Чтобы начать поиск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы начать поиск - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to start finding
Translate
чтобы начать поиск -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- поиск [имя существительное]

имя существительное: search, quest, scan, rummage



Для того чтобы начать рассмотрение апелляции в Высшем суде Торонто, автор должен был доказать, что он или г-жа Варгай проживают в Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to commence an appeal in the Toronto Superior Court of Justice, the author had to demonstrate that he or Mrs Vargay resided in Toronto.

А теперь иди и сделай мне макароны с сыром чтобы мы могли начать массировать мне ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, go make me macaroni and cheese so we can get started on my foot rub.

Чтобы начать просмотр ТВ, произнесите Привет, Кортана! Смотреть ТВ или выберите Прямой эфир ТВ на странице OneGuide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin watching TV, say “Hey Cortana, watch TV” or select Live TV from the OneGuide hub.

Готовим химикаты, чтобы начать обработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're prepping the wetting agents on that to start the process.

Ограничитель — это сигнал к тому, чтобы двигаться дальше, чтобы начать делать что-то новое, что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stopping cue is basically a signal that it's time to move on, to do something new, to do something different.

Чтобы начать или приостановить чтение, используйте кнопку Воспроизвести/приостановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Play/Pause to start and stop the narration.

Газовая компания сказала, что они получат шестизначную сумму, чтобы переехать на новое место и начать жизнь заново, в обмен на обязательство никому не рассказывать ни о конфликтах с компанией, ни о разрыве гидравлического пласта, ни о последствиях для здоровья, которые могли бы быть обнаружены при медосмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas company said, you can have a six-figure sum to move elsewhere and start your lives again, but in return you must promise not to speak of your experience with our company, not to speak of your experience with fracking, not to speak about the health consequences that might have been revealed by a medical examination.

Итак, вы хотите, чтобы я позвонила и приняла это предложение, или вы хотите найти нового адвоката и начать все сначала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, would you like me to call and accept the offer, or do you need to find a new attorney and start from scratch?

В ином случае вы можете зарегистрировать аккаунт Business Manager, чтобы начать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't have one, you can sign up for a Business Manager account to get started.

Ну, в основном, я думаю, потому что в 1995 году мы получили в подарок от нашего друга компьютерную программу, программу семейного древа, и мы говорили об этом время от времени, но это стало стимулом, если хотите, чтобы начать печатать то, что мы знали и затем мы поняли, как много мы не знали, вот так мы начали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was mainly, I think, because in 1995 we were given a present by a friend of ours of a computer program, that was a family tree program and we'd been talking about it from time to time, but this was the incentive, if you will, to start typing in what we knew and then we realized how much we didn't know, so that's where we started.

Используйте наш калькулятор пункта, чтобы оценить потенциальную прибыль или убытки перед тем, как начать торговать той или иной валютной парой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use our free Pip value calculator to estimate your potential profits or losses before you start trading a currency pair.

Человеческая раса через 30 лет должна начать покидать Землю, чтобы не погибнуть от перенаселенности и от климатических изменений. С таким предупреждением выступил профессор Стивен Хокинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human race must start leaving Earth within 30 years to avoid being wiped out by over-population and climate change, Professor Stephen Hawking has warned.

Для того чтобы начать игру, необязательно платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not obligatory to pay for starting the game.

Чтобы начать, скажите Привет, Кортана! или запустите приложение Кортана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To start, just say Hey Cortana or launch the Cortana app.

Для того, чтобы начать работать по Агентской программе, достаточно открыть партнёрский счёт в Личном кабинете или зарегистрироваться в качестве партнёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin working as a Forex Agent, all you have to do is either open a forex agent account in Live Account Area or register as a forex agent.

Пора ведущим державам набраться смелости и начать исполнять свой долг вместо того, чтобы поддаваться страху и уступать запугиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time for the major powers to have the boldness to carry out their duties instead of yielding to fear and submitting to intimidation.

Просто нажмите ее, выберите в качестве типа запроса «Проверка приложения» и предоставьте всю необходимую информацию, чтобы начать работу с запросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply, click on the Create a Support Case button to get started, choose Application Review as the Case Type, and provide the necessary info to start a case.

Нажмите кнопку Запись (круглый значок), а затем нажмите кнопку A, чтобы начать запись сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the record (circle icon) button, and then press the A button to start recording a message.

Нажмите клавишу F5, чтобы запустить слайд-шоу с самого начала, или SHIFT+ F5, чтобы начать его с текущего слайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press F5 to start from the beginning, or Shift+F5 to start from the current slide.

Чтобы начать новую жизнь где-то ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To start your new life someplace else.

Главная трудность заключается не в осуществлении самого процесса, а в том, чтобы его начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major difficulty is in setting off the process, not in the process itself.

Начать нужно с того, чтобы обеспечить доступ общественности к верной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good place to start is to ensure that the public has access to accurate information.

Если вы хотите, чтобы другие виды спорта или другие темы доминировали на главной странице, Я полагаю, вам следует начать вносить свой вклад в какой-то ФАС или вы знаете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want other sports or other topics to dominate the main page, I suppose you should start contributing to some FAs or Did you knows!

Но это кажется подходящим временем чтобы начать наверстывать упущенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this feels like the right moment to start making up for lost time.

Это вызывает вопрос: что должны делать Fox News, чтобы начать всё сначала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That begs the question: What should Fox News do to turn over another leaf?

Однако, чтобы рано обнаружить рак, вы должны часто улавливать эту информацию, чтобы определить, когда вызывающие рак смутьяны в вашем организме решат начать государственный переворот, именно поэтому так важен регулярный скрининг, и поэтому мы разрабатываем технологии, которые позволят его проводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To catch cancer early, however, you have to frequently intercept these messages to determine when cancer-causing troublemakers within your body decide to start staging a coup, which is why regular screening is so critical and why we're developing technologies to make this possible.

По мнению правительства, необходимо было разработать более гибкий и индивидуальный подход к оказанию поддержки родителям-одиночкам, с тем чтобы они могли начать и продолжать оплачиваемую трудовую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government considered that a more flexible and individualised approach was needed to support sole parents to enter and sustain paid employment.

Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We very often only come to appreciate someone or our relationship with them when we lose them.

В-третьих, стратегическое сотрудничество между двумя крупными державами, конечно, требует значительного взаимного доверия, однако, что бы ни говорил Мигранян, чтобы начать стратегический диалог доверия нужно намного меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last, strategic cooperation requires considerable trust between two major powers, but that same level of trust is not necessary to launch a strategic dialogue, as Migranyan implies.

Когда отобразится страница Установка Windows щелкните Установить, чтобы начать процесс установки, или Восстановить систему, чтобы получить доступ к параметрам восстановления системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Install Windows page appears, click Install now to begin the installation process or click Repair your computer to access system recovery options.

Такие шаги могут подтолкнуть Кремль к тому, чтобы начать поиски политического и дипломатического решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a move might prompt the Kremlin to find a political and diplomatic solution.

Выберите эту команду, чтобы просмотреть всю презентацию, или эту — чтобы начать с текущего слайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click here to run the entire show, or here to run it starting from the current slide.

Вопрос заключается в том, чтобы не только начать, но и фактически провозгласить эпоху применения международных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a question not only of launching, but of realizing an era of application of international norms.

Что, если бы вы могли выйти на людей, чья поддержка — и есть фундамент этой демократии, чтобы начать подвергать систему сомнениям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if you could get the people whose support is the very foundation of these democracies to start questioning the system?

Я пойду на улицу, чтобы опять не начать курить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going outside to resist taking up smoking again.

Инвесторы и предприниматели рискуют, чтобы начать новый бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors and entrepreneurs are taking risks to start new businesses.

Мы надеемся, что у нас есть возможность начать сначала и построить лучший мир, чтобы дать лучшую жизнь нашим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that we have the opportunity to start afresh and rebuild a better world for our children to prosper.

Это было бы благоприятным временем для правительств для выпуска большего количества долговых обязательств с индексированием на инфляцию, или для того чтобы начать их выпускать, или для выпуска долговых обязательства, увязанных с номинальным ВВП, которые были бы аналогичны им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be an opportune time for governments to issue more inflation-indexed debt, to begin issuing it, or to issue nominal GDP-linked debt, which is analogous to it.

Чтобы посмотреть подробный список загруженных файлов, запустить файлы из браузера или заново начать загрузку в случае обрыва соединения, выберите Загрузки в главном меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To view a detailed list of your downloaded files, launch the files from the browser, or restart a download if your connection was interrupted, select Downloads from the main menu.

Когда вы получаете вирусную инфекцию, обычно вашему телу нужно несколько дней или недель, чтобы начать сопротивляться в полную силу, а это может быть слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when you get a viral infection, what normally happens is it takes days or weeks for your body to fight back at full strength, and that might be too late.

Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work.

Чтобы начать разработку с помощью Account Kit, скачайте SDK для Android (619 КБ) или iOS. Для этого нажмите одну из кнопок ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin developing with Account Kit, download the Android (619 KB) or iOS SDK by clicking one of the buttons below.

Чтобы Апофис смог оживить меня и начать все снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that Apophis can revive me and begin again?

Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia and Moldova arelined up to start similar negotiations.

Поэтому, если правительства хотят, чтобы существующие соглашения стали действовать, они должны начать действовать в рамках трезвой науки и объективных цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if governments want existing agreements to rule the waves, they must start acting on the sobering science and real-world numbers.

И в самом деле, российские войска сейчас собрались в северной части Крыма, но их численности недостаточно, чтобы начать массовое наступление на Киев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And indeed, Russian troops are now gathered in the northern part of Crimea but not in numbers to a suggest a massive invasion to take Kyiv.

Я говорю о том, чтобы начать с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about a clean slate.

Чтобы начать сессию выпуска в производство, необходимо выбрать продукт или мастер продукта в одной из следующих форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To start a release session, you select the product or product master in one of the following forms.

Нажмите кнопку Выполнить или Продолжить, чтобы начать процесс установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Run or Continue to start the installation process.

Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely.

Но 3D-печать даёт дополнительные возможности, чтобы рассказать историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But 3D printing does offer an addition to tell that story.

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

Чтобы вам было лучше видно, размеры Земли, Солнца и астероидов сильно преувеличены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sizes of the Earth, Sun and asteroids have been greatly exaggerated so you can see them clearly.

Но когда ты мал, тебе всегда хочется, иметь маленького брата или сестру, чтобы играть с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you're young you always want a, little brother or sister to play with.

Обычно у нас есть много домашних заданий, и они занимают у нас несколько часов, чтобы их выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WE usually have a lot of homework and it takes us several hours to do it.

В университете, Чехов писал юмористические эскизы для газет, чтобы поддерживать свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in college, Chekhov wrote humorous sketches for comic papers to support his family.

Алисия подозревала, что медики специально усилили этот побочный эффект, чтобы не поощрять злоупотребления тонусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Alicia suspected the medics deliberately enhanced that side effect to help discourage the commandos from over-indulging.

Вы хотите, чтобы мы рисковали нашими медицинскими лицензиями ради этого лечения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you asking us to jeopardize our medical licenses for this treatment?

Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы начать поиск». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы начать поиск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, начать, поиск . Также, к фразе «чтобы начать поиск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information