Чтобы она стала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы она стала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that it would become
Translate
чтобы она стала -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- стала

became



Чтобы Йотсуба групп стала сильнейшей корпорацией во всём мире...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the further advancement of the Yotsuba Group... and for our company to become the greatest corporation in the world...

Бактерия стала усилителем, чтобы мутировавший вирус мог развиваться намного быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bacteria acted as a booster so that the mutated virus would grow even more quickly.

И эта гонка лидерства стала настолько сильной, что образовался сговор между первыми семью людьми в таблице, которые работали сообща, чтобы удерживать свои лидирующие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it became so powerful that there was actually a cabal, a group of people, the top seven on the leader board, who would work together to make sure they maintained that position.

Видите, кому-то придется умереть, чтобы цифра стала больше 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, some poor sucker had to die to make that more than zero.

Вы можете выбрать любую из дев, чтобы она стала вашей царственной супругой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may choose any of these maidens to be your consort.

Она поспешно отвернулась и стала смотреть на грязную улицу, чтобы Фрэнк не заметил выражения ее лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastily she looked out of the buggy into the muddy street, lest Frank should see her expression.

Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system.

Технология преобразования древесной биомассы в этанол непривлекательна в коммерческом отношении и, для того чтобы она стала конкурентоспособной, потребуется значительное повышение стоимости нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology for converting woody biomass to ethanol is commercially unproven and would require a significant oil price rise to become competitive.

Пары лет хватило на то, чтобы идея о Дарте Вейдере уложилась в головах и стала понятной, чтобы он стал одним из величайших кинематографических злодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been a couple of years to allow the idea of Darth Vader to sink in, to let him emerge as one of the greatest movie villains ever.

Вдова Воке потребовала, чтобы ей было заплачено вперед, на что и получила согласие г-на Горио, которого все же с той поры стала звать папаша Горио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mme. Vauquer asked to be paid in advance, an arrangement to which M. Goriot consented, and thenceforward she spoke of him as Father Goriot.

Было так ужасно, что я стала молить Бога, чтобы он послал мне смерть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It got so bad that I started praying to God to let me die.

Твоя мечта была, чтобы я уехала из этого места и стала кем-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dream for me was to get out of this place and be somebody.

Во-вторых, необходимо, чтобы эта встреча стала началом серьезного процесса, а не единовременным событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, it is essential that this meeting be the start of a serious process, not a one-time event.

Китай не хочет, чтобы промышленность страны устарела и стала неконкурентной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not want to see its industries outdated and uncompetitive.

Но, несмотря на самые грубые нарушения закона, даже на фоне национального и международного скандала, каким стала смерть Сергея Магнитского в результате жестокого обращения, ничего не делается для того, чтобы прекратить эту практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet despite these outrages, even considering the national and international scandal that was the murder by torture of Sergei Magnitsky, not a thing is being done to stop this.

Есть различные стандарты, которым надо соответствовать, чтобы Япония стала полноправным партнером США по этому альянсу и равноправным членом Азиатско-Тихоокеанского сообщества государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various benchmarks that need to be met for Japan to become a full alliance partner to the U.S. and a normalized member of the Asia-Pacific community.

Вместо того чтобы напоминать срочную распродажу для латания финансовых дыр, приватизация стала бы частью грандиозного государственно-частного партнерства для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of being viewed as a fire sale to fill fiscal holes, privatization would be part of a grand public-private partnership for development.

Она стала достаточно большой, чтобы быть прозрачной для света, и это то, что мы видим как реликтовое излучение в космосе, которое Джордж Смут описал как взгляд в лицо Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was big enough to be transparent to light, and that's what we see in the cosmic microwave background that George Smoot described as looking at the face of God.

С неохотой прогнала она сон и стала вглядываться, не проронив ни слова, чтобы не потревожить сэра Клиффорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She woke up greyly, and watched, but without making a sound to disturb Sir Clifford.

Тем не менее народ Каймановых островов не хочет, чтобы эта территория стала независимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the people of the Cayman Islands did not wish the territory to become independent.

Чтобы ЮНМОВИК стала функционировать, крайне необходимо, чтобы Ирак начал сотрудничать с Комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for UNMOVIC to become operational, it is essential for Iraq to start cooperating with the Commission.

Было время, когда одного запаха было достаточно, чтобы ты стала небрежной и очень, очень разговорчивой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time when the smell alone was enough to make you sloppy and so, so chatty.

На самом деле вначале своего президентства Путин хотел, чтобы Россия стала частью Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, in the early days of his presidency, Putin wanted Russia to be part of Europe.

Нхома хочет, чтобы эта мечта глобальных технократов стала действительностью для ее собратьев малавийских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkhoma wants this dream of global technocrats to become a reality for her fellow Malawians.

Я ведьмою стала чтобы колдовать, И на метле свободно летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into witches they will turn and on a broom they shall churn.

Я не предлагаю, чтобы микробная целлюлоза стала заменой хлопку, коже и другим материалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm not suggesting is that microbial cellulose is going to be a replacement for cotton, leather or other textile materials.

Вскоре даже Калифорния стала производить слишком много продуктов, чтобы отправлять их свежими, поэтому стало необходимо рекламировать консервированные и замороженные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, California produced too much food to ship fresh, so it became critical to market canned and frozen foods.

По-моему мнению, на нашей планете должны жить здоровые люди, чтобы наша Земля стала светлее и красивее, а только здоровый человек обеспечит её дальнейшее развитие и процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my mind, only healthy people should live on our planet and then our Earth will be brighter and more beautiful, because only the healthy person will provide its further development and prosperity.

А потом стала просить, чтобы на обратном пути мы заехали в Дублин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pleaded with me to make you stop in Dublin on the way back.

Мы хотим, чтобы ты стала долевым участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want you to join us as an equity partner.

Этот лидер не раз говорил, что «слабых бьют», и что он не желает, чтобы Россия снова стала слабой, как в 1990-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a leader who has said more than once that “the weak are beaten” and that he does not want Russia to be weak again like it was in the 1990s.

Если бы я хотела, чтобы ты понимала, то не стала бы стирать воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wanted you to know, I wouldn't have erased your memories.

И вместо того, чтобы оскорбиться, я стала думать: а может, он и прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of being offended, I've been wondering if he's right.

Я хочу, чтобы больница Грэй Слоан стала первой, где проводят такие операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make Grey Sloan the premier destination for this procedure.

Пост стала обычным формальным придатком, который мы навешиваем на ряд терминов, чтобы отметить себя на этом пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post has become a simple academic appendage that we apply to a range of terms to mark the way we were.

Чтобы понять Землю, ученые должны выяснить, каким образом она стала уникальной в рамках Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand Earth, scientists must figure out how, in the context of the solar system, it became uniquely earthlike.

Но ты, должно быть, тоже неплох, иначе наша доктор Харт не стала бы добровольно идти через лес с толпой малолетних сплетниц, чтобы ты почувствовал себя здесь как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you must be pretty great yourself, or our Dr. Hart wouldn't have volunteered to swing through the woods with a bunch of gossipy tweens just to make me make you feel welcome.

Что касается людей, ученые полагают, что женская грудь со временем стала больше именно для того, чтобы по форме и очертаниям напоминать женские ягодицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans, goes the argument, breasts became larger to mimic the contours of a woman’s rear.

Я хочу, чтобы ты стала сверхзвуковой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make a supersonic woman of you.

Мы усиленно трудились, чтобы жизнь всех жителей Андерита стала лучше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have worked to make life for all the people of Anderith better.

Я знаю, вы двое создали эту область науки, поэтому у вас есть причины, чтобы верить в него, но его детскость уже стала причиной всех этих бед!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you two established this field so that's all the more reason for you to place your trust in him but his immaturity is the cause of all these mishaps!

Или, что если бы вы смогли передать генетическую информацию батарейке так, чтобы она стала дольше работать и не загрязнять окружающую среду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, what if you could give genetic information to a battery so that it could actually become better as a function of time, and do so in an environmentally friendly way?

Вместо того, чтобы быть преимуществом, нефть стала источником неприятностей, порождающим бедность, коррупцию, этнические конфликты и экологические бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of being an asset, oil has become a liability that generates poverty, corruption, ethnic conflict, and ecological disaster.

Ты хочешь, чтобы я стала более ответственной, стала работать, сама зарабатывала деньги, стала взрослой, стала независимой, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to become more responsible, join the work force, have goals for myself, become an adult, become independent, right?

Возможно ли предположить, чтобы я стала женой такого изверга, если бы он носил другое имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does any one suppose that I would have taken such a monster as you by any other name?

Приводится в действие долгосрочная политика расходов и налогов как чрезвычайная необходимость, и партия, которая оказывается у власти во время экономического спада, получает толчок к тому, чтобы эта проблема стала ее любимой повесткой дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term spending and tax policies are enacted under the shadow of an emergency, with the party that happens to be in power at the time of the downturn getting to push its pet agenda.

Продолжение этого процесса необходимо для того, чтобы Босния и Герцеговина стала полноправным членом Европейского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuation of that process is indispensable if Bosnia and Herzegovina is to become a full-fledged member of the European community.

Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights.

Стрельба по автомобилям стала явлением, хотя изданы специальные инструкции, предписывающие, чтобы огонь велся по шинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing at cars has become a phenomenon, although there are special firing orders to aim at tyres.

Я заботилась о том, чтобы у нее было все необходимое, и скоро она там освоилась, почувствовала себя вполне счастливой и стала делать быстрые успехи в учении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took care she should never want for anything that could contribute to her comfort: she soon settled in her new abode, became very happy there, and made fair progress in her studies.

Наоборот, мы научились принимать и радость, и грусть одновременно; чтобы раскрыть красоту и цель несмотря на то, что все мы рождены и все умираем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, we learned to accept both joy and sadness at the same time; to uncover beauty and purpose both despite and because we are all born and we all die.

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

Я использовала обычную программу распознавания лиц, чтобы создать эту систему, но оказалось, что её очень трудно тестировать, если на мне нет белой маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I used generic facial recognition software to build the system, but found it was really hard to test it unless I wore a white mask.

Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This path you made for me, which bones had to break?

Я с ней связывалась, чтобы назначить интервью о том, как она со всем справлялась, — вот эта фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was getting in touch with her to set up an interview on how she had it all - that phrase.

А это откроет ему скорейший путь к тому, чтобы склонить на свою сторону живой корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would make it easier to sway the ship to his will.

Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole.

Она следит за тем, чтобы реконструкции велись с учетом закона об инвалидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes sure that renovations adhere with the Americans with Disabilities Act.

Он нарочно сделал рагу чересчур горячим, чтобы я обжег рот, если возьму слишком много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made the stew too hot on purpose, so that I would burn my mouth if I took too big a bite.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы она стала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы она стала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, она, стала . Также, к фразе «чтобы она стала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information