Чего не произошло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чего не произошло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what did not happen
Translate
чего не произошло -

- чего [наречие]
- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Кульминацией борьбы в воздухе в начале 1972 года стало 10 мая, когда самолеты ВПАФ выполнили 64 боевых вылета, в результате чего произошло 15 воздушных боев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culmination of the struggle in the air in early 1972 was 10 May, when VPAF aircraft completed 64 sorties, resulting in 15 air battles.

Вчера много чего произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of stuff went down last night.

Спрэтт удручён, произошло то, чего я боялась..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spratt is downcast, because it is as I feared.

По сообщениям газет, группа также планировала выпустить этот альбом в англоязычной версии, чего, однако, так и не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to newspaper reports, the band also planned to release that album in an English-language version, which, however, never happened.

Зачем нам тогда искать сейчас причину того, почему это произошло? Для чего сваливать это на одного человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why do we just have to invent some reason now for why this happened, just pin it on one person?

Вооруженные силы в составе 87 человек обстреляли и сожгли деревню Деока, после чего произошла стычка, в результате которой погибло более сорока Вайнимала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An armed force of 87 men shelled and burnt the village of Deoka and a skirmish ensued which resulted in the deaths of over forty Wainimala.

Брайс, зачем думать о том, чего не произошло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't dwell on something that might've been, Bryce.

11:42 вечера, точное время, когда произошла авария, РП регистрирует, что внедорожник мистера Бойса поворачивает и резко тормозит, в результате чего останавливается, а потом снова разгоняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11:42 p.m., the exact moment of the judge's accident, the EDR shows Mr. Boyce's SUV swerved and braked hard, coming to a full stop before accelerating again.

Ему сказали, что если он будет молчать, то его помилуют в последнюю минуту, чего так и не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was told if he kept his mouth shut there would be a last-minute pardon, which has not materialised.

Мда, много чего неожиданного произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that was an unexpected turn of events.

Из-за чего я не в порядке, так это из-за того, что ты контролируешь каждый мой шаг. Ты постоянно следишь за мной и напоминаешь мне каждые три секунды, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm not okay with is you micromanaging me, you being on top of me and you reminding me every three seconds what happened.

В своей модели они утверждали, что спустя некоторое время после формирования газовых и ледяных планет-гигантов произошла их неожиданная дестабилизация на орбитах, вследствие чего они были вынуждены переместиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their “Nice model” posits that the gas and ice giants suddenly destabilized in their orbits sometime after formation, causing them to migrate.

Произошла взрывная декомпрессия, в результате чего как кабина пилота, так и хвостовая часть оторвались от средней части фюзеляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explosive decompression occurred, resulting in both the cockpit and tail sections tearing away from the middle portion of the fuselage.

Когда вино и стаканы были поданы, молодой человек начал рассказывать, из-за чего произошла вся эта кутерьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bottle and glasses were on the table the gentleman began to relate the occasion of the preceding disturbance.

Однако в 1951 году во французской деревне Пон-Сен-Эспри произошла серьезная вспышка чего-то похожего на отравление спорыньей, в результате чего погибло пять человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a severe outbreak of something akin to ergot poisoning occurred in the French village of Pont-Saint-Esprit in 1951, resulting in five deaths.

Первый еврейский лорд-мэр Лондона, сэр Дэвид Саломонс, был избран в 1855 году, после чего в 1858 году произошла эмансипация евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Jewish Lord Mayor of London, Sir David Salomons, was elected in 1855, followed by the 1858 emancipation of the Jews.

То есть пациентов можно было заставить поверить в то, что произошло нечто, чего на самом деле не произошло, но то же самое могли сделать и люди без алкогольного синдрома Корсакова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, patients could be led to believe certain things had happened which actually had not, but so could people without alcoholic Korsakoff syndrome.

Если мы собираемся перечислять чего с ним не произошло, тогда почему не добавить удар молнией или загрызан волками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're listing things that haven't happened, why not include that he hasn't been struck by lightning or savaged by wolves?

Это также не является доказательством чего-либо, но я нахожу официальное намерение убить всех греков в Смирне очень маловероятным, даже если бы произошла какая-либо резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are not proofs of anything either, but I find the official intent of killing all the Greeks in Smyrna very unlikely even if any kind of massacre had happend.

Через девять дней возникла неблагоприятная реакция на сыворотку, в результате чего произошло повреждение головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine days later, there was an adverse reaction to the serum and brain damage resulted.

Делание чего-то, что не произошло, приводит к противоречию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing something that didn't happen results in a contradiction.

Если фаза конфликта закончитсячего пока не произошло, - Ливия будет продолжать требовать внимания Совета безопасности, хотя на этот раз преобладать будут конструктивные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the phase of conflict ends — this is yet to take place — post-conflict Libya will keep the Security Council very much preoccupied, albeit in a constructive manner.

В Краматорске, городе на севере Донецкой области, 13 апреля сепаратисты атаковали полицейский участок, в результате чего произошла перестрелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kramatorsk, a city in northern Donetsk Oblast, separatists attacked a police station on 13 April, resulting in a shootout.

Этого бы не произошло, если бы ты не жил с ней на одной лестничной площадке, чего, в свою очередь, не случилось бы без Шелдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which couldn't have happened if you didn't live across the hall from her, which couldn't have happened without Sheldon.

Но многие соглашаются с тем, что все произошло внезапно и почти наверняка на большой высоте, из-за чего обломки разлетелись на обширной площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But many agree that whatever happened was sudden and almost certainly occurred at high altitude, scattering the debris over a vast area.

Из-за чего произошло нашествие зомби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What caused the zombie outbreak?

и единственное, до чего додумался, было только то, что преступник имел сообщников вне экспресса и сумел передать им драгоценности. Но как все это произошло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only explanation he could think of was that somehow, during the night, the thief had tossed the jewels off the train to a waiting confederate. But could it have happened that way?

Boeing предполагал более быстрое улучшение по сравнению с предыдущими программами, чего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing assumed a faster improvement than on previous programs which has not happened.

Приятельницы видели то, чего не вплел никто другой, - авария произошла у них на глазах, - и Люсетта решила сказать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women had witnessed what nobody else had seen-the origin of the mishap; and Lucetta spoke.

Меня преследовала странная и жуткая мысль. Произошло что-то, чего я не могла понять. Никто ничего не видел и не слышал, а было это не далее, как нынче ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night.

23 мая 2017 года группа атаковала город Марави, в результате чего произошло кровопролитное сражение за Марави, длившееся 5 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 May 2017, the group attacked the city of Marawi, resulting in the bloody Battle of Marawi that lasted 5 months.

По-моему, ничего не произошло, ровно ничего такого, чего не было прежде и чего не могло быть всегда в здешнем городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my thinking, nothing has happened, absolutely nothing but what has happened before and is always liable to happen in this town.

Но только произошло не совсем то, чего ожидал Гаврош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only, it was not just what Gavroche had expected.

Если что и ошеломляет, коммандер, так это знание, что то, чего я ждал всю мою жизнь, наконец произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is overwhelming, Commander, is knowing that something I have waited for my whole life has finally happened.

Холмс разоблачил убийцу благодаря тому, чего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes unmasks the murderer because of what didn't happen.

За это время в 21 стране произошло 24 вспышки полиомиелита, вызванных вакцинами, в результате чего было зарегистрировано менее 760 случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, 24 vaccine-derived polio outbreaks occurred in 21 countries, resulting in fewer than 760 cases.

Последняя потеря произошла в 1989 году близ Батруна во время обычной тренировки, когда шасси не удалось опустить, в результате чего самолет разбился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last loss took place in 1989 near Batroun during routine training, when the undercarriage failed to lower, causing the jet to crash.

Произошло это в середине 1960-х годов, после чего американские мужчины (представители того поколения, которое пришло после Элвиса с началом революции рок-н-ролле) потеряли всякое желание быть похожими на Фрэнка, накачивающегося коктейлями и постоянно околачивающегося в Вегасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened in the mid-60s, at which point young American men, post-Elvis and the rock ’n’ roll revolution, had lost any desire to be like cocktail-swilling, Vegas-haunting Frank.

С ней произошло то, против чего предостерегала ее бабуля Фонтейн: она стала женщиной, которая видела самое страшное и теперь уже ничего не боится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had become what Grandma Fontaine had counseled against, a woman who had seen the worst and so had nothing else to fear.

Произошло резкое увеличение безработицы, в результате чего семьи остались без источников существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been a sharp rise in unemployment, leaving families without a source of income.

А мне казалось, мы договорились, что вы разберетесь с Тео Брагой, чего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I thought we agreed you'd take care of Teo Braga, and you didn't.

Затем он вновь вторгся в область все еще существующей и статичной популяции E. calvertense, в результате чего произошло внезапное уменьшение размеров тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then reinvaded the region of the still-existing and static E. calvertense population whereby a sudden decrease in body size occurred.

Прошлым вечером я откушал самой классной еды в своей жизни, чего никогда бы не произошло, не устрой Глория все так, чтоб нас вышвырнули из этого ресторана для снобов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, I had the greatest meal I've ever had, and it never would have happened if Gloria hadn't got us kicked out of that snooty restaurant.

То, что произошло в Файфилде, недалеко от Эйвбери, - исключение, но там должно быть еще много чего, ожидающего открытия и публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That at Fyfield Down near Avebury is an exception, but there must be many more awaiting discovery and publication.

Вы много чего говорили, Кристин. Но я не первый год на службе, поэтому, почему бы вам не рассказать мне, что действительно произошло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me a lot of things, Christine, but I've been doing this for a while, so why don't you tell me what actually happened?

В 1968 году Paramount Pictures предложила Брассу работу режиссера Заводного апельсина, чего не произошло из-за конфликтов в расписании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, Paramount Pictures offered Brass the job of directing A Clockwork Orange, which did not happen due to scheduling conflicts.

И если я начну извиняться за то, чего не произошло, неужели у меня останется время на что-то действительно полезное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I start apologizing for things that don't happen, how productive of a person would I be?

Он сделал паузу и молчал так долго, что я начал опасаться, как бы с ним опять чего-нибудь не произошло. Но потом он снова заговорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped and waited for so long that I was afraid something might have happened to him. But after a time he spoke again.

Последнее обновление Microsoft в списке обратно совместимых названий произошло в ноябре 2007 года, в результате чего общее количество игр для Xbox достигло 461.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft's final update to the list of backward compatible titles was in November 2007 bringing the final total to 461 Xbox games.

Министерство внутренних дел Туниса заявило, что начнет выдавать биометрические паспорта в конце 2016 года, чего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tunisia ministry of interior stated that it will start issuing biometric passports at the end of year 2016 which did not happen.

Научные зонды добросовестно передавали информацию до момента входа в терминал, после чего просто переставали существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientists' probes had reported faithfully right up to the moment they encountered the interface of the terminus itself, at which point they had simply ceased to exist.

Но я не думаю, что чего-то лишаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think I am missing out.

Вот, для чего нам дана вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why we have beliefs.

Я довольно много чего читал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm actually rereading a lot of stuff.

Чего бы только не дали ваши бабушки за приглашение на вечер у леди Эстер в этом ныне запущенном особняке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would not your grandmothers have given to be asked to Lady Hester's parties in that now decayed mansion?

Что касается женщин, то изменения произошли в 1,36% гетеросексуалов, 63,6% лесбиянок и 64,7% бисексуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For women, a change occurred in 1.36% of heterosexuals, 63.6% of lesbians, and 64.7% of bisexuals.

Многочисленные нападения произошли в Германии в 17 веке после Тридцатилетней войны, хотя большинство из них, вероятно, были связаны с бешеными волками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous attacks occurred in Germany during the 17th century after the Thirty Years' War, though the majority probably involved rabid wolves.

Полная латинизация Лузитании произошла только в вестготскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complete Romanization of Lusitania only took place in the Visigothic era.

Первая потеря B-24 над территорией Германии произошла 26 февраля 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first B-24 loss over German territory occurred on 26 February 1943.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чего не произошло». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чего не произошло» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чего, не, произошло . Также, к фразе «чего не произошло» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information