Экономический эффект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Экономический эффект - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
economic effect
Translate
экономический эффект -

- экономический

имя прилагательное: economic, economical

сокращение: econ

- эффект [имя существительное]

имя существительное: effect, result, action


рентабельность


Такой анализ должен охватывать экономический эффект электронной торговли, а также ее юридические аспекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analysis should look at the economic impact of electronic commerce, as well as its legal aspects.

Экономический эффект сохранялся отчасти из-за того, что фермеры не смогли перейти на более подходящие культуры для сильно эродированных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic effects persisted, in part, because of farmers' failure to switch to more appropriate crops for highly eroded areas.

Общий экономический эффект от использования угля значителен: в 2006 году было добыто более 125,96 млн тонн угля, что делает Кентукки третьим в стране по добыче угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal's total economic impact is significant, with over 125.96 million tons of coal produced in 2006, making Kentucky 3rd in the nation for coal production.

Ежегодно проводится около 500 000 хирургических операций, а экономический эффект от этого состояния, по оценкам, превышает 2 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 500,000 surgical procedures are performed each year, and the economic impact of this condition is estimated to exceed $2 billion annually.

Фактически, ощущаемое нежелание ЕЦБ следовать тенденции, скорее всего, увеличит ожидаемый экономический эффект от выбора денежной политики США и Великобританией за счет еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the ECB's perceived reluctance to follow suit is likely to add to the expected growth effects of US or British monetary-policy choices, at the expense of the eurozone.

Экономическое бремя НТЗ недооценивается, и поэтому соответствующий экономический эффект и экономическая эффективность снижения распространенности НТЗ недооцениваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic burden of NTDs is undervalued and therefore the corresponding economic effect and cost-effectiveness of decreased prevalence of NTDs is underestimated.

То есть, даже если российские власти вдруг всерьез возьмутся за экономические реформы, это вряд ли будет иметь большой эффект в краткосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is to say that even if the Russian authorities suddenly get serious about economic reform, it probably won’t have much of a short-term impact.

Экономический эффект от развития IT-индустрии во Львове составляет $ 734 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic impact of the IT industry in Lviv is $734 million U.S.

Несмотря на то, что экотуризм дает ограниченный экономический эффект, он представляется особенно перспективным направлением для малых развивающихся государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecotourism holds special promise for small island developing States despite its limited economic impact.

Европейский эффект домино: готовимся к глобальному экономическому коллапсу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe's Contagion Effect: Prepare for a Global Economic Collapse

Только Фиеста Сан-Антонио приносит ежегодный экономический эффект в размере 340 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiesta San Antonio alone carries an annual economic impact of $340 million.

Экономический эффект миграции в форме переводов денег на родину членам семей несомненен; для Сальвадора они являются основным источником иностранной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic impact of migration in the form of family remittances was undeniable; they represented the country's main source of foreign exchange.

Путь политических решений узок, но он существует, и его обнаружение принесет очень высокий экономический и социальный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political road is narrow, but it may exist, and the economic and social rewards of finding it would be very high.

Эффект не ограничится экономической сферой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact will not be confined to the economic sphere.

Этот разрушительный эффект имел важное экономическое значение во время тюльпаномании XVII века, поскольку он, по-видимому, производил новые сорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This breaking effect was of economic importance during the tulip mania of the seventeenth century, because it appeared to be producing new varieties.

одна модель оценивает полную глобальную стоимость приблизительно в 84 триллиона долларов, в то время как экономический эффект составил бы лишь одну седьмую от этой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one model estimates that the total global cost would be around $84 trillion, while the economic benefits would amount to just a seventh of this amount.

Для принимающих стран чистый экономический эффект от международной миграции, как правило, является позитивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For receiving countries, the net economic impact of international migration is generally positive.

Были проанализированы возможности регулирования этих потоков с целью усилить соответствующий экономический эффект и смягчить риски, связанные с их неустойчивым характером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibilities of regulating those flows to enhance their positive economic impact and to mitigate risks of their volatility were explored.

Снижение потребления топлива в секторе дальних перевозок на 7-10% даст весьма ощутимый экономический и экологический эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reducing the fuel consumption of long-distance road haulage by 7 - 10 per cent will make a very important economic and environmental contribution.

Это крупнейший, наиболее диверсифицированный порт во Флориде, имеющий экономический эффект более $15,1 млрд и поддерживающий более 80 000 рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the largest, most diversified port in Florida, has an economic impact of more than $15.1 billion, and supports over 80,000 jobs.

На страновом уровне экономический эффект деятельности мелких горнодобывающих предприятий может быть весьма значительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the country level, the economic impact of small-scale mining can be very significant.

Но эффект от них невелик, и более экономичной альтернативой является большой стакан молока, способный снизить мышечную боль после тяжелых физических нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the effect is small and a more cost effective alternative may be a large glass of milk which can limit markers of muscle damage post workout.

В 2014 году общий экономический эффект от туризма в Нью-Йорке составил рекордные 61,3 млрд. долл.США в ожидании статистических данных за 2015 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourism had generated an all-time high US$61.3 billion in overall economic impact for New York City in 2014, pending 2015 statistics.

Движение по обменному курсу были подготовлены и это произвело эффект на результат расходящихся циклов денежно-кредитной политики, а также расходящихся путей экономического восстановления между основными юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movements in the exchange rate since three years were the outcome of diverging monetary policy cycles as well as divergent economic recovery paths between major jurisdictions.

Экономический дискриминационный эффект облигационной системы был противоречивым и подвергался попыткам реформ с 1910-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economically discriminatory effect of the bond system has been controversial and subject to attempts at reform since the 1910s.

Экономический аспект нищеты связан с материальными потребностями, которые можно разделить на три категории: крайние, умеренные и относительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic aspects of poverty focus on material needs that can be put into three categories: extreme, moderate and relative.

Увеличь мощность батарей вдвое, чтобы увеличить эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll turn on the dictorobitary so we may converse with them.

Например, экономические стимулы к заполнению квот на виды рыб, являющиеся объектом промысла, могут способствовать выбросу прилова, поскольку рыбаки не могут позволить себе доставлять на берег менее ценные виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, economic pressures to fill quotas for target species may contribute to discard of by-catch where fishers cannot afford to land lower-value species.

Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.

Было подтверждено, что это ненамеренный побочный эффект от уничтожения русскими своих спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been confirmed that it's the unintentional side effect of the Russians striking one of their own satellites.

В большинстве стран экономическая система называется социальной рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the countries the economic system is called a social market economy.

Затем последовал тот же эффект, что и при обугливании десны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same effect, that of charring the gum, followed.

Армирование частицами добавляет аналогичный эффект к упрочнению осадками металлов и керамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particle reinforcement adds a similar effect to precipitation hardening in metals and ceramics.

Оба подхода используются для руководства изменениями в правовой системе государств, и оба имеют эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both approaches are used to guide changes in the legal system of states, and both have an effect.

Многие исторические источники предполагают, что анасырма имела драматический или сверхъестественный эффект-положительный или отрицательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many historical references suggest that anasyrma had dramatic or supernatural effect—positive or negative.

Однако в конце 2010 - х и начале 2020-х годов экономический рост значительно возрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the late 2010s and early 2020s, economic growth increased significantly.

В их исследовании, основанном на немецких данных 1990-х годов, эффект алкоголя был выше почти для всех уровней BAC, чем у Borkenstein и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their study based on the 1990s German data, the effect of alcohol was higher for almost all BAC levels than in Borkenstein, et al.

Это явление известно как эффект палаточного или воздушного полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is known as the tenting or ballooning effect.

Причиной переворота, который военные лидеры назвали в радиопередаче, были экономические проблемы и развал экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons given for the coup by the military leaders in a radio broadcast were economic problems and a failing economy.

Единый рынок для Евразийского экономического сообщества вступил в силу в январе 2012 года, после чего 1 января 2015 года был создан Евразийский экономический союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single market for the Eurasian Economic Community came into effect in January 2012, followed by the creation of the Eurasian Economic Union on 1 January 2015.

В отличие от Фау-2, Фау-1 был экономически эффективным оружием для немцев, поскольку он заставлял союзников тратить значительные средства на оборонительные мероприятия и отвлекать бомбардировщики от других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the V-2, the V-1 was a cost-effective weapon for the Germans as it forced the Allies to spend heavily on defensive measures and divert bombers from other targets.

При оценке объекта servicescape необходимо также учитывать совокупный эффект всех элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When evaluating the servicescape, the combined effect of all the elements must also be taken into consideration.

Это исследование показало, что тепловой эффект лихорадки активирует моноциты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study concluded that the thermal effect of fever activates monocytes.

Первоначально термин эпистаз специально означал, что эффект варианта гена маскируется эффектом другого гена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, the term epistasis specifically meant that the effect of a gene variant is masked by that of a different gene.

Этот последний эффект наблюдается в основном у больных шизофренией, которые также имеют неврологическое расстройство в лобной доле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last effect is seen mostly in schizophrenic patients who also have a neurological disorder in the frontal lobe.

Когда в 1970-х годах экономический рост в СССР застопорился, внимание правительства переключилось на повышение уровня жизни и качества жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the USSR's economic growth stalled in the 1970s, government focus shifted onto improving the standard of living and housing quality.

Белуджийские сепаратисты утверждают, что они экономически маргинализированы и бедны по сравнению с остальной частью Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baloch separatists argue they are economically marginalised and poor compared to the rest of Pakistan.

Гамбит дал обратный эффект, когда профсоюз остался на линии пикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gambit backfired when the union stayed on the picket line.

Это стало бы единственным глубоководным выходом Литвы к морю, и наличие порта рассматривалось как экономическая необходимость для самоокупаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would become Lithuania's only deep-water access to the sea and having a port was seen as an economic necessity for self-sustainability.

Хотя в обычных условиях этот эффект ничтожен, космические путешествия с очень высокими скоростями могут значительно изменить течение времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this effect is negligible under ordinary conditions, space travel at very high speeds can change the flow of time considerably.

При таком размере они приближаются к размерам длин волн видимого света, и возникает эффект поверхностного плазмонного резонанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this size they approach the size of the wavelengths of visible light, and a surface plasmon resonance effect takes place.

Машины производят некоторый эффект или выполняют некоторую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machines produce some effect, or do some work.

Результаты этого исследования показали, что эффект перекрестной гонки может быть уменьшен, а иногда даже устранен, когда участники были насторожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results from this study showed that the cross-race effect could be reduced and sometimes even eliminated when participants were wary of it.

Качин имеет глубокие экономические связи с Китаем, который выступает крупнейшим торговым партнером региона и главным инвестором в развитие проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kachin has deep economic ties with China, which acts as the regions biggest trading partner and chief investor in development project.

Община является юридическим лицом, имеет право собственности и другие экономические права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A community shall be a legal entity, have the right to property and other economic rights.

Это движение парализовало Китай политически и на долгие годы ослабило страну экономически, культурно и интеллектуально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement paralyzed China politically and weakened the country economically, culturally and intellectually for years.

Компания участвовала в ученических предприятиях, которые являются экономически выгодными в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just note that your suggestion is not about normal capitalization but about methods of disambiguation.

Было также обнаружено, что привлекательность человека создает эффект ореола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person's attractiveness has also been found to produce a halo effect.

Она выступала за экономические и социальные реформы и была антииндустриальной по своей направленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It advocated economic and social reform and was anti-industrial in its orientation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экономический эффект». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экономический эффект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экономический, эффект . Также, к фразе «экономический эффект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information