Что ты делаешь так рано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что ты делаешь так рано - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what are you doing up so early
Translate
что ты делаешь так рано -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- рано [наречие]

наречие: early, betimes, soon, at an early hour, ere



Кроме того, к его чести, он начинается достаточно рано, хотя более старые источники, безусловно, доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, to its credit, it starts reasonably early, though older sources are certainly available.

Армия слишком рано ужесточила требования без достаточного управления рисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Army solidified requirements too early without sufficient risk management.

Что ты делаешь тут с этой сумкой, парень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing out here with that bag, man?

Никогда не рано начать избавляться от вредных привычек, приобретенных во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's never too early to get a grip on bad habits formed during pregnancy.

Тебя не беспокоит, что ты делаешь гренки в день овсянки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you worried you're making French toast on oatmeal day?

Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong.

Талант Феликса видеть прекрасное в обыденном и желание отобразить его в своих снимках, проявились рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix's talent to see the beauty in the ordinary and the desire to display it in their pictures, appeared early.

Но рано или поздно, замечает Файрстоун, России придется серьезно отнестись к этой проблеме, пока её экономическому будущему не нанесено ещё большего вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sooner or later, Firestone comments, Russia is going to have to start taking this problem seriously before even more damage is done to her economic future.

Для меня еще рано начинать наживать себе врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too early in the season for me to start making enemies.

Она привыкла вставать рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's used to getting up early.

Ты срываешь мою пьесу, делаешь меня соучастницей преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wreck my play, you make me an accessory to a crime.

Делаешь ты это как-то по детски... Но в конечном итоге это здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's childish in a way, but ultimately great.

Делаешь вид словно ты так... беспристрастна, но я-то знаю правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You act like you are so... emotionless, but I know the truth.

И что ты делаешь с ними по вечерам, расставляешь в алфавитном порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how do you spend your evenings, do you class them in alphabetical order?

Очень рада вас видеть, - сказала Розамунд без особого энтузиазма. - Но сейчас еще так рано...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's lovely to see you, of course, said Rosamund without any marked enthusiasm. But it's frightfully early in the morning.

Тина, что ты делаешь на заднем сиденье мопеда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tina, what are you doing on the back of a motorbike?

И делаешь это неплохо, если ты не против, что я об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you do brilliantly, if you don't mind me saying.

Такой простофиля, как он, всё равно рано или поздно бы там оказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably happen to him sooner or later anyway, complainer like him.

Если бы ты знал, что делаешь, то космический туалет не находился бы там, где должен находиться мой кофейный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you knew what you were doing, there wouldn't be a space toilet where my coffee table should be.

Криворукий старый дурак, что ты делаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cack-handed old fool, what are you doing?

Почему ты делаешь это со мной, после того, как я подумал покормить тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you do that to me after I thought about feeding you?

Сапожник за голову схватился: ты ж, мол, зарезал меня, что ты делаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoemaker clapped his hand to his head. You've ruined me, he said, you've cut my throat. What have you done?

Я бросила коньки в прошлом году, потому что не могла так рано просыпаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quit ice skating last year because I couldn't take getting up early all the time.

А утро что ты делаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what are you going to do in the morning?

Так что ты делаешь после того как Потси откинет тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what are you doing after Potsie here drops you off?

— Если забудешь строчку, тогда делаешь вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get stuck on a line, you go in like this.

Рано или поздно они восстанут и устроят мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, they'll rise up and revolt.

Ну, давай взглянем правде в глаза, ты прихорашиваешься не для меня... ты это делаешь для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's face it, you don't really doll up for me - you do it for you.

Всё, что ты делаешь, - только ходишь в типографию и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you do is go back and forth to the print shop.

Я знаю, что ты думаешь, что делаешь свою работу и я ценю это, но ты только затягиваешь процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think you're doing your job... .. but you're dragging this out.

Ты делаешь из мухи слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make such a big deal out of everything.

Ты делаешь хуже сама себе, но хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're just making it rough on yourself, but okay.

Но ты делаешь хорошее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you are doing a good thing.

Но в последнюю минуту решили рано утром заехать за графом де Латур-Ивеленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the last moment it was decided that the Count de Latour-Yvelin should be called for on the way.

Просто не обращай внимания, как ты обычно делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just shrug it off like you always do.

Рано для тебя, наша работа - нелегкая, погоди год-другой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too soon for you, he said. Our work is not easy; wait another year.

Тогда никто не видит, что ты делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So no one can see what you're doing.

О, что ж , ты говоришь, что ты делаешь это каждую ночь, а он проводил здесь много ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, you say that you do this every night, And he used to spend a lot of nights here.

Завтра пойду рано утром и возьму на себя не горячиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I'll go out early, and I'll make a point of keeping cool.

Что ты делаешь тут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you doing out of your room?

Ничего не имею против госслужбы, но то, что ты делаешь... невероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nothing against civil service, but what you do, at its core, is... reactive.

Ты действительно делаешь слишком много из этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're really making too much of this.

Я рано вышла замуж, и мой муж погиб во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I married young and my husband was killed in the war.

Это когда делаешь одно и тоже, снова и снова, ожидая другой результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's doing the same thing over and over again and expecting a different result.

Воспользовались моим полным безразличием к тому, что ты делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They exploited my complete lack of interest in what you were doing.

Нет, отдавая ему дело, ты делаешь обратное

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, giving that report to Wilden is the opposite of safe.

Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy.

Все, что ты делаешь - ты сидишь на веранде и бросаешь вещи в прохожего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you do is you sit on a stoop and you chuck things at passersby.

Тогда для кого ты делаешь пепельницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then who are you making the ash tray for, Petey?

Но мой рай, мой Эдем, еще даже не создан, так что об изгнании думать рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I've had no Eden, let alone been driven out.

Ты должна продолжать делать то, что делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta keep doing what you're doing.

Пак Сан Мин, Что ты делаешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Park Sangmin, what are you doing!

Я обычно рано встаю, чтобы пробежаться по парку Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually get up early to run in Lincoln Park.

Операция Кабан началась вечером 20 сентября и закончилась рано утром следующего дня как первая фаза свержения Бокассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Caban began on the evening of 20 September, and ended early the next morning as the first phase of Bokassa's overthrow.

Хотя часы его были долгими, он умудрялся рано вставать и читать на ходу, чтобы получить образование, несмотря на недостатки своей ранней жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though his hours were long, he managed, by early rising and reading as he walked, to educate himself despite the disadvantages of his early life.

Люди, которые рано обращаются в медицинские учреждения и получают своевременное медицинское лечение, как правило, имеют благоприятный исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who present early to medical facilities and have prompt medical treatment typically will have a favorable outcome.

Его родители были в стесненных обстоятельствах, он рано приступил к работе и с самого детства помогал содержать семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents being in limited circumstances, he was early set to work and from a lad helped to support the family.

Рано утром 26 ноября 11-я пехотная бригада беспрепятственно вошла в Меджез, беспрепятственно достигла Тебурбы и была готова наступать на Джедейду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on 26 November, the 11th Infantry Brigade entered Medjez unopposed, reached Tebourba unopposed, ready to advance on Djedeida.

Он рано дал о себе знать, высказывая свое мнение во время лекций Драгомиреску и дистанцируясь от мнения своего учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made himself known early on by speaking out his mind during Dragomirescu's lectures, and taking distance from his teacher's opinions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что ты делаешь так рано». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что ты делаешь так рано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, ты, делаешь, так, рано . Также, к фразе «что ты делаешь так рано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information