Шотландский фунт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шотландский берет - scotch
шотландский ( гаэльский ) язык - Scottish Gaelic
шотландский ильм - wych elm
шотландский лигустикум - Scotch ligusticum
шотландский сахар - Scotch sugar
шотландский твид - Scotch tweed
Шотландский гвардейский полк - scots guards
Шотландский монастырь - scots monastery
высокопрочный шотландский твид - thorn-proof tweed
шотландский способ приготовления слоеного теста - scotch method of making puff pastry
Синонимы к шотландский: каледонский, гэльский
один фунт стерлингов - one pound sterling
соверен или фунт стерлингов - quid
фунт на квадратный дюйм - pounds per square inch
ирландский фунт - Irish pound
фунт-сила-фут в секунду - ft · lb/s
фунт-сила-фут в час - ft lbf/h
апеткарский фунт - lb ap
технические единицы размерности: фут-фунт-секунда - foot-pound-second engineering units
кипрский фунт - cyprus pound
гибралтарский фунт - gibraltar pound
Синонимы к фунт: мера, единица, фунтик, много
Значение фунт: Русская мера веса, равная 409,5 г..
Шотландия и RUK смогут согласиться на то, чтобы Шотландия временно сохранила британский фунт, но со временем перейдет к новому Шотландскому фунту или евро. |
Both Scotland and the RUK might agree that Scotland would temporarily keep the British pound but would move to a new Scottish pound or the euro. |
4 февраля 2014 года шотландский парламент подавляющим большинством голосов принял закон, легализующий однополые браки. |
On 4 February 2014, the Scottish Parliament overwhelmingly passed legislation legalising same-sex marriage. |
Уолтер Стюарт, граф атолл, был шотландским дворянином, причастным к убийству короля Шотландии Якова I. |
Loam is found in a majority of successful farms in regions around the world known for their fertile land. |
Она работала с Scottish Wildcat Action, чтобы защитить свой любимый вид, шотландскую дикую кошку. |
She has worked with Scottish Wildcat Action to protect her favourite species, the Scottish wildcat. |
Сначала Кук намеревался стать священником шотландской церкви, но потерял веру, когда открыл для себя политику. |
At first, Cook intended to become a Church of Scotland minister, but lost his faith as he discovered politics. |
С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт. |
With the establishment of the Central Bank of Nigeria in 1959, the Nigerian pound was introduced. |
Фунт не зависит от других европейских экономик |
The pound doesn't depend on other European economies. |
Итак, в случае, если фунт будет подвернется атаке, я договорился с моими друзьями в индийском правительстве, что они поддержат стерлинг. |
So, in the event that the pound comes under further attack, I have arranged with my friends in the Indian government to underwrite sterling. |
И, считая царей и присяжных поверенных, Фунт загибал пальцы. |
To keep track of the tsars and attorneys-at-law, Funt was counting them on his fingers. |
Брэттл будет выглядеть павшим героем, давшим отпор шотландской армии. |
Brattle will be seen as a slain hero who stood up to an army of Scots. |
There remained not so much as a miserable camichon at five sous the pound. |
|
За фунт я бы поработал еще. |
I COULD DO WITH A QUID ON THE SIDE NOW AND AGAIN. |
Сколько получается за фунт, любезный? |
How much does that work out to per pound, my good fellow? |
А с наступлением вечера - обратно в гостиницу, и опять мартини и шотландское виски; и так день за днем, неделя за неделей. |
And with nightfall it was back to the hotel, the double Martinis and the Scotch; and this was his program day after day until the days ran into weeks. |
В виде шутки, когда вы не уплатите мне точно в такой-то день и такой-то суммы долга указанной, назначим неустойку: фунт вашего прекраснейшего мяса. |
And in a merry sport, if you repay me not on such a day in such a place, such a sum or sums as are expressed in the condition, let the forfeit be nominated... for an equal pound of your fair flesh |
Back in the States, Brazil nuts like these go for $15 a pound. |
|
Я почувствовал себя так, как будто действительно нахожусь на Северо-Шотландском нагорье. |
I actually feel as if I'm in the Scottish Highlands. |
Лиз... у тебя есть фунт стерлингов? |
Liz... have you got a quid? |
Как только Линда сделала свой последний зеленый выдох, облако исчезло, так же, как и шотландский туман на прошлой неделе и я вернулся к своим обычным врачебным делам. |
'As Linda breathed her last green breath, 'the cloud disappeared - much like the Scotch Mist did last week - 'and I went back to my humble doctor's duties.' |
Она бывала счастлива, если удавалось купить у мясника обрезки по четыре су за фунт, - гниль, завалявшуюся на прилавке. |
On special occasions, she would get waste scraps of meat from the butcher for four sous a pound. Blacked and dried out meat that couldn't find a purchaser. |
Мне нужно дюжину булочек, фунт лосося и какое у вас есть мороженое? |
I'd like, uh dozen bagels, a pound of gravlax and what kind of ice cream do you have? |
На шотландском гаэльском это Оуэн. |
It's Erse for Owen. |
Это в значительной степени способствовало запрету использования пояса в шотландских школах. |
This significantly contributed to the banning of the use of the belt in Scottish schools. |
Члены королевской семьи часто посещали и останавливались в других йоркширских поместьях, находясь в этом районе или по пути в свое Шотландское поместье Балморал. |
The Royals would often visit and stay with other Yorkshire estates whilst in the area or en route to their Scottish Estate of Balmoral. |
В конце 2009 года число людей, играющих на волынках, основанных на Корнуоллской иконографии, было явно меньше по сравнению с теми, кто играл на шотландских волынках или Нортумбрийских трубах. |
In late 2009 the numbers playing bagpipes based on Cornish iconography was self-evidently small compared to those playing Scottish smallpipes or Northumbrian pipes. |
Здесь она познакомилась с шотландским композитором и писателем Билли Коуи, коллегой-преподавателем. |
Here she met the Scottish composer and writer Billy Cowie, a fellow teacher. |
Брей-это старое Шотландское слово, обозначающее возвышенность, примыкающую к берегу реки. |
A Brae is an old Scots word for the high ground adjoining a river bank. |
Блэк окончил Школу искусств Глазго в 1936 году, а затем преподавал искусство в шотландских школах. |
Black graduated from the Glasgow School of Art in 1936 and then taught art in Scottish schools. |
Эти вулканические системы могут указывать на то, что Антарктическая плита субдуктируется под шотландской плитой. |
These volcanic systems may indicate that the Antarctic Plate is subducting beneath the Scotia Plate. |
Bongshang-шотландская группа из Шетланда, которая объединяет традиционные Шетландские и народные стили с роком, фанком, электроникой и современными технологиями производства. |
Bongshang are a Scottish band from Shetland, who fuse traditional Shetland and folk styles with rock, funk, electronica and contemporary production techniques. |
Он родился 14 февраля 1850 года в Гарвахе, графство Лондондерри, второй сын Сэмюэля Перри и жены шотландского происхождения. |
He was born on 14 February 1850 at Garvagh, County Londonderry, the second son of Samuel Perry and a Scottish-born wife. |
Йоменри-Хаус, учебный зал, построенный в 1890 году, является домом для C-эскадрильи шотландских и североирландских йоменов. |
Yeomanry House, a drill hall completed in 1890, is home to 'C Squadron' of the Scottish and North Irish Yeomanry. |
Орден Святого Патрика отличался от своих английских и шотландских коллег, орденов подвязки и чертополоха, только тем, что всегда назначал пэров и принцев. |
The Order of St Patrick differed from its English and Scottish counterparts, the Orders of the Garter and the Thistle, in only ever appointing peers and princes. |
Шотландские аристократы и другие искатели мест пробирались в Лондон, чтобы побороться за высокие посты в правительстве. |
Scottish aristocrats and other place seekers made their way to London, to compete for high positions in government. |
Уильям Кеннеди Лори Диксон, шотландский изобретатель и сотрудник Томаса Эдисона, разработал Кинетографическую камеру в 1891 году. |
William Kennedy Laurie Dickson, a Scottish inventor and employee of Thomas Edison, designed the Kinetograph Camera in 1891. |
Братство новой жизни было основано в 1883 году шотландским интеллектуалом Томасом Дэвидсоном. |
The Fellowship of the New Life was established in 1883 by the Scottish intellectual Thomas Davidson. |
Отчет 2011 от компании PricewaterhouseCoopers выразил глубокую обеспокоенность по поводу неустойчивого финансового состояния шотландский футбол. |
A 2011 report from PriceWaterhouseCoopers expressed deep concern at the fragile financial state of Scottish football. |
Шотландские лидеры обратились к королю Англии Эдуарду I за помощью в определении того, кто является законным наследником. |
Scottish leaders appealed to King Edward I of England for help in determining who was the rightful heir. |
Он входит в состав Северо-Восточного округа шотландского парламента Файф и Северо-Восточного округа парламента Соединенного Королевства Файф. |
It is part of the North East Fife Scottish Parliament constituency and the North East Fife United Kingdom Parliament constituency. |
6 июня 1291 года в Бервике-на-твиде он подал иск шотландским аудиторам к английскому королю Эдуарду I в качестве управляющего двором. |
He submitted his claim to the Scottish auditors with King Edward I of England as the administrator of the court, at Berwick-upon-Tweed on 6 June 1291. |
Следующий сезон 2001-02 Фуллер провел на правах аренды в шотландском клубе Премьер-Лиги Hearts. |
Fuller spent the next season 2001–02 on loan at Scottish Premier League club Hearts. |
Эллен Галфорд-шотландская писательница американского происхождения. |
Ellen Galford is an American-born Scottish writer. |
В 2005 году книга Богатство народов вошла в число 100 лучших шотландских книг всех времен. |
In 2005, The Wealth of Nations was named among the 100 Best Scottish Books of all time. |
Из Ротсея он прислал несколько статей в шотландский ежемесячный журнал и объявил о новой работе - рассказы о людях Баннока. |
From Rothesay he contributed some papers to the Scottish Monthly Magazine, and announced a new work, Tales of the Bannock Men. |
Riot City Blues - восьмой студийный альбом шотландской рок-группы Primal Scream, выпущенный 5 июня 2006 года лейблом Columbia Records. |
Riot City Blues is the eighth studio album by Scottish rock band Primal Scream, released on 5 June 2006 by Columbia Records. |
Трейнспоттинг 1996 года привел к росту интереса к региональному, особенно шотландскому, кинематографу. |
1996's Trainspotting led to increased interest in regional, particularly Scottish, cinema. |
В январе 2019 года XR устроил захват дискуссионной палаты шотландского парламента в Холируде, Эдинбург. |
In 1830 President Andrew Jackson mandated Ferdinand Rudolf Hassler to work out new standards for all U.S. states. |
Не имея никакого отношения к своей медицинской жизни, он был председателем шотландской страховой компании на Сент-Эндрюс-сквер в Эдинбурге. |
Unconnected to his medical life he was Chairman of the Scottish Life Assurance Company on St Andrews Square in Edinburgh. |
Би-би-си Альба, Шотландская Гэльская служба теперь началась, так что время глагола неверно. |
BBC Alba, the Scottish Gaelic service has now started so the tense of the verb is incorrect. |
Например, часто встречается TH-фронтинг, и типичные шотландские черты, такие как поствокальный /r/, уменьшаются. |
For example, TH-fronting is commonly found, and typical Scottish features such as the postvocalic /r/ are reduced. |
Если бы пакистанцы переехали в Шотландию 100 лет назад, а затем один из них переехал в Америку сейчас, их имя не было бы внезапно шотландским происхождением. |
If Pakistanis moved to Scotland 100 years ago then one of them moved to America now, their name wouldn't suddenly be of Scottish origin. |
У Гатри была природная склонность к музыке, он учил старые баллады и традиционные английские и шотландские песни у родителей друзей. |
Guthrie had a natural affinity for music, learning old ballads and traditional English and Scottish songs from the parents of friends. |
Акты унии 1707 года объединили шотландский и английский парламенты. |
The Acts of Union 1707 amalgamated the Scottish and English Parliaments. |
Легионы привезли с собой вино и виноградарство вплоть до Рейна и Дуная, а также до шотландской границы вместе со своими рецептами. |
The legions brought wine and viticulture with them up to the Rhine and Danube rivers and to the Scottish border, along with their recipes. |
Это было бы похоже на использование шотландских предметов, а затем применение результатов к русским или грекам. |
It would be like using Scottish subjects and then applying the results to Russians or Greeks. |
Президент ФИФА сэр Стэнли Роус присутствовал на финале Кубка шотландской лиги 1973 года, который проходил по этим правилам. |
FIFA President Sir Stanley Rous attended the 1973 Scottish League Cup Final, which was played using these rules. |
Нынешний Шотландский парламент существенно отличается от прежнего - MWNN. |
The current Scottish Parliament is essentially different from the old one - MWNN. |
В 1423 году граф Солсбери полностью разгромил еще одну Франко-шотландскую армию при Краванте на берегах реки Йонн. |
In 1423, the Earl of Salisbury completely defeated another Franco-Scottish force at Cravant on the banks of the Yonne river. |
Этот случай также показывает, что копии шотландских королевских портретов, которые сейчас очень редки, не были редкостью в Эдинбургских домах. |
The case also shows that copies of Scottish royal portraits, now very rare, were not uncommon in Edinburgh houses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шотландский фунт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шотландский фунт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шотландский, фунт . Также, к фразе «шотландский фунт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.