Честные отношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
честные - honest
честные люди - honest people
надежные и честные партнеры - reliable and fair partners
честные глаза - honest eyes
честные отношения - honest relations
честные деньги - honest money
честные торговцы - honest traders
честные и искренние - honest and sincere
честные практики - honest practices
честные усилия - honest effort
процентное отношение - percentage
дружественное отношение - friendly attitude
резко отрицательное отношение - abhorrence
демонстрируют отношение - demonstrate the relation
гиромагнитное отношение - gyromagnetic ratio
кососимметричное отношение - skew-symmetric relation
нежное отношение - tender relation
отношение замыкания - closure relation
отношение F - f ratio
мероприятия, имеющие отношение к - activities relevant for
Синонимы к отношения: связь, любовь, роман, общение, близкие отношения, интимные отношения, взаимоотношения, половые отношения, партнерство
Честные объективные читатели легко видят, что это не имеет никакого отношения к разделу конференций, но я не хотел все менять. |
Honest objective readers can easily see that this has nothing to do with the Conferences section but I didn't want to change everything. |
Честные объективные читатели легко видят, что это не имеет никакого отношения к разделу конференций, но я не хотел все менять. |
Glomerular lesions occur primarily through immune-mediated pathways rather than through direct drug toxicity. |
Неужели ты не поможешь мне хоть отчасти восстановить наши прежние честные и открытые отношения? |
Won't you help me get back to some fair and equitable relation with you? |
Эта гравитация и отрицательная фототаксис, вызванные светом, идущим от поверхности воды, образуют отношение-метрический глубиномер. |
This gravitaxis and negative phototaxis induced by light coming from the water surface form a ratio-metric depth-gauge. |
В представленный перечень дорожных участков включались только те из них, на которых отношение между объемами движения и пропускной способностью превышало 1,0. |
If the limits are exceeded on 80-120 days, this is classified as a bottleneck. |
Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение! |
Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved! |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
Показатель младенческой смертности является объективным критерием, отражающим отношение государства к сохранению и укреплению здоровья детей. |
The infant mortality rate is an objective barometer for gauging the State's attitude towards protecting and strengthening children's health. |
В любом случае наше отношение к другой стране — благосклонное или неблагосклонное — не должно диктовать нам направление внешней политики, которую следует формулировать на основе холодного расчета и учета наших национальных интересов. |
In any case, our taste for a country — favorable or unfavorable — shouldn’t dictate our foreign policy, which is properly shaped by a cool calculation of our national interest. |
Агрессивное отношение Клинтон к Москве и ее заявления о том, что Путину нельзя доверять, а надо отвечать силой, очень сильно отличаются от удобной позиции Трампа. |
Clinton’s aggressive approach to Moscow — that Putin cannot be trusted and must be met with force — diverts sharply from Trump’s cozy take. |
Это ужасно, когда люди хотят детей, но не могут их иметь, честные, работящие, достойные люди. |
It sickens me, when there's folks want babies and can't, you know, honest, hard-working, decent people... |
Уж нормальнее, чем твоё сдержанное отношение к чувственности. |
Certainly healthier than your grudging attitude towards sensuality. |
Slowly but surely attitudes are changing. |
|
Чистые, честные полицейские, которыми может восхищаться публика. |
Clean-cut, forthright men the public can admire. |
Еще одно слово из твоих уст, не имеющее отношение к тем сосудам... |
If I hear one more word out of your mouth that isn't the location of those jars... |
Обязанность жюри - лучший способ чтобы честные граждане наказали правонарушителей. |
Jury duty is the best way for honest citizens to punish lawbreakers. |
Бригс видела, как Бекки их взяла, но не задавала вопросов и не поднимала шума; возможно, она даже посочувствовала ей, как посочувствовали бы многие честные женщины. |
Briggs saw her take them, asked no questions, told no stories; but I believe quite sympathised with her on this matter, and so would many another honest woman. |
Он послал меня к вам на честные переговоры, как вашего друга-железнорожденного. |
He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn. |
What does birding have to do with staying off drugs? |
|
Эй, Лес, я понимаю ваше отношение, но я имею дело с кучкой дешевых примадонн! |
Hey, Les, I understand if you're angry, but I am dealing with a bunch of prima donnas! |
У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление... |
Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her. |
По-моему, у него очень честные глаза... Он женится на вас, уж поверьте, моя милая! |
I think he has a frank look about the eyes. |
В любом случае, мои дни были сочтены, так же как и ваши потому что, к несчастью, вы все имеете ко мне отношение. |
My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me. |
Это не особое отношение, и не зови её так. |
It's not special treatment, and don't call her that. |
So, more than likely, she has something to do with it. |
|
I don't see what that has to do with it. |
|
Если грабители были афроамериканцами, это свидетельствует о том, что у него было предвзятое отношение при создании фильтра. |
If he were mugged by African-American people, it's evidence he was racially motivated in the creation of the filter. |
Среди социальных проблем, которыми занимается Дэвид Копперфилд, - проституция, тюремная система, образование, а также отношение общества к душевнобольным. |
Among the social issues that David Copperfield is concerned with, are prostitution, the prison system, education, as well as society's treatment of the insane. |
Играя транссексуала, я получил шанс помочь людям изменить свое отношение к другим людям, и это очень мощная вещь. |
In playing a transsexual, I got the chance to help change people’s perspective about other people, and that is a powerful thing. |
Участники, будь то сторонники или противники, сообщили, что их отношение немного изменилось в направлении первого исследования, которое они прочитали. |
The participants, whether supporters or opponents, reported shifting their attitudes slightly in the direction of the first study they read. |
Однако перед матчем с АДО Ден Хааг 31 марта 2013 года Шевалье был дисквалифицирован за плохое отношение к тренировкам и исключен из основной команды. |
However, before the match against ADO Den Haag on 31 March 2013, Chevalier was suspended for poor attitude at training and was dropped from the first team. |
Это представляет собой отношение один к одному-знак и болезнь однозначно связаны. |
It constitutes a one-to-one relationship—the sign and the disease are uniquely related. |
В ответ на слова шикарной девушки Полли они не все были отпрысками докеров, но какое это имеет отношение к шахтерам? |
In reply to Polly the Poshgirl they weren't all the offspring of dockers but anyway what has that to do with miners? |
Некоторое время назад я наткнулся на статью о какой-то неясной части португальской культуры, которая имела отношение, в основном, к получению чего-то, даже если нетрадиционными средствами. |
A while ago I came upon an articel about some obscure part of Portuguese culture that had to do with, basically, getting something done even if by unconventional means. |
Было продемонстрировано, что отношение и ориентация консультанта играют важную роль в принятии клиентом решений. |
The attitude and orientation of the counselor were demonstrated to be instrumental in the decisions made by the client. |
Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки — они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены. |
Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly. |
Я просто знаю, что они имеют какое-то отношение к Северной Европе. |
I just know that they have something to do with Northern Europe. |
Увеличительная мощность - это отношение размеров изображений, сформированных на сетчатке глаза пользователя с линзой и без нее. |
The magnifying power is the ratio of the sizes of the images formed on the user's retina with and without the lens. |
Это, кажется, имеет отношение к этому проекту в некоторых аспектах, поэтому я размещаю здесь заметку, Чтобы, надеюсь, получить ответы от нескольких, если не всех, из вас на странице обсуждения статьи. |
This seems relevant to this project in some aspects, so I'm posting a note here to hopefully get responses from a few, if not all, of you at the article talk page. |
The new law is indisputably relevant to this article. |
|
Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия. |
Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness. |
Это отношение a, b и c к m и n из Формулы Евклида упоминается во всей остальной части этой статьи. |
This relationship of a, b and c to m and n from Euclid's formula is referenced throughout the rest of this article. |
Отношение к легализации однополых союзов в Турции неоднозначное. |
Attitudes towards the legalization of same-sex unions in Turkey are mixed. |
В интервью галисийскому телевидению в 1988 году Кастро критиковал жесткое отношение к гомосексуализму, которое преобладало в стране. |
In a 1988 interview with Galician television, Castro criticised the rigid attitudes that had prevailed towards homosexuality. |
В этом случае отношение шансов равно единице, и наоборот, отношение шансов может быть равно единице только в том случае, если совместные вероятности могут быть учтены таким образом. |
In this case, the odds ratio equals one, and conversely the odds ratio can only equal one if the joint probabilities can be factored in this way. |
Одной из главных причин продолжающейся отсталости нашей страны является наше беспечное отношение ко времени и необходимость пунктуальности во всех аспектах жизни. |
One of the main reasons for the continuing underdevelopment of our country is our nonchalant attitude to time and the need for punctuality in all aspects of life. |
Has is something to do with the fact - or is it not a fact? |
|
Отношение размера гиппокампа к размеру тела значительно увеличивается, будучи примерно в два раза больше у приматов, чем у ехидны. |
But if the three policy pages are but Wiki-like and transient, how does we know which qualities of their respective principles is stable? |
Другие наружные организации имеют вариации десяти основных элементов, имеющих отношение к местным условиям. |
Other outdoor organizations have variations of the Ten Essentials pertinent to local conditions. |
Он показал, что их отношение заряда к массе, е/м, не зависит от материала катода. |
He showed that their charge-to-mass ratio, e/m, was independent of cathode material. |
Я объединил синдром MVP в эту статью и сократил ее до материала, который имеет отношение к делу. |
I merged MVP syndrome into this article and trimmed it down into stuff that is relevant. |
Отношение иллюзорного превосходства к самооценке неопределенно. |
Illusory superiority's relationship with self-esteem is uncertain. |
Он лично меняет службу и присоединяется к неврологическому отделу, возвращая себе то восторженное отношение, которое было у него, когда он начинал свою практику. |
He personally changes service and joins the neurology one, gaining back the enthusiastic attitude he had when he started his internship. |
Из этого следует, что отношение находится в тепловом равновесии с является транзитивным, что является одним из способов утверждения нулевого закона. |
It follows from this that the relation 'is in thermal equilibrium with' is transitive, which is one way of stating the zeroth law. |
See also Infinite regress and Map–territory relation. |
|
Рекуррентное отношение может быть переписано в виде матрицы. |
The recurrence relation may be rewritten in matrix form. |
Затем он работал в Обсерватории Лоуэлла, пока его не уволили в 1898 году за высокомерное отношение к персоналу. |
He next worked at Lowell Observatory until he was fired in 1898 for his arrogant attitude towards the staff. |
Это смехотворное отношение к энциклопедии. |
That is a laughable attitude towards an encyclopedia. |
После своего переселения в Медину отношение Мухаммеда к христианам и иудеям изменилось. |
After his migration to Medina, Muhammad's attitude towards Christians and Jews changed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «честные отношения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «честные отношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: честные, отношения . Также, к фразе «честные отношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.