Являются более эффективными, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Являются более эффективными, чем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are more efficient than
Translate
являются более эффективными, чем -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby



Стрекозы также являются одними из самых эффективных охотников в мире насекомых, ловя до 95% добычи, которую они преследуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragonflies are also some of the insect world's most efficient hunters, catching up to 95% of the prey they pursue.

Ветры могут разрушать, переносить и осаждать материалы и являются эффективными агентами в регионах с редкой растительностью и большим запасом мелких, неконсолидированных отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winds may erode, transport, and deposit materials, and are effective agents in regions with sparse vegetation and a large supply of fine, unconsolidated sediments.

В результате ряда исследований был сделан вывод о том, что программы обрезания для взрослых мужчин в Африке являются экономически эффективными, а в некоторых случаях и экономически выгодными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several analyses have concluded that circumcision programs for adult men in Africa are cost-effective and in some cases are cost-saving.

Упражнения пустая банка и полная банка являются одними из наиболее эффективных в изоляции и укреплении супраспинатуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empty can and full can exercises are amongst the most effective at isolating and strengthening the supraspinatus.

Дэйр писалэффективные коэффициенты для ставок на спорт и скачки являются прямым результатом человеческих решений и поэтому потенциально могут демонстрировать последовательную ошибку”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dare wrote “the effective odds for sports betting and horse racing are a direct result of human decisions and can therefore potentially exhibit consistent error”.

Паровые турбины являются исключительно основным движущим источником для судов СПГ, хотя 2-тактные дизельные двигатели более эффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steam turbines are exclusively the primary moving source for LNG ships, even though 2-stroke diesel engines are more efficient.

Эффективные реализации Quicksort не являются стабильной сортировкой, что означает, что относительный порядок одинаковых элементов сортировки не сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficient implementations of Quicksort are not a stable sort, meaning that the relative order of equal sort items is not preserved.

Для максимальной эффективности печи, высококачественные традиционные виды топлива являются лучшим выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For maximum kiln efficiency, high quality conventional fuels are the best choice.

Эти лекарственные личинки являются безопасным и эффективным средством лечения хронических ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These medicinal maggots are a safe and effective treatment for chronic wounds.

Такие устройства существуют уже десятки лет; строго говоря, индикаторы загруженных камер не являются безопасными, и они не эффективны для неподготовленного пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such devices have been in existence for decades; strictly speaking, loaded chamber indicators are not safeties, nor are they efficacious with an untrained user.

Было доказано, что антиоксидантные пищевые добавки не улучшают здоровье человека и не являются эффективными в профилактике заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antioxidant dietary supplements have not been shown to improve health in humans, or to be effective at preventing disease.

Выплаты по ОПР не являются ни стабильными, ни надежными, ни отражающими потребности, и сомнения по поводу их эффективности не исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, ODA disbursements have not been stable, reliable, or reflective of need, and doubts about their effectiveness linger.

Одним из таких достижений являются более мощные и эффективные неинтерактивные доказательства нулевого знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these advancements is more powerful and more efficient non-interactive zero-knowledge proofs.

Порох и артиллерия являются самыми верными и эффективными средствами, которые мы можем применить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powder and artillery are the surest and most infallible conciliatory measures we can adopt!

Эти высокие имплицитные субсидии не являются ни справедливыми, ни эффективными с точки зрения использования государственных фондов и не дают выигрыша бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These high implicit subsidies are neither fair, nor an efficient use of public funds and do not benefit the poor.

Было доказано, что признаки, поощряющие использование лестниц, а также кампании на уровне общин являются эффективными в плане увеличения числа физических упражнений среди населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs that encourage the use of stairs as well as community campaigns have been shown to be effective in increasing exercise in a population.

Растворы Трис-кислот являются эффективными буферами для слабо основных условий, которые сохраняют ДНК депротонированной и растворимой в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tris-acid solutions are effective buffers for slightly basic conditions, which keep DNA deprotonated and soluble in water.

Восстановление или реабилитация являются намного более дорогостоящими, более сложными для осуществления и зачастую не приносят эффективных и устойчивых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery or rehabilitation are much more expensive, more difficult to implement and oftentimes fail to yield effective and sustainable results.

Считается, что члены сообществ практиков являются более эффективными и действенными проводниками информации и опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of communities of practice are thought to be more efficient and effective conduits of information and experiences.

Например, леса являются абсолютно эффективными системами, где жизненные циклы различных видов протекают в полной гармонии с порами года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forests, for example, are completely efficient systems, with species’ lifecycles occurring in perfect harmony with the seasons.

Самыми эффективными из них являются фумиганты, применяемые либо в качестве смесей, либо в процессе последовательного применения, или нехимические методы, такие, как прививка и обработка паром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most effective of these were fumigants, either as mixtures or sequential applications, or non-chemical techniques, such as grafting and steaming.

Предложения стран Движения неприсоединения являются отражением их стремления к повышению эффективности и представительности этого важного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposals of the Non-Aligned Movement all demonstrate the wish to strengthen the effectiveness and representative character of this important body.

SDPs фактически являются частным случаем конусного программирования и могут быть эффективно решены внутренними точечными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SDPs are in fact a special case of cone programming and can be efficiently solved by interior point methods.

Через некоторое время после запуска кампании вы увидите, какие форматы объявлений и групп объявлений являются наиболее эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once your campaign has been up and running for a bit, you’ll start to see which ad formats and ad groups perform best.

Было обнаружено, что глюкокортикоиды сами по себе не являются эффективными в ускорении восстановления и потенциально могут задержать восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glucocorticoids alone have not been found to be effective in speeding recovery and could potentially delay recovery.

Для традиционной полицейской деятельности определение того, являются ли полиция или политика эффективными или нет, может быть сделано путем оценки уровня преступности для географического района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For traditional policing determining whether police or policies are effective or not may be done by evaluating the crime rate for a geographic area.

Именно поэтому бензодиазепины являются столь эффективным средством лечения ДЦП, хотя во многих случаях они также являются его причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the primary reason benzodiazepines are such an effective treatment for DTs, despite also being the cause of them in many cases.

Они являются наиболее эффективным и экономичным средством возделывания небольших полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the most efficient and economical means of cultivation of small fields.

Лечение делирия требует лечения основной причины, и считается, что наиболее эффективными являются многосторонние вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment of delirium requires treating the underlying cause and multi-faceted interventions are thought to be most effective.

Но такое предложение встречает яростное сопротивление со стороны тех, кто говорит, что они борются с серьезными психическими расстройствами, для которых лекарственные препараты являются единственным эффективным методом лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is fierce resistance to this by those who say they are fighting grave mental disorders, for which medication is the only viable treatment.

Меры по минимизации избыточного потребления белка могут быть приняты незамедлительно и обычно являются весьма эффективными с точки зрения затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures to minimize protein over-consumption may be taken immediately and are usually very cost-effective.

Поскольку ПК являются единственным выходным нейроном коры головного мозга, эта модель эффективно поражает всю мозжечковую кору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because PCs are the sole output neuron of the cortex, this model effectively lesions all of cerebellar cortex.

Эти 13 опросов / оценок являются либо опросами мнения деловых людей, либо оценками эффективности работы группы аналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 13 surveys/assessments are either business people opinion surveys or performance assessments from a group of analysts.

Потенциальные убийцы учатся тому, что ненависть и массовые убийства являются допустимым или, по крайней мере, эффективным средством государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would-be killers themselves learn that hate and mass murder are legitimate, or at least effective, tools of statecraft.

На глобальном уровне не существует единого мнения относительно того, какие процедуры являются более эффективными, и было описано более 50 различных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no globally agreed consensus as to which procedures are more effective, and there have been over 50 different operations described.

Другим классом эффективных лекарственных средств являются бензимидазолы, такие как фенбендазол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another class of effective medication are the benzimidazoles, such as fenbendazole.

Было доказано, что широко распространенные образовательные кампании являются эффективным способом сокращения пищевых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread educational campaigns have been shown to be an effective way to reduce food waste.

Империя Инков в Южной Америке и Конфедерация ирокезов в Северной Америке, ни одна из которых не имела колеса, являются примерами эффективного использования таких путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Incan Empire in South America and the Iroquois Confederation in North America, neither of which had the wheel, are examples of effective use of such paths.

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

Ракушки являются эффективной приманкой для самых разных морских рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cockles are an effective bait for a wide variety of sea fishes.

Леса и водно-болотные угодья являются эффективными средствами смягчения последствий наводнений, а также защиты от стихийных бедствий и их предотвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forests and wetlands are an efficient means to mitigate flood effects and protect from and prevent disasters.

Коридоры, расходящиеся от этих региональных портов, являются основными коридорами в регионе, и их статус определяется эффективностью их работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corridors radiating from these regional ports constitute the main corridors of the region and their status is linked to their efficiency.

Эффективными частями оружия являются затвор, приклад и ствол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effective portions of a gun are the lock, the stock, and the barrel.

В ветеринарном сообществе нет единого мнения о том, какие методы лечения являются наиболее эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no consensus in the veterinary community as to which treatments are the most effective.

Это лучшее соотношение в мире, где экспорт и капитальные затраты больше не являются для развивающихся стран эффективным способом обеспечения экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a better balance in a world where exports and capital spending are no longer the easy route to economic growth for developing countries.

Некоторые коммерческие фильтры могут удалять большинство организмов и некоторые вредные химические вещества, но они не являются 100% эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some commercial filters can remove most organisms and some harmful chemicals, but they are not 100% effective.

Чтобы ручные инструменты были эффективными и действенными, клиницистам важно убедиться, что используемые инструменты являются острыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For hand instrumentation to be effective and efficient, it is important for clinicians to ensure that the instruments being used are sharp.

Однако еще предстоит клинически определить, являются ли НПВП более эффективными, чем парацетамол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is yet to be clinically determined whether NSAIDs are more effective than paracetamol.

То, что мы узнали, это то, что в бизнесе демократические принципы являются более эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we've learned is that in a business, participatory democracy is more efficient.

Эффективные секторальные стратегии обеспечили возможность достижения темпов экономического роста, которые являются одними из самых высоких в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective sectoral policies had permitted economic growth rates that were among the highest worldwide.

Содержащиеся в суданских лагерях, они являются жертвами беспрецедентной жестокости, пыток или убийств при попытке к бегству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape.

Современные рыболовы - достойные преемники своих древних собратьев по увлечению. Вне всякого сомнения, любительское и спортивное рыболовство являются самым массовым увлечением в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panama fishing charters led by expert sport fishing guides, saltwater fishing, fly fishing, deep sea fishing.

Наконец, в Намибии имеется институт адвокатов, которые также являются свободными и независимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, there is a vibrant legal profession which is also free and independent.

Хомейни бросил вызов самому понятию монархии в Исламе, утверждая, что те, кто у власти, являются не королями, а лишь богословами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khomeini challenged the very concept of monarchy in Islam by declaring that those with authority are not Kings but religious scholars.

Организация может создать один или несколько календарей для использования разными юридическими лицами, которые являются частью организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization can create one or more calendars that can be used by different legal entities that are part of the organization.

Например, являются допустимыми префиксы http://, https:// и mailto:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, http://, https://, and mailto: are valid prefixes.

А на Ближнем Востоке Исламское государство (ИГИЛ) в насильственной форме отвергает саму современность – его мишенью являются общества, которые поддерживают идеи модернизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the Middle East, the Islamic State (ISIS) virulently rejects modernity – and targets societies that embrace it.

Но не являются ли наши органы чувств заурядным портом подключения для нашего мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, isn't it all the same, our senses just mediocre inputs for our brain?

Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются более эффективными, чем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются более эффективными, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, более, эффективными,, чем . Также, к фразе «являются более эффективными, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information