Чтобы предстать перед судом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы предстать перед судом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to stand trial
Translate
чтобы предстать перед судом -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- предстать

глагол: appear

- перед [предлог]

предлог: before, in front of, afore, ere

имя существительное: front, head



Норьега был доставлен в США, чтобы предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noriega was brought to the U.S. to stand trial.

Стюарт был экстрадирован в Кентукки, чтобы предстать перед судом по обвинению в подражании полицейскому и подстрекательстве к содомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stewart was extradited to Kentucky to be tried on charges of impersonating a police officer and solicitation of sodomy.

Другим агентам нравится, когда я делаю всё, чтобы плохие парни, которых они арестовали, были признаны достаточно вменяемыми, чтобы предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other agents like it when I make sure the bad guys they've arrested are actually found competent to stand trial.

В конце концов нед попадает в Великую септу Бейелора, чтобы предстать перед судом; он замечает Арью в толпе и предупреждает вербовщика Ночного Дозора Йорена о ее присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned is eventually taken to the Great Sept of Baelor to face judgment; he spots Arya in the crowd, and alerts the Night's Watch recruiter Yoren to her presence.

Все они были освобождены под залог, чтобы предстать перед судом 4 октября 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were released on bail to appear in court on 4 October 2007.

Чаплин получил повестку в суд, чтобы предстать перед УАК, но не был вызван для дачи показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaplin received a subpoena to appear before HUAC but was not called to testify.

Сорок два человека были отправлены во Францию, чтобы потенциально предстать перед расстрельной командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty two were sent to France to potentially face a firing squad.

Вскоре после этого суд пришел к выводу, что Коннелли был недостаточно здоров, чтобы предстать перед судом, и ему дали шесть месяцев терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, the court determined that Connelly was not of sound enough mind to stand trial, and was given six months of therapy.

Демьянюк позже выиграл отсрочку депортации в последнюю минуту, вскоре после того, как американские иммиграционные агенты вывезли его из дома в инвалидном кресле, чтобы предстать перед судом в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demjanjuk later won a last-minute stay of deportation, shortly after US immigration agents carried him from his home in a wheelchair to face trial in Germany.

Гитлер приказал арестовать его и казнить, но охранники СС Геринга не выполнили этого приказа, и Геринг выжил, чтобы предстать перед судом в Нюрнберге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler ordered his arrest and execution, but Göring's SS guards did not carry out the order, and Göring survived to be tried at Nuremberg.

Предстательная железа и семенные пузырьки производят семенную жидкость, которая смешивается со спермой, чтобы создать сперму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prostate gland and the seminal vesicles produce seminal fluid that is mixed with sperm to create semen.

Дэвид считает, что тебе возможно придётся предстать перед судом, чтобы засвидетельствовать подлинность документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David thinks you may have to appear before the tribunal to attest to the documents' authenticity.

Андре был повешен 2 октября 1780 года, несмотря на его просьбу предстать перед расстрельной командой, чтобы отпугнуть других шпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

André was hanged on October 2, 1780, despite his request to face a firing squad, in order to deter other spies.

Вместо того чтобы уехать или попытаться сбежать, Гейдрих решил остановить машину и предстать перед убийцами с пистолетом Люгер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of driving away or trying to escape, Heydrich chose to stop his car and confront the assassins with his Luger pistol.

Конгресс быстро выступил вперед, чтобы защитить солдат Ина, которые должны были предстать перед военным трибуналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Congress quickly came forward to defend soldiers of the INA who were to be court-martialled.

25 мая 2011 года судья Бернс постановил, что Лафнер был тогда некомпетентен, чтобы предстать перед судом, основываясь на двух медицинских оценках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 25, 2011, Judge Burns ruled Loughner was then incompetent to stand trial, based on two medical evaluations.

Шестьдесят восемь евреев были заключены под стражу, чтобы предстать перед судом за непослушное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty-eight Jews were held in custody to be put on trial for unruly behaviour.

Однако они не были выданы Франции, чтобы предстать там перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they were not extradited to France to stand trial there.

Он был арестован и содержался в полицейском участке Мидтаун-Норт, чтобы позже предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested and held at the Midtown North police station to later appear in court.

Чтобы преодолеть их, он должен перед ними предстать, пройти через ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To overcome them, he must face them, pass through the inferno.

Разрешения на ношение оружия для владельцев лицензированных пистолетов чрезвычайно трудно получить, и они должны предстать перед Советом ANMaC, чтобы сделать свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carry permits for licensed handgun owners are extremely difficult to obtain, and require appearing before the ANMaC board to make their case.

А разве тебе не предлагали ту же плату, и не принял ли ты ее за то, чтобы ей дозволили предстать перед этими достойными мужами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you not receive a similar payment, which you took in exchange for her having an audience with these noble men?

За год до этого Дженовезе был возвращен из Италии в Нью-Йорк, чтобы предстать перед судом по обвинению в убийстве 1934 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year before, Genovese had been returned from Italy to New York to face trial on his 1934 murder charge.

Дэвид считает, что тебе возможно придётся предстать перед судом, чтобы засвидетельствовать подлинность документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David thinks you may have to appear before the tribunal to attest to the documents' authenticity.

Во-первых, Папа Иоанн XII был вызван, чтобы предстать перед собором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, Pope John XII was called forth to present himself before the council.

После недель ожидания настало время для знаменитого главаря шайки Ом Ланг Чанга чтобы предстать перед судом за его преступления Включая отмывание денег,рэкет и вымогательство даже убийство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After weeks of anticipation, the time has come for reputed mob leader Om Lam Chung to stand trial for his litany of crimes, including money laundering, racketeering, extortion, even murder.

Хотя общественность и пресса были за, он был вынужден предстать перед должностными лицами Центрального бюро полиции, чтобы оправдать свой проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the public and press were in favour, he was forced to appear in front of officials of the Central Bureau of Police to justify his project.

Для того чтобы аблированная ткань предстательной железы рассосалась, требуется около 30 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about 30 days for the ablated prostate tissue to resorb.

Я еду домой, чтобы предстать на семейном совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i'm headed home to face the family firing squad.

Он достаточно компетентен, чтобы скрывать свою личность, сформулировать свое признание как гипотетическое, он более чем адекватен, чтобы предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is competent enough to hide his identity, to frame his confession as a hypothetical, he is more than competent enough to stand trial.

Иран потребовал его возвращения, чтобы предстать перед судом за преступления, в совершении которых он был обвинен во время своего правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran demanded his return in order to stand trial for crimes that he was accused of committing during his reign.

Выйдя на пенсию в Судане, он был схвачен и отправлен во Францию, чтобы предстать перед судом за убийство двух парижских полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After retiring to the Sudan, he was captured and sent to France to stand trial for murdering two Parisian police officers.

Мако это не волнует – у него есть ордер, и он отвезет ее обратно, чтобы предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mako doesn't care – he has a warrant and will take her back to stand trial.

Вернувшись из Ливенворта в Бруклин, чтобы предстать перед судом по обвинению в убийстве Розена, Бухальтер оказался в еще более невыгодном положении из-за показаний Альберта Танненбаума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returned from Leavenworth to Brooklyn to stand trial for the Rosen slaying, Buchalter's position was worsened by the testimony of Albert Tannenbaum.

Сбежав в дом своего друга в Наррагморе, а затем в Шотландию, он добровольно вернулся, чтобы предстать перед судом в 1788 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleeing to a friend's house in Narraghmore and then to Scotland, he returned voluntarily to stand trial in 1788.

Освобожденный под залог, он продолжал идти на юг и должен был вернуться в суд 5 февраля 2013 года, чтобы предстать перед судом по обвинению в нарушении общественного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released on bail, he continued to walk south and was due back in Court on 5 February 2013 to face public order charges.

Что ж, я намерен встретиться лично со своими кредиторами, и я ничего не хочу лично для себя, лишь возьму свои книги и одежду, чтобы предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am determined to face up to my creditors and I want to keep nothing for myself but my books - and the clothes I stand up in.

Шестеро признали себя виновными, двое умерли до суда, а один был слишком болен, чтобы предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six pleaded guilty, two died before trial and one was too sick to be tried.

Большие простаты следует резецировать поэтапно, чтобы избежать длительного времени операции, и следует позаботиться о том, чтобы избежать повреждения капсулы предстательной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large prostates should be resected in staged procedures to avoid prolonged operative times, and care should be taken to avoid damage to the prostate capsule.

Верховный суд Чили добивался экстрадиции Дэвиса из Флориды, чтобы предстать перед судом, но он тайно жил в Сантьяго и умер в доме престарелых в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chilean Supreme Court sought to have Davis extradited from Florida to stand trial, but he was secretly living in Santiago and died in a nursing home in 2013.

Паунд был доставлен из Пизы в Вашингтон, чтобы предстать перед судом по обвинению в государственной измене 16 ноября 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pound was flown from Pisa to Washington to face trial on a charge of treason on the 16th of November 1945.

14 августа 1955 года он был вызван в суд, чтобы предстать перед HUAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subpoenaed to appear before HUAC on August 14, 1955.

Она должна предстать перед судом семерых септонов, чтобы мы узнали истинные пределы ее греховности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must stand trial before seven septons so we can learn the true extent of her sins.

Трем обвинениям не хватило достаточных доказательств, чтобы предстать перед судом, но процесс по делу Манна начался 21 марта 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three charges lacked sufficient evidence to proceed to court, but the Mann Act trial began on 21 March 1944.

Он прошел различные психологические тесты перед группой психиатров, чтобы определить, является ли он психически компетентным, чтобы предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He underwent a variety of psychological tests before a panel of psychiatrists to determine whether he was mentally competent to stand trial.

В 2018 году суд постановил, что дорогой остается недееспособным, чтобы предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, the court ruled that Dear remains incompetent to stand trial.

Чтобы помочь выразить секрецию предстательной железы, которая может содержать WBCs и бактерии, иногда используется массаж простаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help express prostatic secretions that may contain WBCs and bacteria, prostate massage is sometimes used.

Вы будете взяты под арест, чтобы предстать перед судом за ваши преступления против всех разумных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be taken to stand trial for your crimes against the whole of sentient creation.

Он был вновь схвачен 19 февраля 1807 года и доставлен обратно в Виргинию, чтобы предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was recaptured on February 19, 1807, and was taken back to Virginia to stand trial.

Заставил надеть на себя маску, чтобы предстать таким, каким я уже не был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed to put on a mask to hide the man I wasn't but would be again.

Но 3D-печать даёт дополнительные возможности, чтобы рассказать историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But 3D printing does offer an addition to tell that story.

Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled.

И я хотел, чтобы моя песня была очень, очень уругвайская, а самый уругвайский жанр песни — милонга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted my song to be very, very Uruguayan, the most Uruguayan type of song there is - the milonga.

(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems.

Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here.

Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding.

В университете, Чехов писал юмористические эскизы для газет, чтобы поддерживать свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in college, Chekhov wrote humorous sketches for comic papers to support his family.

Алисия подозревала, что медики специально усилили этот побочный эффект, чтобы не поощрять злоупотребления тонусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Alicia suspected the medics deliberately enhanced that side effect to help discourage the commandos from over-indulging.

Вы хотите, чтобы мы рисковали нашими медицинскими лицензиями ради этого лечения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you asking us to jeopardize our medical licenses for this treatment?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы предстать перед судом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы предстать перед судом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, предстать, перед, судом . Также, к фразе «чтобы предстать перед судом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information