазницы и замены глаза глазным протезом. |
In many cases, globe ruptures are untreatable without enucleating the affected eye socket and replacing the eye with an ocular prosthesis. |
Был также ряд случаев, когда лица, подвергшиеся лечению и освобожденные, совершали новые сексуальные преступления. |
There were also a series of cases where persons treated and released committed new sexual offenses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не поддающийся лечению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не поддающийся лечению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, поддающийся, лечению . Также, к фразе «не поддающийся лечению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.