Шелковый бархат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шелковый чулок - silk stocking
шелковый газ - silk gas
шелковый крученый уток - tram
шелковый ободок - bandeau
шелковый батист - silk batiste
четырехниточный крученый шелковый уток - four-thread tram silk
однониточный шелковый уток - single tram
шелковый обувной шнурок - double galloon
Синонимы к шелковый: шелковый, шелковистый, блестящий, гладкий, мягкий, нежный
Антонимы к шелковый: непослушный
Значение шелковый: Послушный, кроткий ( разг. ).
амурский бархат - Amur cork tree
бархат в цветную полоску - jasper velvet
бархат полотняного грунтового переплетения - plain-back velvet
бархат с подкладкой полотняного переплетения - tabby-back fabric
бархат с разрезным ворсом - terry velvet
бархат с рисунком в клетку - tartan velvet
двухлицевой бархат - two-pile velvet
основной бархат - warp velvet
очень тонкий бархат - ring velvet
плотный бархат - covering velvet
Синонимы к бархат: ткань, дерево, феллодендрон, фллодендрон, вельвет, плис, аксамит, велюр, мокет, бархатец
Антонимы к бархат: брезент, холст, рогожа
Значение бархат: Плотная шёлковая ткань с мягким гладким и густым ворсом.
Шелковый бархат, расшитый шелковыми и золотыми нитями, плотно уложенный и уложенный. |
Silk velvet embroidered with silk and gold threads, closely laid and couched. |
Около 250 000 человек приняли участие в митинге, который стал самым большим в стране со времен Бархатной революции 1989 года. |
About 250,000 people attended the rally, which was the biggest in the country since the Velvet Revolution in 1989. |
Очаровательная передняя панель выполнена в нейлоновом кружеве и маркизете, подчеркнутых крест-накрест полосами узкой бархатной ленты. |
The enchanting front panel is in Bri-Nylon lace and marquisette highlighted with criss-cross bands of narrow velvet ribbon. |
Вуди Аллен, чей фильм Ханна и ее сестры был номинирован на премию Лучшая картина, сказал, что голубой бархат - его любимый фильм года. |
Woody Allen, whose film Hannah and Her Sisters was nominated for Best Picture, said that Blue Velvet was his favorite film of the year. |
Полночь скользила по ландшафту, подобно бархатной летучей мыши. |
Midnight glided across the landscape like a velvet bat. |
Хихиканье чрезвычайно напоминало бархатный смешок из рекламы молочного шоколада. |
It was one of those dark chocolate reassuring silky chuckles. |
На сиденьях были бархатные, белые, расшитые золотом подушки. |
The seats had white velvet cushions upon them and the cushions were splendidly embroidered with threads of gold. |
На черной бархатной полосе лежали зажигалка, бритвенное лезвие и электрическая лампочка. |
A layer of black velvet had been laid along the display strip and arranged upon it were three items - a cigarette lighter, a razor blade and a single light bulb. |
Шелковый галстук, итальянские ботинки, костюм, сшитый на заказ. |
Silk tie, Italian shoes, custom suit. |
Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. |
A girl with a thin, velvet neck is sitting at the bar. |
|
A birthday card and 31 red-velvet cupcakes. |
|
Если в Амазоне это блокируется, то Шелковый путь как раз для преступников. |
What Amazon is to book clubbers, Silk Road is to criminals. |
It is Chinese for silken flower. |
|
Ты мог бы завернуться в бархат, мне то что. |
You could drape yourself in velvet for all I care. |
Она тряхнула головой и быстро вышла из киоска, постукивая каблучками по полу, как кастаньетами, и на ходу раскрывая во всю ширь свой черный шелковый веер. |
She tossed her head and sped out of the booth, tapping her heels like castanets, snapping open her black silk fan to its widest. |
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
There was a piece of gold brocade. There, next to it, was velvet, wine-coloured and soft. |
|
Да, это объясняет почему у красавчика бархатные ручки. |
Yeah, well, that explains pretty boy's silk knuckles. |
Я засмеялся и начал натягивать на нее шелковый чулочек. |
I laughed, and started to draw on to the foot a silk stocking, while Mlle. |
Олений бархат богат питательными веществами. |
Antler velvet is rich in nutrients. |
Скоро вся внутренняя поверхность стола расцветилась и стала похожа на замысловатый шелковый ковер. |
Soon the whole underside of the table was covered with a multicolored pattern like a well-designed silk carpet. |
Ты еще скажешь, что дворецкий и лакей, наряженные в красный бархат, продиктованы необходимостью? |
Do you call a butler and doorman in red velvet a part of the necessity of the occasion? |
Потом взгляд ее скользнул вверх, по черному бархатному жакету - вот какие нынче их носят короткие! |
And, as she took in the black velvet paletot, how short jackets are! |
Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету. |
These heavy velvet curtains really keep out the natural light. |
Голос его звучал обманчиво мягко, был такой бархатный, но она этого не заметила: может, все еще и устроится. |
His voice was deceptively smooth, almost silky, but she did not notice. Maybe everything would turn out nicely after all. |
Их широкие лапы с толстыми подушками мягко, как бархат, ложились на снег. |
The broad pads of their feet were spread wide and in contact with the snow were like velvet. |
Были ли у вас трудности попасть в рестораны с бархатной веревкой? |
And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants? |
Вон, бархатная шляпка! |
Why, at that velvet hat over there. |
No finer velvet has ever been woven, and you will see none better anywhere. |
|
Я посмотрел в окно на серый бархат потемневших гор. |
I looked out the window at the grey satin-hung mountain. |
Вместо этого британцы подарили два одеяла, один шелковый носовой платок и одно полотно из больницы оспы двум делегатам от индейцев Делавэра. |
Instead, the British gave as gifts two blankets, one silk handkerchief and one linen from the smallpox hospital, to two Delaware Indian delegates. |
Рыцари также носят малиновую бархатную шапочку, спереди которой украшен бронзовый эскалоп-Панцирь. |
Knights also wear a crimson velvet cap, the front of which is charged with a Bronze Escallope Shell. |
Название другого фильма, Девушка на красных бархатных качелях, посвященного Эвелин Несбит, было использовано в фильме 1955 года. |
The title of another, The Girl in the Red Velvet Swing, about Evelyn Nesbit, was used in the 1955 movie. |
Шляпа, которую носят только рыцари и дамы Большого Креста и рыцари и Дамы Командора, сделана из черного бархата; она включает в себя вертикальный плюмаж из перьев. |
The hat, worn only by Knights and Dames Grand Cross and Knights and Dames Commander, is made of black velvet; it includes an upright plume of feathers. |
Традиционно для изготовления гакти использовались кожа, сухожилия и шерсть, однако сегодня можно использовать как бархат, так и шелк. |
Traditionally leather, sinews, and wool was used to make the gákti, today however both velvet and silk can be used. |
Генри Фаррелл, адъюнкт-профессор политологии и международных отношений в Университете Джорджа Вашингтона, проанализировал Шелковый путь в эссе для Aeon в 2015 году. |
Henry Farrell, an associate professor of political science and international affairs at George Washington University, analyzed Silk Road in an essay for Aeon in 2015. |
Кристина отправилась в замок Якобсдаль, куда въехала в коронационной карете, задрапированной черным бархатом, расшитым золотом, и запряженной тремя белыми лошадьми. |
Christina went to the castle of Jacobsdal where she entered in a coronation carriage draped in black velvet embroidered in gold and pulled by three white horses. |
Голова, включая морду, череп и уши, должна быть покрыта гладкой, мягкой, короткой шерстью—бархатистой по текстуре на ушах. |
Head, including muzzle, skull, and ears, should be covered with smooth, soft, short hair—velvety in texture on the ears. |
Поверхность маховых перьев покрыта бархатистой структурой, которая поглощает звук движения крыла. |
The surface of the flight feathers is covered with a velvety structure that absorbs the sound of the wing moving. |
Наборы были выпущены в футляре с бархатной подкладкой. |
The sets were issued in a velvet lined case. |
Тело и плавники покрыты крошечными колосками, в результате чего создается бархатистое ощущение, которое вдохновляет на название. |
Body and fins are covered with tiny spicules, resulting in a velvety feel that inspires the name. |
Этот материал, известный как фустиан, возник в Фустате в древние времена и, вероятно, был предшественником бархата. |
This material, known as fustian originated in Fustât in ancient times and was probably the forerunner of velvet. |
Бархат, сделанный полностью из шелка, встречается редко и обычно имеет рыночные цены в несколько сотен долларов США за Ярд. |
Velvet made entirely from silk is rare and usually has market prices of several hundred US dollars per yard. |
Хлопок также используется для изготовления бархата, хотя это часто приводит к менее роскошной ткани. |
Cotton is also used to make velvet, though this often results in a less luxurious fabric. |
Бархат также может быть изготовлен из таких волокон, как лен, мохер и шерсть. |
Velvet can also be made from fibers such as linen, mohair, and wool. |
22 апреля бархатное небо, еще один давний борец ТНА, покинул компанию. |
On April 22, Velvet Sky, another longtime TNA wrestler, left the company. |
Когда похоронная процессия покидала собор, Рихтгофен шел впереди гроба, демонстрируя украшения Бельке на черной бархатной подушке. |
As the funeral procession left the cathedral, Richthofen preceded the coffin, displaying Boelcke's decorations on a black velvet cushion. |
Следуя тенденции более ранних записей, ассистенты бархатной комнаты названы в честь персонажей романа Мэри Шелли Франкенштейн. |
Following a trend from earlier entries, the Velvet Room assistants are named after characters from the novel Frankenstein by Mary Shelley. |
Фредерик Элмс работал кинематографистом в фильмах голубой бархат, ковбой и француз 1988 года и Дикое сердце 1990-го. |
Frederick Elmes served as cinematographer on Blue Velvet, 1988's The Cowboy and the Frenchman, and 1990's Wild at Heart. |
Они шли, пестрая толпа ,одни в лохмотьях, другие на клячах, третьи в бархатных платьях. |
On they came, a motley array, 'some in rags, some on nags, and some in velvet gowns. |
Ридикюли были сделаны из тонких тканей, таких как шелк и бархат, носили их на ремешках. |
Reticules were made of fine fabrics like silk and velvet, carried with wrist straps. |
По словам Роджера Баттерфилда, мать отправила его в Метрополитен-музей копировать картины, пока он был одет в бархатный костюм. |
According to Roger Butterfield, his mother sent him to the Metropolitan Museum of Art to copy paintings while dressed in a velvet suit. |
Таким образом, помимо экономической торговли, Шелковый путь был маршрутом для культурной торговли между цивилизациями, расположенными вдоль его сети. |
So in addition to economic trade, the Silk Road was a route for cultural trade among the civilizations along its network. |
Шелковый путь представляет собой раннее явление политической и культурной интеграции, обусловленное межрегиональной торговлей. |
The Silk Road represents an early phenomenon of political and cultural integration due to inter-regional trade. |
Культура Тан широко распространилась в Азии, поскольку новый Шелковый путь привел торговцев в Месопотамию и на Африканский Рог. |
Tang culture spread widely in Asia, as the new Silk Route brought traders to as far as Mesopotamia and the Horn of Africa. |
Цитаты из фильма Дэвида Линча Синий бархат 1986 года разбросаны по всему альбому. |
Quotes from David Lynch's 1986 film Blue Velvet are strewn throughout the album. |
Войска вновь собрались в Сан-Луис-Потоси, и там был вышит их особый зеленый шелковый флаг. |
Forces re-assembled at San Luis Potosí and they had their distinct green silk flag embroidered there. |
Торговля с Китаем через Шелковый путь ввела Шелковый текстиль с использованием одомашненных шелкопрядов. |
Trade with China via the Silk road introduced silk textiles using domesticated silkworms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шелковый бархат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шелковый бархат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шелковый, бархат . Также, к фразе «шелковый бархат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.