Является одной из форм дискриминации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
является чрезмерно - is excessive
судан является - Sudan is
является жизненно - is vital
Ваш клиент не является - your client is not
из которых она является частью - of which it is a part
каждый из которых является - each of which is
кандидат, который является - a candidate who is
инновации является ключевым - innovation is the key
исключения является - exemptions is
Компания является финансово устойчивой - company is financially stable
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
одной ногой в могиле - one foot in the grave
махом одной и толчком другой прыжок в шпагате - switch leg split leap
являются одной из основных причин - are a major cause
напечатан на одной стороне - printed on one side
стоять одной ногой в могиле - lie at death's door
одной техникой резки - audio record cutting technique
части одной и той же головоломки - pieces of the same puzzle
одной из основной парадигмы - a major paradigm shift
не давать одностороннего преимущества ни одной из сторон - confer on no unilateral advantage to either side
обрабатывается в одной установке - machined in a single setup
сшитый из лоскутов - patchwork
из первоисточника - from the source
вылезать из - climb out of
один из этих дней - one of these days
кувырок из упора на руках - roll in upperarm hang
кладка из штучного камня - ashlar masonry
ДСП из однородной стружки - homogeneous particle board
пиджак из черной кожи - black leather jacket
лярд из свиной жировой обрези - cutting lard
хлеб из муки с добавлением зародышей зерна и тмина - vita bread
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
минимальная свободная форма - minimum free form
квадратная форма - square shape
выгрузка из форм - depanning
более узкая форма - narrower form
брошюрная форма - pamphlet form
доставка форма - shipping form
искоренение наихудших форм детского - elimination of the worst forms of child
одна из наиболее эффективных форм - one of the most effective forms
от всех форм дискриминации - from all forms of discrimination
против всех форм эксплуатации - against all forms of exploitation
Синонимы к форм: внешний вид, стать, вид, тип, характер, модель, фигура, одежда, редакция
будучи жертвой дискриминации - being a victim of discrimination
дискриминации практики - discriminating practices
дискриминационные замечания - discriminatory remarks
жить свободно от дискриминации - live free from discrimination
ликвидации дискриминации в отношении женщин - elimination of discrimination against women
найти дискриминации - find discrimination
непреднамеренная дискриминация - unintentional discrimination
меры по борьбе с дискриминацией - anti-discrimination measures
расовая дискриминация в - racial discrimination at
применяться дискриминационным образом - applied in a discriminatory manner
Синонимы к дискриминации: на дискриминацию, разграничение, недискриминации, отсутствие дискриминации, признак, различие
Организация также добавила, что дискриминация по возрасту способствует росту безработицы и является препятствием для инклюзивного роста в стране. |
The organization also added that age discrimination contributes to the unemployment rate and acts as a hurdle to inclusive growth in the country. |
Примером этого является дискриминация в отношении служащих из числа меньшинств или женщин. |
An example of this is discrimination against minority or female employees. |
Конвергентная валидность, наряду с дискриминантной валидностью, является подтипом конструктивной валидности. |
Convergent validity, along with discriminant validity, is a subtype of construct validity. |
По мнению г-на Галицкого, в Конвенции содержится очень широкое определение расовой дискриминации, и поэтому его применение является непростым делом. |
Mr. Galicki considered that the definition of racial discrimination in the Convention was very broad and that it was therefore difficult to apply. |
However, de facto, discrimination is common. |
|
На национальном уровне Австралия является участницей ряда международных договоров и конвенций, которые налагают обязательства по ликвидации дискриминации по возрасту. |
At the national level, Australia is party to a number of international treaties and conventions that impose obligations to eliminate age discrimination. |
Считается, что собеседование является частью процесса отбора, в ходе которого может иметь место скрытая дискриминация в отношении кандидатов с ограниченными возможностями. |
The interview is felt to be the part of the selection process where covert discrimination against applicants with disabilities can occur. |
Весьма крупным шагом в сторону гендерного равенства является повышение осведомленности о положении женщин, их дискриминации, а также об их правах и возможностях. |
Awareness building about women's situation, discrimination, and rights and opportunities is a very large step toward gender equality. |
Предполагая, что запрет действительно допускает дискриминацию по признаку инвалидности, большинство считает, что нарушение является оправданным ограничением. |
Assuming the prohibition did discriminate on basis of disability, the majority held that the infringement was a justifiable restriction. |
Эта статья является жертвой религиозной дискриминации. |
This article is a victim of religious discrimination. |
Еще одним следствием этого стереотипа является то, что американское общество может склоняться к игнорированию расизма и дискриминации, с которыми все еще сталкиваются американцы азиатского происхождения. |
Another effect of the stereotype is that American society may tend to ignore the racism and discrimination Asian Americans still face. |
Проблемой тогда является не национальность или дискриминация, а политика. |
The problem, then, is not mainly one of nationality or discrimination, but of politics. |
В отличие от г-на Урруэла Прадо г-н Вольфрум считает, что первопричиной гражданской войны является расовая дискриминация. |
Unlike Mr. Urruela Prado, he thought that the root cause of the civil war was racial discrimination. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Однако этот механизм носит в первую очередь дискриминационный характер и не является механизмом, направляющим нуклеотиды по какому-то определенному пути. |
However, this mechanism is primarily discriminatory and does not constitute a mechanism to guide nucleotides down some particular path. |
Дискриминация мнений в тех элементах, которые являются публичными форумами, является нарушением Первой поправки. |
Viewpoint discrimination in those elements that are public forums is a violation of the First Amendment. |
Лорды-законодатели позднее постановили в письме v госсекретаря Министерства внутренних дел, что такое тюремное заключение является дискриминационным и противоречит закону О правах человека. |
The law lords later ruled in A v Secretary of State for the Home Dept that such imprisonment was discriminatory and against the Human Rights Act. |
Программа поощрения и защиты прав человека является важным механизмом, направленным на укрепление государственной политики в сфере предупреждения расовой дискриминации. |
This programme provides a very important mechanism for strengthening government policy to prevent racial discrimination. |
Кроме того, с 2003 года дискриминация по признаку сексуальной ориентации в сфере занятости является незаконной на всей территории страны в соответствии с директивами ЕС. |
Furthermore, since 2003, discrimination on the basis of sexual orientation in employment is illegal throughout the whole country, in conformity with EU directives. |
Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации является незаконной в стране с 1995 года. |
Employment discrimination on the basis of sexual orientation has been illegal in the country since 1995. |
Дискриминация от септического артрита является сложной задачей, часто требующей аспирации суставов. |
Discrimination from septic arthritis is challenging, often requiring joint aspiration. |
Действительно, Комитет, несомненно, является наиболее опытным и наиболее компетентным органом в области борьбы против дискриминации. |
The Committee was indubitably the most experienced and competent organ in the struggle against discrimination. |
Исчезновение языка в его собственном ареале редко происходит естественным путем, но почти всегда является следствием давления, преследований и дискриминации в отношении его носителей. |
The extinction of a language in its homeland is rarely a natural process, but almost always reflects the pressures, persecutions, and discriminations endured by its speakers. |
Дискриминация по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности на Кубе является незаконной. |
Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity is illegal in Cuba. |
В той мере, в какой граждане этого государства участвуют в институционализированной дискриминации, общество является расистским/этноцентричным. |
To the extent that the citizens of this State engage in institutionalized discrimination, the society is racist/ethnocentric. |
Дискриминация, которую испытывают на себе эти женщины, нередко является следствием предрассудков, имеющих традиционные, патриархальные и исторические корни. |
The discrimination these women suffer is frequently the result of traditional, patriarchal and historical prejudices. |
Наилучшим способом борьбы с дискриминацией и расизмом является гласность, а не стремление замалчивать проблемы и искажать историю. |
Discrimination and racism were best dealt with openly rather than by trying to sweep the problems under the carpet or to distort history. |
В Соединенных Штатах сексуальное домогательство является одной из форм дискриминации, которая нарушает раздел VII Закона о гражданских правах 1964 года. |
In the United States, sexual harassment is a form of discrimination that violates Title VII of the Civil Rights Act of 1964. |
Одним из важнейших источников правовой защиты граждан от расовой или любой иной дискриминации является Конституция Маврикия. |
A major source of legal protection against discrimination, racial or otherwise, is the Mauritian Constitution. |
Одним из таких инвариантов является дискриминант, нули которого отмечают особенности интеграла. |
One such invariant is the discriminant, zeros of which mark the singularities of the integral. |
Он также заявил, что это является дискриминационным по отношению к женщинам. |
For subsequent changes, valid reasons must be presented. |
Фактические данные не убедительно свидетельствуют о том, что языковая дискриминация является более серьезным фактором риска, чем дискриминация в отношении иностранцев. |
Evidence has not conclusively shown that language discrimination is a greater risk factor than discrimination against foreigners. |
Пожалуйста, скажите мне, тот факт, что арабские школы получают меньше финансирования, является преднамеренной дискриминацией или есть другая коренная причина? |
Please tell me, the fact that Arab schools receive less funding is intentional discrimination or is there another root cause? |
Как правило, уровень выполняемой работы и профессиональных должностей как для мужчин и женщин был связан, хотя и не во всех случаях, с уровнем учебной подготовки, что является таким образом проявлением дискриминации. |
Generally, job levels and occupations of both men and women were correlated with academic qualifications, albeit not always, thus revealing discrimination. |
Скорее, о том, является ли та или иная конкретная акция или политика дискриминационной, судят по ее последствиям. |
Monolingual tutors are given the class material in order to provide tutoring to their assigned ESL tutee. |
Статья 4, криминализирующая подстрекательство к расовой дискриминации, также является спорной на стадии разработки. |
Article 4, criminalizing incitement to racial discrimination, was also controversial in the drafting stage. |
Кроме того, дискриминация китайского этнического корейца также является большой причиной. |
Also the discrimination against chinese ethnic korean is a big cause too. |
Расстояние Махаланобиса, используемое в линейном дискриминантном анализе Фишера, является частным случаем расстояния Бхаттачарьи. |
The Mahalanobis distance used in Fisher's linear discriminant analysis is a particular case of the Bhattacharyya Distance. |
Согласно этому определению, дискриминация является добровольном актом, ключевое значение в котором имеет умышленность действия. |
According to this definition, discrimination constitutes a voluntary act, in which the element of intention is central. |
В соответствии с разделом IX поправок к образованию дискриминация по признаку пола является незаконной. |
According to Title IX of the Education Amendments, discrimination on the basis of sex is illegal. |
Критики утверждают, что квота вредит матерям, лишая их столь необходимого отпуска, тривиализирует биологические реалии и является примером дискриминации в отношении матерей. |
Critics argue that the quota harms mothers, depriving them of much needed leave, trivializes biological realities, and is an example of discrimination against mothers. |
Борьба с дискриминацией является неотъемлемой частью любых мероприятий ЮНИСЕФ. |
Combating discrimination is inherent in all UNICEF work. |
Государственный департамент США заявил, что дискриминация в отношении женщин является проблемой в Брунее. |
The U.S. Department of State has stated that discrimination against women is a problem in Brunei. |
Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации является незаконной в стране с 1995 года. |
Employment discrimination on the basis of sexual orientation has been illegal in the country since 1995. |
Необходимость предварительной регистрации религиозных сообществ является дискриминационной. |
The obligation of prior registration of religious communities is discriminatory. |
Кроме того, работа по рассмотрению жалоб позволяет судить о положении дел в области расовой дискриминации, которая является предметом озабоченности новозеландцев. |
The complaints function also acts as a barometer on race discrimination matters that concern New Zealanders. |
Дискриминация в отношении лиц индийского происхождения в Соединенном Королевстве не является полностью распространенной, но, как известно, она имеет место в некоторых случаях. |
Discrimination against people of Indian origin in the United Kingdom is not completely widespread, but has been known to happen in certain instances. |
Лишение избирательных прав основывается исключительно на их умственной отсталости и поэтому является дискриминационным. |
Their disenfranchisement is specifically based upon their intellectual disability, and is therefore discriminatory. |
Кроме того, она также опасается дискриминации из-за того, что является матерью-одиночкой. |
She also fears discrimination because of the fact that she is a single mother. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
Clothes are an important part of modern life. |
Ее роль в процессе глобализации в этой связи является не менее решающей. |
Its role in the globalization process is therefore no less crucial. |
Если религия является фактором, препятствующим осуществлению этих положений, то власти страны должны постараться устранить возникающие в этой связи проблемы. |
If religious issues were a factor impeding the implementation of those provisions, the Government must attempt to reduce the influence of those issues. |
Если предположить, что человек по телефону на самом деле является Мориарти. |
Assuming the man on the phone is actually is Moriarty. |
Таким образом, разница в благосостоянии может стать поводом для дискриминации, что противоречит статье 26 Пакта. |
Thus, a difference in wealth might give rise to discrimination, contrary to article 26 of the Covenant. |
Целью обсуждения этой темы является нахождение путей решения выявленных проблем в интересах повышения качества статистики миграции. |
The aim of the discussion is to find a way to resolve the identified problems in order to improve the quality of migration statistics. |
Активным охлаждением является метод охлаждения оптических компонентов, в котором используется течение жидкости по субповерхности оптического компонента для отвода тепла от оптики. |
Active cooling is a cooling technique for optical components using flowing fluids within the subsurface of the optical component to remove heat from the optic. |
Что за дискриминация? |
What's with the discrimination? |
Это касается различных областей, начиная от дискриминации в сфере занятости и стереотипов в средствах массовой информации и заканчивая стигматизацией в межличностных отношениях. |
This involves areas that range from discrimination in employment and media stereotypes, to stigma faced in interpersonal relationships. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является одной из форм дискриминации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является одной из форм дискриминации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, одной, из, форм, дискриминации . Также, к фразе «является одной из форм дискриминации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.