Это не представляется возможным определить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это не представляется возможным определить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is not possible to identify
Translate
это не представляется возможным определить -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- возможным

to be possible

- определить

глагол: spot



Мораль можно определить как систему представлений о правильном и неправильном поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morality can be defined as a system of ideas about right and wrong conduct.

Также трудно определить, сколько из погибших были немцами, Восточногерманцами или представителями других национальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also difficult to determine how many of the dead were German, East German, or members of other nationalities.

Представление о том, что существует неврологическая конечная точка человеческой жизни, привело к попыткам определить соответствующую неврологическую отправную точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion that there exists a neurological end-point to human life has led to efforts at defining a corresponding neurological starting-point.

Таким образом, каждое вращение может быть однозначно представлено ортогональной матрицей с единичным определителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus every rotation can be represented uniquely by an orthogonal matrix with unit determinant.

Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.

Слушателей попросили представить свои ставки Батчелору, который затем определил, как была сделана ставка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listeners were asked to submit their stakes to Batchelor, who then determined how the stake was placed.

Представляется, что в настоящее время рынок ЭТС уже пришел в движение и конечный пункт назначения еще предстоит определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market for EFVs in general does appear to be rolling now, with its ultimate destination to be determined.

В области вкуса попытки определить пространственное представление вкусовых рецепторов или вкусовых качеств выявили лишь нечеткую функциональную топографию мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In taste, attempts to identify a spatial representation of taste receptors or taste qualities have revealed only an indistinct functional topography in the brain.

Поскольку это оказало неблагоприятное влияние на Селли-Оук, а также на Бартли-Грин, представляется целесообразным определить границы Нортфилда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this has had an adverse impact on Selly Oak, and also Bartley Green, it seems advisable to identify the boundaries of Northfield.

Эти числа помогают определить размер статьи и дают нам представление о том, какой объем внимания нам придется уделить, чтобы прочесть эту историю (обычно небольшой).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those numbers also help quantify story length and hint at the amount of attention (not much) we'll need to deploy to read the story.

Таким образом, они могут определить, представляет ли данная компания возможность для выгодного инвестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can then use the available information to make a judgement about whether or not the company represents an attractive investment opportunity.

Тут пять тысяч или около того, которые НАСА определила как потенциально опасные, те, чьи орбиты пересекаются с орбитой Земли и потому представляют угрозу катастрофического столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the 5,000 or so that NASA has deemed potentially hazardous, those whose orbits intersect with the Earth's and therefore pose a threat of cataclysmic collision.

На последнем саммите в Лиссабоне НАТО представило свою третью стратегическую концепцию со времен окончания холодной войны, определив свои стратегические приоритеты на ближайшее десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the recent Lisbon Summit, NATO presented its third Strategic Concept since the end of the Cold War, defining its strategic priorities for the next decade.

Пользователи могут сопоставить период бюджетного цикла с финансовым годом или определить число отчетных периодов, которые представляет каждый бюджетный цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can map the budget cycle time span to a fiscal year or specify the number of accounting periods that each budget cycle represents.

Иероглиф может представлять слово, звук или безмолвный определитель, и один и тот же символ может служить различным целям в различных контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hieroglyph can represent a word, a sound, or a silent determinative; and the same symbol can serve different purposes in different contexts.

Война представляла собой столкновение Воль, чтобы определить, чья власть будет торжествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war was about a clash of wills to determine whose power would be triumphant.

Как демократически избранные представители американского народа, только они могут определить, что представляют эти интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the democratically elected representatives of the American people, they alone can determine what those interests are.

Вещатели из разных стран представляют песни на мероприятие и голосуют, чтобы определить наиболее популярные в конкурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadcasters from different countries submit songs to the event and cast votes to determine the most popular in the competition.

Очень важно выявить важную информацию, представленную в проблеме, и затем правильно определить ее полезность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identifying crucial information presented in a problem and then being able to correctly identify its usefulness is essential.

Ларри занимался долгосрочной аферой Определился на работу в банк, дослужился до представителя банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry was working the long con. Got himself a job at a bank, worked his way up to loan officer.

Между 2006 и 2010 годами, как и в 1974 году, была проведена отдельная жеребьевка, чтобы определить порядок, в котором страны будут представлять свои голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2006 and 2010, like in 1974, a separate draw was held to determine the order in which countries would present their votes.

Определите, какие списки требуется скопировать в базу данных, и решите, нужно ли копировать список целиком или лишь отдельные его представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identify the lists that you want to copy to the database, and then decide whether you want the entire list or just a particular view.

Мусульмане составляли 5,0%, евреи-0,4%, а представители других религий-1,4%. 1,1% либо не определились, либо не ответили на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims were 5.0%, Jews comprised 0.4% and members of other religions were 1.4%. 1.1% was either undecided or didn't answer the question.

Цель информационного поиска состоит в том, чтобы определить список вариантов, которые представляют собой реалистичные варианты покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the information search is to identify a list of options that represent realistic purchase options.

Он просто представляет то, что другие уже определили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just presents what others have already determined.

нам нужны горизонтальные метки, чтобы определить, что каждая строка должна представлять, и я предпочел бы видеть, что сказал Шелдон, а не отвлекаться от содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we need horizontal labels to specify what each row is supposed to represent, and I'd prefer to see what Sheldon said rather than in ferring from the contents.

Эти числа представляют собой сохраненные атрибуты объекта, которые можно определить на расстоянии, исследуя его электромагнитное и гравитационное поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These numbers represent the conserved attributes of an object which can be determined from a distance by examining its electromagnetic and gravitational fields.

В рамках общего плана расходов, который я представлю на рассмотрение палаты, мы четко определили приоритетное значение экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the overall expenditure plan which I will lay before the House, we have assigned clear priority to economic development.

Предыдущее объяснение не является доказательством, так как нельзя точно определить отношение между числом и его представлением в виде точки на числовой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous explanation is not a proof, as one cannot define properly the relationship between a number and its representation as a point on the number line.

Это будет также тестом, способным определить, выходит ли путинский призыв к патриотизму за рамки символики и затрагивает ли он представителей бизнеса, а также чиновников, которые, собственно, и производят изменения в образе действий (modi operandi).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also be a test as to whether Putin’s appeal to patriotism moves beyond the symbolic towards business figures and bureaucrats actually making changes in their modi operandi.

Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей в воскресенье определил процедуру, по которой всего двум или трем кандидатам будет позволено принять участие в выборах руководителя Гонконга в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NPC Standing Committee on Sunday endorsed a framework to let only two or three candidates run in Hong Kong's 2017 leadership vote.

Орбитальный аппарат помог ученым определить, что большая часть поверхности Марса покрыта толстой гладкой мантией, которая, как полагают, представляет собой смесь льда и пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orbiter helped scientists determine that much of the surface of Mars is covered by a thick smooth mantle that is thought to be a mixture of ice and dust.

Исходя из научной точки зрения, Альтман и Тейлор смогли определить буквы как математические представления затрат и вознаграждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming from a scientific standpoint, Altman and Taylor were able to assign letters as mathematical representations of costs and rewards.

Сами головоломки представляли собой два образа, и вы должны были определить, в чем заключается их уникальное различие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The puzzles themselves were two images, and you had to determin what the unique difference between them was.

Через несколько дней полиция представит отчет, и потом они сразу проведут тест ДНК Гриффина, определить, он ли отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be a few more days before the police release the final report, but the minute they do, they'll run a DNA test on Griffin to see if he was the father.

Кроме того, мы пытаемся определить, лучше ли эта информация представлена в простом маркированном списке или в таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, we are attempting to determine whether this information is best presented in a simple bulleted list or in a table.

Этот обзор позволяет определить, какие элементы проекта были успешно реализованы и какие из них представляли собой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This review identifies which elements of the project were successfully managed and which ones presented challenges.

И я думаю, что опрос-это очевидный способ определить, что представляет собой это доказательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think a survey is an obvious way to determine what constitutes that evidence.

Определите таблицы или представления, с которыми нужно выполнить связывание или которые нужно импортировать, а также поля с уникальными значениями в связываемых таблицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identify the tables or views that you want to link to or import, and uniquely-valued fields for linked tables.

Он определил этот термин как свойства окружающей среды, которые представляют возможности для действия и доступны агенту для непосредственного восприятия и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defined the term as properties in the environment that presented possibilities for action and were available for an agent to perceive directly and act upon.

Игра начинается с матча между Далласом и Чикаго, чтобы определить, кто будет представлять Соединенные Штаты в мировом турнире dodge ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game begins with a match between Dallas and Chicago to determine who will represent the United States in a worldwide dodge ball tournament.

Учитывая поле фрейма {Xi}, можно также определить метрику, представив поле фрейма как ортонормированное векторное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the frame field {Xi}, one can also define a metric by conceiving of the frame field as an orthonormal vector field.

В исследовании использовалась эпидемиология, которая представляет собой изучение распространенности заболеваний, чтобы выявить риски и защитные факторы, которые в настоящее время помогают определить устойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study used epidemiology, which is the study of disease prevalence, to uncover the risks and the protective factors that now help define resilience.

Представитель NASA утверждает, что из-за потери данных, скорее всего, будет невозможно определить причину поломки марсохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A NASA spokesman states that due to the loss of data, they will most likely be unable to determine the cause of the Mars Rover's malfunction.

Кроме того, отношения человека и животного позволили ему определить добродетель, которую он представлял как противоположность жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the man-animal relationship allowed him to define virtue, which he presented as the opposite of cruelty.

Это олицетворение нашего самого сокровенного желания как человеческих существ определить, кто мы на самом деле, что мы из себя представляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a picture of our deepest desires as human beings to determine who we are, what we stand for.

Испания провела отборочный турнир, чтобы определить, кто будет представлять страну на Играх 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain had a qualifying competition to determine who would represent the country at the 2012 Games.

Мы представляем группу, которая пытается определить потенциальных кандидатов на политическую карьеру в этом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are part of a group that tries to identify potential candidates for political office here in town.

Подробный анамнез позволяет врачам определить, вызваны ли представленные симптомы аллергеном или другим источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detailed history allows doctors to determine whether the presenting symptoms are due to an allergen or another source.

Цель движков бизнес-правил-определить представление бизнес-логики в максимально удобочитаемом для человека виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of Business Rules Engines is to define a representation of business logic in as human-readable fashion as possible.

Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive.

Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption.

Он определил свой собственный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's determined to have his own way.

Но смысл в том, что есть много способов определить, у какого человека жизненная сила холостяка, а у какого - парная кома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the point is, there are many ways to tell whether someone has Single Stamina orCouplesComa.

Тери Хэтчер представила этот эпизод на рассмотрение от своего имени в номинации Выдающаяся ведущая актриса комедийного сериала на премию Эмми 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teri Hatcher submitted this episode for consideration on her behalf in the category of “Outstanding Lead Actress in a Comedy Series” at the 2007 Emmy Awards.

Выдающийся автор XIX века Артур Эдвард Уэйт представил аргументы, противоречащие этой идее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eminent author of the 19th century, Arthur Edward Waite, presented arguments contradicting this idea.

Он постановил, что комиссия по районированию округа Колумбия неправомерно сняла свой запрет на строительство, не представив письменного обоснования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It held that the D.C. Zoning Commission had improperly lifted its construction ban without providing a written justification.

Адвокат Уильям Фрэнсис Пеппер, представляющий интересы семьи Кинг, представил показания 70 свидетелей и 4000 страниц стенограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorney William Francis Pepper, representing the King family, presented evidence from 70 witnesses and 4,000 pages of transcripts.

К ним присоединился второй агент, представившийся мужем первого, а затем и двое из трех сообщников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second Agent—posing as the husband of the first—joined the two, and then two of the three accomplices joined them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это не представляется возможным определить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это не представляется возможным определить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, не, представляется, возможным, определить . Также, к фразе «это не представляется возможным определить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information