Яблочно смородинное желе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она родилась в Сассексе, но большую часть детства провела на ферме черной смородины в Стаффордшире, а теперь живет в Лондоне. |
She was born in Sussex, but spent most of her childhood on a blackcurrant farm in Staffordshire, and now lives in London. |
Поверхность покрыта бледно-яблочно-зеленым периостраком, который со временем выцветает до зеленовато-серого цвета. |
The surface is covered with a pale apple green periostracum, which fades in time to a greenish gray. |
Он был сделан с использованием водки, мутного яблочного сока, бузины сердечной и газированной минеральной воды. |
It was made using vodka, cloudy apple juice, elderflower cordial and sparkling mineral water. |
Оно было яблочнозеленым и очень прозрачным. |
It was apple-green and very bright. |
Растения CAM хранят CO2 в основном в форме яблочной кислоты путем карбоксилирования фосфоенолпирувата до оксалоацетата, который затем восстанавливается до Малата. |
CAM plants store the CO2 mostly in the form of malic acid via carboxylation of phosphoenolpyruvate to oxaloacetate, which is then reduced to malate. |
Его часто применяют для размазывания фруктовых продуктов, таких как яблочное масло. |
Perhaps it was also closing the wrong door. |
'Apfel kuchen', which is like an apple cake. |
|
Он обычно питается деревьями и кустарниками, такими как ольха, яблоня, береза, черная смородина, терновник, вишня, каштан, боярышник, дуб, рябина и мальва. |
It usually feeds on trees and shrubs such as alder, apple, birch, blackcurrant, blackthorn, cherry, chestnut, hawthorn, oak, rowan and sallow. |
Он перелез через изгородь, продрался сквозь кусты винограда и черной смородины и, хрипло дыша, лег на землю. |
He slipped through the fence, edged in among vines and blackberry bushes. And then he lay still, panting hoarsely. |
Виктория съела одно-единственное сухое печенье и выпила стакан свежего яблочного сока. |
Victoria ate a single dry biscuit and a glass of freshly mashed and squeezed apple juice. |
Женщина вернулась с кубком яблочного сока для Серого Человека и кружкой эля для Джонана. |
The woman returned, bringing a goblet of apple juice for the Grey Man and a tankard of ale for Jonan. |
Lamb curry with currants and dates? |
|
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла. |
Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter. |
Пожалуйста, отрежьте себе яблочного пирога. Я приготовила его для вас. |
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. |
Могу ли я побеспокоить тебя и принести нам, так сказать, ...три лопаты, два топорика, 500 патронов, и бутылку яблочного сидра. |
Can you dash out here right away with three shovels, two pickaxes, 500 rounds of ammunition, and a bottle of apple cider? |
Бифштекс стоил фунт четыре шиллинга, картофель - четыре шиллинга, а кусок яблочного пирога - десять. |
A steak cost one pound four shillings, a potato was four shillings and a piece of apple pie ten shillings. |
Это мыслепреступление против яблочного пирога, и ей надо как следует прополоскать рот кровью Рональда Рейгана, которую он пролил за наши грехи. |
That is a thought crime against apple pie, and she needs to wash her mouth out with the blood of Ronald Reagan, which was shed for us all. |
Мамочка приготовила для тебя пирожки с черной смородиной. |
Mama's got some more blackberry cobbler for you, baby. |
Её язык был синим от смородинового сока. |
Her tongue was blue from blackcurrant squash. |
Это капуста и пюре из яблочного сока. |
It's a kale and apple juice smoothie. |
We should cut through the black currant in the garden. |
|
Вот лето настанет - в лес по грибы вместе пойдем: по малину, по ягоду, по черну смородину! |
Wait till summer is here, we'll both of us go to the woods to pick mushrooms, and raspberries, and nice juicy black currants. |
Г оспожа дю Валь-Нобль протянула подруге нечто похожее на две ягоды черной смородины. |
Madame du Val-Noble held out to her what looked like two black currants. |
I'm making home-made apple sauce with apples off our tree. |
|
С неизбежным привкусом яблочного сока. |
With that inescapable aftertaste of apple juice. |
Том подошел к широко разросшимся кустам дикой смородины, нагнулся и отвел ветки в сторону. |
He approached a great mound of wild blackberry bushes, leaned over and pulled a mat of vines aside. |
Эй, я не хотел вмешиваться, но я не буду стоять и молчать, пока тут поносят парад яблочного повидла. |
Hey, I don't mean to butt in here, but I will not stand idly by, while you trash talk the apple butter parade. |
На солнце сушилось белье, развешанное на смородиновом кусте. |
Some clothes spread out on the gooseberry bushes were drying in the sun. |
Америкаская черта, сродни яблочному пирогу и нытью из-за налогов. |
As American as apple pie and bitching about taxes. |
Однажды Жервеза угостила Бошей сельтерской водой со смородинным сиропом. |
Gervaise had brought over cassis and soda water one day to drink with the Boches. |
У тебя весь клюв в яблочном пюре. |
You got apple sauce all over your face. |
В школе нам рассказывали про Джонни Яблочное Семечко. Как он шел по Америке и сажал яблони. |
In school they told a story about Johnny Appleseed walking across America planting apple trees. |
А этот яблочно-зеленый оттенок так идет к цвету моих глаз. И как только белокурые девушки отваживаются надевать такие платья? |
That green is just my color and it would make my eyes look-Why will blondes try to wear that color? |
Что было в том яблочном сидре, который ты дала декану Манч, Грейс? |
How was that apple cider you gave Dean Munsch, Grace? |
Черная смородина может во многом помочь, если ее отжать, а потом оставить. |
Blackberries will do a lot for you If you just squeeze them and then leave them alone. |
Из чёрной смородины. |
It's blackberry currant. |
Rum and black, please. |
|
Табак, кедр, мокко, кожа... нотки чёрной смородины, вишни... |
Tobacco, cedar, mocha, leather... hints of cassis, cherries... |
Более крупные мышцы животных поджаривались и подавались со смородиновым соусом, в то время как другие, меньшие порции подавались в супы, рагу, сосиски, пироги и пирожные. |
The larger muscles of the animals were roasted and served with currant sauce, while the other smaller portions went into soups, stews, sausages, pies, and pastries. |
Отсюда следует, что углекислый газ образуется в результате брожения дрожжей, Причем там, где яблочно-молочное брожение еще не произошло. |
It follows that the carbon dioxide is produced by the fermenting yeasts, and where malolactic fermentation has not yet taken place. |
Джонни яблочное семя посадил вонючую ромашку, которую здесь называют собачьим укропом, во время своих путешествий в начале 19 века, полагая, что это противомалярийное средство. |
Johnny Appleseed planted stinking chamomile, here called dog-fennel, during his travels in the early 19th century, believing it to be an antimalarial. |
Однако собачий фенхель уже имел репутацию агрессивного инвазивного растения, поэтому практика яблочного семени вызывала споры. |
Dog-fennel already had a reputation for being an aggressive invasive, however, so Appleseed's practice invited controversy. |
Бикарбонат калия является эффективным фунгицидом против яблочной парши, а также мучнистой росы и разрешен к применению в органическом земледелии. |
Potassium bicarbonate is an effective fungicide against apple scab, as well as powdery mildew, and is allowed for use in organic farming. |
Признак газовых пузырьков в винах, которые не предназначены для игристого, может быть признаком реферментации или яблочно-молочного брожения, происходящего в бутылке. |
The sign of gas bubbles in wines that are not meant to be sparkling can be a sign of refermentation or malolactic fermentation happening in the bottle. |
Яблочный уксус изготавливается из сидра или яблочного сусла и имеет коричневато-золотистый цвет. |
Apple cider vinegar is made from cider or apple must, and has a brownish-gold color. |
Это образование похоже на образование яблочного Креста, за исключением того, что песчаники мелкозернистые или среднезернистые, а гальки очень мало. |
This formation is similar to the Applecross formation except that the sandstones are fine to medium-grained and there are very few pebbles. |
Они, вероятно, процветают на яблочном соке, который выходит через мельчайшие слезы кутикулы во время роста. |
They probably thrive on apple juice, which exits through minute tears of the cuticula during growth. |
Некоторые выращивали абрикосы, виноград, ягоды, яблоки, груши, сливы, смородину и вишню. |
Some raised their own apricots, grapes, berries, apples, pears, plums, currants, and cherries. |
Мальчики научились выращивать яблоки, и другие Акадийские семьи переехали сюда, чтобы помочь им в их яблочном бизнесе. |
The boys had learned apple farming and other Acadian families moved here to assist them with their apple business. |
Королевский флот начал операцию черная смородина, которая использовала дизельные генераторы на борту подводных лодок для обеспечения дополнительной энергией прибрежных городов и верфей. |
The Royal Navy launched Operation Blackcurrant, which used diesel generators aboard submarines to provide supplementary power to coastal towns and dockyards. |
Гусеницы, особенно личинки трескучего мотылька, которые заражают внутренности яблок, часто путают с яблочной личинкой. |
Caterpillars, especially the larvae of the codling moth, that infest the insides of apples are often confused with the apple maggot. |
Личинки яблочной личинки часто трудно обнаружить в зараженных плодах из-за их бледного, кремового цвета и небольшого размера тела. |
The apple maggot larvae are often difficult to detect in infested fruit due to their pale, cream color and small body size. |
В исследовании 1922 года было также обнаружено, что Opius ferrugineus Gahan появляется в качестве паразита из яблочного личиночного пупария. |
In a 1922 study, Opius ferrugineus Gahan was also found to emerge as a parasite from apple maggot puparia. |
Эта гитара сделана в Мексике и поставляется в конфетно-яблочном красном цвете и трехцветном sunburst. |
This guitar is made in Mexico and comes in Candy Apple red and three-color sunburst. |
Известно, что он питается эктопаразитарно почками некоторых растений, таких как земляника и черная смородина. |
It has been known to feed ectoparasitically on the buds of some plants such as strawberry and black currants. |
Незарегистрированный пользователь утверждает, что британский коммерческий сидр изготавливается из ферментированного глюкозного сиропа и китайского яблочного концентрата. |
Unregistered user claims, UK commerical ciders are made from fermented glucose syrup and chinese apple concentrate. |
В современном французском языке этот термин обозначает обычно несладкое фруктовое пюре без кусочков фруктов, например яблочное пюре. |
In modern French, the term refers to usually unsweetened fruit purée without fruit chunks, such as applesauce. |
Apples are also made into apple butter and apple jelly. |
|
Этот метод предотвратил подрумянивание яблочной мякоти. |
This method prevented the apple pulp from browning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «яблочно смородинное желе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «яблочно смородинное желе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: яблочно, смородинное, желе . Также, к фразе «яблочно смородинное желе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.