Честно и этично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Честно и этично - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honest and ethical
Translate
честно и этично -

- честно [наречие]

наречие: fair, fairly, honestly, aboveboard, faithfully, straight, in good faith, square, uprightly, foursquare

словосочетание: on the level, on the up and up

- и [частица]

союз: and

- этично [наречие]

наречие: ethically



Чисто, этично, честно, но не слабо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean, ethical, honest, but not weak.

И если честно, это было довольно противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually kind of disgusting.

Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop.

Так значит, Трент честно заработал свои миллионы, в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Trent earned his golden parachute after all.

Честно говоря, этого достаточно, чтобы у кого угодно появился мотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, that's enough to give anyone motive.

Кроме того, системы потребуется приспособить для содействия этичному поведению и соблюдению фидуциарных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, systems would need to encourage ethical behaviour and compliance with fiduciary duties.

Нынешний кризис должен рассматриваться как возможность для пересмотра международной финансовой системы, для того чтобы сделать ее транспарентной и этичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present crisis should be taken as an opportunity to overhaul the international financial system into one that was transparent and ethical.

Первые билеты уже поступили в продажу и, скажем честно, их уже наверняка распродали на несколько месяцев вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early tickets are already available, and let's be honest, almost certainly sold out for months by this point.

Еще одна тайна, честно говоря, это невероятный успех Twitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another mystery, frankly, is Twitch's incredible success.

Я имею в виду, честно, ты кровавое смертельное чудо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, honestly,you're a bloody killing marvel.

Чтобы я мог обойтись честно кое с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can do right by someone else.

Это так, и, честно говоря, со мной не очень-то хорошо обращались с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, and frankly, haven't been well utilized since.

Ведь ежели честно жить,- так ведь как хорошо, спокойно, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we will only live honestly, how happy and peaceful we shall be, eh?

Это очень не честно - соревноваться с теми людьми, кого уже знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally heinous let-down compared to the people you already know?

Слушай, честно говоря, я почти грущу о счастливых днях Зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, I'm almost pining for the halcyon days of the Beast.

Я чувствую, что я должна встретить это честно, смело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I must face it honestly, bravely.

Это было бы этично и приемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be ethically at any rate acceptable.

Джим здесь неполный рабочий день, он не заинтересован в принятии решений, как я, который проводит на работе каждый день и, честно, убивается допоздна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim is only here part-time, he might not be as invested in the decision making process as someone like me who's here every day and, frankly, killing it lately.

Я твой адвокат, это не этично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your lawyer; it's unethical.

Честно говоря, я думаю, что та, где мы возле фонтана Треви, отлично повествует обо всём путешествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I think the one in front of the Trevi Fountain encapsulates the whole experience.

Если честно, я никогда в тебя особо не верил, но метамфетамин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I never expected you to amount to much, but methamphetamine?

Но, честно говоря, это только клочок бумаги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, honest to god, it's just a piece of paper that says...

А эти эксклюзивные и, если честно, чрезмерно расплодившиеся офисы Летучих отрядов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these exclusive and, frankly, exorbitant Sweeney offices

Честно говоря, я никогда не забываю о своих политические убеждениях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truthfully, I can never put aside my personal political convictions.

Честно, не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truthfully, I don't know.

Поэтому я хочу, чтобы ты мне честно рассказывал все, что Машина заставляет чувствовать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want you to be totally honest with me... on how the Machine makes you feel.

Честно, у нас у самих были трудные времена в Дельта квадранте, но два наших вида сделали замечательные успехи, работая вместе, чтобы починить ваши двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, we've had a rough time in the Delta Quadrant ourselves, but our two species have made remarkable progress, working together to repair your engines.

Я пытаюсь услышать твои беспокойства, Эйвери, но честно говоря...честно говоря ты должен быть честен чтобы защитить Доминика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to hear your concerns, Avery, but frankly... frankly, you should be honored to defer to Dominic.

Если бы они приехали просто честно поделить деньги, они бы тут же развернулись, едва завидев наши машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was about everybody getting their share, they would've hightailed it out of there the minute they saw our cars.

Если честно, я даже не помню о моих проблемах с близостью, которые у меня были 5 лет назад...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I don't even remember my intimacy issues from five years ago... I am that cured.

Скажи мне честно, если бы ты был на моём месте, ты бы воевал со Спартаком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me frankly. If you were I, would you take the field against Spartacus?

Признаться честно, я ожидал, что ты устало вздохнешь или закатишь глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,i got to say, I was expecting a weary sigh or an eye roll,something.

Честно говоря, я бы больше расценил это как пьяный, чем с похмелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strictly speaking, I would classify this as more drunk than hungover.

Ну, просто возвращаю услугу, честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just returning the favor, really.

Это не такое уж и редкое явление, вообще-то, если говорить честно. Я делаю это всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a rare occurrence, I mean, I do that all the time,

Сэм говорил, что зарабатывать следует честно, но теперь он жулит в бильярде как и его брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam used to insist on honest work, But now he hustles pool, like his brother.

Я подразумеваю, честно говоря, мы счастливы, мы остановились в лучшей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, to be honest, we're happy, we ended up in the best country.

Если честно, я беспокоюсь за молодых с вапарайзерами. Они делают так, потом дуют...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a little worried, honestly, by the young people with the vaping and they just do this and then they just vape.

Ты ведь отличный малый, и честно говоря у тебя нет времени, поэтому может объединим наши силы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem like a nice kid, and frankly you don't have much time, so why don't we go see you off with a bang?

Кэлеб не приготовил на этот случай отговорок, да и не стал бы прибегать к ним - он привык встречать трудности, честно делая свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb had no cant at command, even if he could have chosen to use it; and he had been accustomed to meet all such difficulties in no other way than by doing his business faithfully.

Если честно, то единственное, что меня поражало, так это отсутствие здесь какого-либо намека на порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, what had struck me was themess everywhere.

Ребят, а вы уверены, что это этично?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellas, are you sure all of this ie eh- ethical?

Что ж, очень этично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're very ethical.

Честно говоря, мне не нравилась юридическая школа, но мои оценки были неплохими и я даже записался на экзамен по адвокатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, I wasn't loving law school, but my grades were fine and I even signed up for the California State Bar.

Но, если честно, был один нюанс: счастливы они были только с другими мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be totally honest, I made them happy when they were with other men.

И всякий раз, когда мы честно валимся под стол, не легкий ли это обморок от угара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we sink gloriously under the table, is not that a periodical death by drowning on a small scale?

И я не уверена что это этично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure that's entirely ethical, either.

И что интересно, поскольку, честно говоря, я бы сказала то же самое в ее адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is interesting, cos frankly I'd have said it was the other way round.

Некоторые издатели сочли, что этот ультиматум равнозначен злоупотреблению монополией, и поставили под сомнение этичность этого шага и его законность в соответствии с антимонопольным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some publishers felt that this ultimatum amounted to monopoly abuse, and questioned the ethics of the move and its legality under anti-trust law.

Да, это не кажется блестящим, но, честно говоря, это лучше, чем ничего, и это то, что мы получаем о том, что делать от Ted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it does not appear to be brilliant, but frankly, it's better than nothing, and that is what we're getting about what to do from Ted.

Честно говоря, я не вижу смысла в таком голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, I don't see the point in this type of vote.

Честно говоря, я просто использую sysop и admin взаимозаменяемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I just use sysop and admin interchangably.

по крайней мере, тогда ПОВ-природа его будет более честно представлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at least then the POV nature of it will be more honestly represented.

PetSmart стала предметом публичной критики со стороны зоозащитной организации People за этичное обращение с животными, за продажу компанией живых птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PetSmart has been the subject of public criticism by animal rights organization People for the Ethical Treatment of Animals for the company's sale of live birds.

Но, честно говоря, эта страница не делает его легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But frankly this page does not make it easier.

Скажите моей жене, что я играл в эту игру честно и до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell my wife I played the game out straight and to the end.

Просто хотел сказать, что я очень рад и, честно говоря, шокирован тем, что этот проект все еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to say that I am very happy and, frankly, shocked to see that this project is still alive.

Проблема с книгой Кагана заключается в том, что она не представлена честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with the Cagan book is that it is not honestly presented.

Я уже говорил вам, что хочу написать эту статью честно - я должен был сказать вам, что Хеймера судили пять раз за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told you throughout that I want to shade this article honestly - I had to tell you Hamer had been tried five times for murder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «честно и этично». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «честно и этично» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: честно, и, этично . Также, к фразе «честно и этично» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information