Что близость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
то, что надо - what is needed
неохотно делать что-л. - reluctant to do smth.
при условии что) - providing (that)
когда не знаешь, что делать , не делай ничего - when in doubt, do nowt
думали что - thought that
заключается в том что - thing is
Одной из причин, почему вам что то может нравиться — полезность. - One of the reasons that you might like - the utility.
почуять что-л. - get wind of smth.
силой навязать что-л. кому-л. - the power to impose smth. smb.
что значит - What means
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
имя существительное: proximity, propinquity, vicinity, neighborhood, neighbourhood, closeness, intimacy, affinity, nearness, contiguity
эффект близости - kindred effect
в непосредственной близости к - in close proximity to
из-за своей близости - because of its proximity
в их близости - in their proximity
в непосредственной близости от деревни - just outside the village
находились в непосредственной близости - were in the vicinity
принимая во внимание близость - bearing in mind the proximity
личная близость - personal intimacy
находятся в непосредственной близости - are in close proximity
функциональный блок предупреждения об опасной близости земли - ground proximity function
Синонимы к близость: единство, наступление, секс, сходство, подобие, приближение, соседство, товарищество, родство, однородность
Но любой чувствует близость к парню из низов, который уберег своего короля от банкротства и спас честь своего народа. |
But everyone can relate to a low-born scrapper who rescued his king from bankruptcy and saved the honor of his nation. |
Близость Лимы к порту Кальяо позволяет Кальяо выступать в качестве главного порта метрополии и одного из крупнейших портов Латинской Америки. |
Lima's proximity to the port of Callao allows Callao to act as the metropolitan area's major port and one of Latin America's largest. |
Его близость к серебряным рудникам Лаурия, вероятно, способствовала его процветанию, что вошло в поговорку; но даже во времена Цицерона он пришел в упадок. |
Its proximity to the silver mines of Laurium probably contributed to its prosperity, which passed into a proverb; but even in the time of Cicero it had sunk into decay. |
У соседей Зимбабве также есть выбор: они могут использовать свою близость для того, чтобы остановить злоупотребления Мугабе или же заслонить его от международного внимания и осуждения. |
Zimbabwe’s neighbors also face a choice: they can use their proximity to halt Mugabe’s abuses, or to shield him from international scrutiny and rebuke. |
Я предположил, что Уилсон обогнал Брауна, как более нейтральный, но это было отвергнуто как слишком конкретное и подразумевающее слишком близкую близость. |
IEG countersued Grammer, denying it was in possession of such a tape, and Grammer's suit was eventually dropped. |
Your former intimacy with Monsieur Colleano doesn't bother me. |
|
Я чувствовал ее дружелюбие, ощущал близость, какой никогда прежде не испытывал ни с одной женщиной. |
With her I felt a friendliness, a comfortable closeness which I had never experienced with another woman. |
Близость к власти вводит в заблуждение некоторых и они думают, что они ей обладают. |
Proximity to power deludes some into believing they wield it. |
Ведь уже прошло уже несколько лет с тех пор, как у этих старшеклассников вроде как была близость. |
After all, it had been several years since the two high school seniors got somewhat intimate. |
Каждое новое совпадение лишь на немного увеличивает близость. Зато одно единственное расхождение может сразу все развалить. |
Each new coincidence can only fractionally increase this closeness, whereas a single discrepancy can destroy everything in a flash. |
Maybe your proximity will cause you to re-merge into one. |
|
И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. |
And here he was sitting by her side as her betrothed, seeing, hearing, feeling her nearness, her breathing, her movements, her beauty. |
Могла непрошеная близость со стороны другого человека запустить один из этих психических срывов у Скотта? |
Could an unwelcome approach from another man set off one of these psychotic episodes in Scott? |
Maybe you've got some special affinity with the button. |
|
Но по мере того как росла его близость с Эйлин, он перестал тревожиться мыслью, подозревает ли жена об его измене. |
But after a little time, as he grew more and more in sympathy with Aileen, he was not so disturbed as to whether his wife might suspect or not. |
Я как раз говорю мисс Биггетивич, что наша близость взаимовыгодна. |
I was just telling Miss Biggetywitch how our proximity shall doubtless prove mutually beneficial. |
И причиной этого жалкого поступка является то, что та близость, которую он так старался установить с ней, на самом деле ужасает его. |
And that the reason for this cold and victimizing behavior is that the very connection that he had worked so hard to make her feel terrifies him. |
В расчёт принимается стратегическая ценность уничтожения цели, возможные потери среди мирного населения, и близость к мечетям, школам или больницам. |
We take into account the strategic value of eliminating a target, the potential damage to civilians, and the proximity to mosques, schools, or hospitals. |
When was the last time you were intimate physically with your husband? |
|
Что ж... Для меня важнее познать внутренний мир человека, прежде, чем вступать в физическую близость. |
well... i think it's very important to get to know someone emotionally before getting physical. |
physical, of course, still what we're working toward. |
|
Иногда и великие философы не могли ответить ему на то, что его мучило, а к некоторым из них он чувствовал духовную близость. |
Sometimes great philosophers seemed to have nothing to say to him, but at others he recognised a mind with which he felt himself at home. |
Я, похоже, не верно принял нашу близость основанную на рабочих отношениях, за некую любовную связь. |
I appear to have mistaken a certain intimacy between us based on our working partnership, and the amorous roles we oft inhabit. |
Учитывая близость к озеру, я дам 24 часа, чтобы восстановить экологическую обстановку, или всё живое в радиусе пяти миль погибнет. |
Given its proximity to the lakefront, I'd say we've got less than 24 hours to restore the ecology, or every living thing within five miles of here could die. |
Ощущая ту идеальную близость, которую ничто уже не могло сделать полнее, они поделились всем, что было у них самого тайного, самого сокровенного. |
They confided to each other in an ideal intimacy, which nothing could augment, their most secret and most mysterious thoughts. |
Тем не менее, просто видеть последствия аварии и не быть ее свидетелем-недостаточная близость. |
Nonetheless, simply seeing the aftermath of the accident and not witnessing it is insufficient proximity. |
Однако он не обратил внимания на близость бичи и решил вернуться в Маккензи. |
He was, however, oblivious to Beechey's proximity, and opted to return to the Mackenzie. |
Близость Теодора и Саманты растет благодаря словесному сексуальному контакту. |
Theodore and Samantha's intimacy grows through a verbal sexual encounter. |
Его близость к центру Нью-Джерси способствовала дружбе с профессорами художественного факультета Университета Ратгерса. |
His proximity to central New Jersey fostered friendships with professors from the Rutgers University art department. |
С нечувствительными или невосприимчивыми опекунами или частыми переменами у ребенка может быть мало опыта, который поощряет близость к знакомому человеку. |
With insensitive or unresponsive caregivers, or frequent changes, an infant may have few experiences that encourage proximity seeking to a familiar person. |
У каждого человека есть травмирующие чувства, но близость к Богу притупляет и облегчает их. |
Everyone has traumatic feelings, but the closeness to God numbs and alleviates them. |
Географическая близость Африки к Европе и длительные исторические связи между северными и южными средиземноморскими странами также побуждают многих мигрировать. |
The geographical proximity of Africa to Europe and the long historical ties between Northern and Southern Mediterranean countries also prompt many to migrate. |
В школе обеспечить инклюзивную среду в классе может быть трудно, но близость к близким друзьям может иметь решающее значение для социального развития. |
At school, ensuring an inclusive environment in the classroom can be difficult, but proximity to close friends can be crucial for social development. |
Отсюда моя естественная близость ко многим религиям; во всех из них я вижу откровения Единого Духа. |
Hence my natural affinity to many religions; in them all I see revelations of the One Spirit. |
Очевидно, что близость является важным аспектом любви, и в конечном счете она помогает определить разницу между сострадательной и страстной любовью. |
It is clear that intimacy is an important aspect of love, ultimately using it to help define the difference between compassionate and passionate love. |
Между Сильвио и Ренго, похоже, процветает определенная близость. |
Certain intimacy seems to flourish between Silvio and Rengo. |
Когда Георгиу-Дей умер 19 марта 1965 года, Чаушеску не был очевидным преемником, несмотря на его близость к давнему лидеру. |
When Gheorghiu-Dej died on 19 March 1965, Ceaușescu was not the obvious successor despite his closeness to the longtime leader. |
Многие другие, такие как Уильям Петти, Монтескье, Генри Томас Бакл, Джон Китс, отмечали близость между протестантизмом и развитием коммерциализма. |
Many others like William Petty, Montesquieu, Henry Thomas Buckle, John Keats have noted the affinity between Protestantism and the development of commercialism. |
Продолжительность найма также определяет социальное принятие, часто влияя на то, насколько сотрудник готов измениться, чтобы сохранить групповую близость. |
The length of hire also determines social acceptance, often by influencing how much an employee is willing to change to maintain group closeness. |
Англия страдала от внутренних разногласий и была относительно легкой добычей, учитывая близость многих городов к морю или судоходным рекам. |
England suffered from internal divisions and was relatively easy prey given the proximity of many towns to the sea or to navigable rivers. |
Он часто предается громким, бессвязным философским размышлениям и вспышкам гнева и, кажется, имеет близость к фашизму и коммунизму. |
He is often given to loud, rambling philosophical musings and outbursts, and seems to have an affinity for fascism and communism. |
Кроме того, близость Остина сокращает потенциальную рыночную площадь. |
Additionally, the close proximity of Austin truncates the potential market area. |
Одним из них является близость парка к городу Килларни, одному из самых известных туристических направлений Ирландии. |
One of these is the park's proximity to Killarney town, one of Ireland's best known tourist destinations. |
Апачи мескалеро сохраняют активную культурную близость к ландшафту своих предков. |
The Mescalero Apache maintain an active cultural affinity to the landscape of their ancestors. |
Города процветали, если им благоприятствовала близость железной дороги. |
Big footed giant. ... Head of a baboon. |
Propinquity has a clear dictionary meaning. |
|
Тем не менее, есть случаи, когда географическая близость различных культур также может привести к трениям и конфликтам. |
Nevertheless, there are cases where geographical proximity of various cultures can also lead to friction and conflict. |
Среди них-плотность, центральная близость членов, мультиплексность и порядки. |
Among them are density, member closeness centrality, multiplexity, and orders. |
К счастью, судя по тому, как я закрыл эту дискуссию, она не повлияет на эту близость. |
Fortunately, based on how I've close this discussion, it won't affect this close. |
Местные факторы, такие как вид, высота, близость к морю, также усложняют дело. |
Local factors such as aspect, altitude, proximity to the sea also complicate the matter. |
Несмотря на свою близость, эти два бассейна отличаются друг от друга в экологическом отношении. |
Despite their proximity, the two pools differ ecologically. |
Дополнительные факторы могут включать в себя то, как разные магазины приветствуют разные группы людей и близость к винным магазинам. |
Additional factors may include how different stores welcome different groups of people and nearness to liquor stores. |
Учитывая их близость к побережью, вакиты подвергаются изменению среды обитания и загрязнению стоком. |
Given their proximity to the coast, vaquitas are exposed to habitat alteration and pollution from runoff. |
В зависимости от различных факторов, таких как близость к башне, любые препятствия, такие как здания или деревья и т.д. |
Depending on various factors, such as proximity to a tower, any obstructions such as buildings or trees, etc. |
Самое главное, Грин понимает, что Уэст развил близость с электронными синтезаторами. |
Most importantly, Green perceives that West had developed an affinity with electronic synthesizers. |
Чтобы произвести на свет более обильных и могущественных звездных детей, Ицуки должен увеличить свою близость с двенадцатью девами. |
To produce more plentiful and powerful Star Children, Itsuki must increase his intimacy with the twelve maidens. |
Ат-Смаил хорошо известен своей керамикой, несмотря на близость Мааткаса и Уадхиаса. |
Ath Smaïl is well known for its pottery, despite the proximity of Maâtkas and Ouadhias. |
Это не обязательно люди, которых они хотят избегать, но негативные или позитивные эмоциональные ожидания, эмоциональная близость и самораскрытие. |
It is not necessarily people they want to avoid, but negative or positive emotional expectations, emotional intimacy and self-disclosure. |
Тем временем у Дональда назначено свидание с арабским переводчиком, которое неожиданно включает выпивку и близость. |
The most plausible skeptical explanation is that the sightings were due to a combination of three main factors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что близость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что близость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, близость . Также, к фразе «что близость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.