Я думал, что он может быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я говорю! - I say!
академия русского балета им. А . Я . Вагановой - Vaganova Ballet Academy
я не собираюсь тратить - I'm not going to spend
смогу ли я расслабиться - can I relax
кем я не являюсь - who I am not
умру и я - I'll die too
я люблю попкорн - i like popcorn
Большое спасибо я ценю - thank you very much i appreciate
бренд я доверие - a brand i trust
б я - b i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
думал, что это может - thought it might
думал, что это я - thought it was me
думал, что я был прохладен - thought i was cool
я думал, вы могли бы - i was thinking you might
я думал, что это то, что вы хотите - i thought this is what you wanted
я просто думал, может быть, мы могли бы - i was just thinking maybe we could
я думал, что я получил - i thought i got
я думал, что это было прекрасно - i thought it was perfect
я думал, мы решили - i thought we decided
я думал, что они могут - i thought they may
Синонимы к думал: думать, мыслить, полагать, ожидать, предполагать, собираться, размышлять, обдумывать, задумываться, раздумывать
напоминающая что-л. - reminiscent of smth.
компенсировать что-л. - compensate for smth.
разве что - except that
придерживайтесь мнения о том, что - be of the opinion that
что касается еды - as far as the food is concerned
держаться за что-л. - hold smth.
обдумать что-либо - think anything
получить что-л. - get smth.
предавать что-л. гласности - bring smth. publicity
с головой окунуться во что-либо - to plunge into anything
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
он не - he is not
он попросил - he asked
он наклоняется - he leans
он жив - he's alive
года он был освобожден - he was released
время он говорит - time it tells
где он умер - where he died
как он выглядел - as he looked
как он сделал - the way he did
всегда говорил, что он был - always said he was
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
видеть не могу (не может и т. п.) - I see I can not (can not, and so on. n.)
a3 может протекать - a3 could flow
а может в конечном итоге - may well end up
Вам может повредить - can hurt you
Врач говорит, что он может - doctor says he could
как он может счесть - as it may deem
как технология может - how technology can
думал, может быть, мы могли бы - thought maybe we could
говорит, что комитет может - said that the committee could
единственное, что может, - the only thing that can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
могущий быть напечатанным - printable
быть нерешительным - be indecisive
быть приостановлено - be suspended
быть подвеской - be pendent
быть заложенным - be billeted
быть перевернутым - be inverted
быть остроумным - be witty
быть в воздухе - be in the air
быть эйфорическим - be euphoric
быть вне себя от радости - be overjoyed
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Никогда не думал, что скажу это, но, может, импульсивность Оскара немного передалась мне. |
I know I never thought I would say this, but maybe Oscar's impulsiveness has rubbed off on me a little bit. |
Я думал, может он почувствует раскаянье, какой-нибудь укол совести. |
I'd thought maybe he felt some remorse, some prick of conscience. |
Я слыхал много песен о битвах, и я всегда думал, что поражение может быть славным. |
I have heard songs of many battles, and I have always understood that defeat may be glorious. |
Я всегда думал, что это полная фигня, но в последнее время мне кажется, может старая зануда была права. |
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something. |
Ты когда-нибудь думал о том, что причина спада в продажах может крыться в твоём имени? |
Have you ever considered the reason you're seeing a decline in sales could be because of your name? |
I didn't realize a whole neighborhood could be over. |
|
Я думал, может быть я смог бы дать тебе деловые советы на игре Рейнджеров во вторник. |
I was thinking maybe I could give you a business primer over a Ranger game Tuesday night. |
Тогда я думал, что любая из них может быть той самой. Но я не унываю. |
At the time, yes, I thought each of these girls could be the one, but I got to stay hopeful. |
я не думал , что работать с таким крошечным пациентом может быть таким волнующим. |
I had no idea that working on such a tiny patient could be so exhilarating. |
Ты когда-нибудь думал о том, что причина спада в продажах может крыться в твоём имени? |
Have you ever considered the reason you're seeing a decline in sales could be because of your name? |
Папа,ты когда- нибудь думал что,может быть, ты слишком остро реагируешь на этот крохотный выпад? |
Dad, you ever think that maybe you're overreacting a teensy bit? |
Это несколько серьёзнее, чем я думал, но если пригласить врача, всё может выйти из-под контроля. |
Well, obviously, it's a bit more serious than I thought... but... if you get a doctor, it could spiral out of control. |
Ты не думал, что причиной может быть метровое печенье, которое ты жуешь? |
Have you considered the 60-inch-diameter cookie you're eating? |
Честно говоря, я и не думал, что еженедельный осмотр зрения может так повлиять на моральный дух моих рабочих. |
Frankly, I never thought weekly eye exams would have such an impact on employee morale. |
Может, он был раздражен, думал, что вы ведете Иви до садовой дорожки? |
Maybe he was annoyed, thought you were leading Evie up the garden path? |
То есть, я думал, что может и здорово побыть холостяком, но тусоваться одному - это совсем не весело. |
I mean, I thought it might be good to just jump right back in, but it's no fun to go out alone. |
Может, он думал что если с ней развется, она стрясет с него алименты. |
Maybe he thought if he divorced her, she'd hit him for alimony. |
Я думал - надеялся - что если мы вернемся обратно в Оксфорд, туда где все между нами началось, может она тогда я даже не знаю... вернется обратно домой. |
I thought - hoped - if we'd come back to Oxford, back to where we began, maybe she might... |
Поскольку я думал о том, что в любой момент меня может не стать у меня были большие мечты. |
Since I thought that I might vanish within a day or a week, I had very big dreams. |
Никогда не думал, что признание может быть таким болезненным. |
I never knew confessions could be so hurtful. |
Я думал, может до расстройства памяти, но до расстройства памяти у них не было достаточно денег, так что нет, не тогда. |
I was thinking maybe before the fugue state, but before the fugue state they didn't have enough money, so no, not then. |
Клянусь богом! Не думал я, что так случится, -внезапно воскликнул он, вскочив с места. - А может, они самозванки... и Сьюзен с ребенком все-таки умерла? |
Begad! he suddenly exclaimed, jumping up. I didn't think of that. Perhaps these are impostors-and Susan and the child dead after all! |
В любом случае... может ты думал, что все это романтическая болтовня, я тебя не виню. |
Anyway... maybe you thought it was romantic drivel. I don't blame you. |
Отчего же? очень может быть, - думал Ростов, -что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: Поезжай, узнай, что там. |
Why not?... It might easily happen, thought Rostov, that the Emperor will meet me and give me an order as he would to any other officer; he'll say: 'Go and find out what's there.' |
Может быть, из моих приготовишек, - думал он, на минуту отложив попытку докончить разговор с вокзалом. - Вырос и бунтует против нас. |
He could be from my primary school class, he thought, setting aside for a moment the attempt to finish the talk with the station. He grew up and rebels against us. |
Я думал я единственный, кто может исполнять роль федерального агента. |
Thought I was the only one who could impersonate federal agents. |
Может быть, это случится завтра, думал он; может быть, завтра вечером... В комнату поверх шторы проник узкий луч света и веером раскинулся по потолку. |
Maybe it'll begin tomorrow, he thought; maybe by tomorrow night A crack of light came over the top of the shade and sprawled in a spreading fan upon the ceiling. |
I thought the pigments might contain too much mercury. |
|
Может быть это наивно но я всегда думал, что знание - расширяет ум вроде, будит. |
Maybe it's naive, but I've always thought knowledge was about opening the mind, a kind of awakening. |
Я думал, что этот крестовый поход может окончиться лишь моей смертью. |
I thought that this crusade would only end with my death. |
Я думал, что любой старый дурак может заказать столик для ужина. |
I was thinking that any old idiot can make a dinner reservation. |
Я никогда не думал, что у воды может быть такой прекрасный вкус. |
I never knew water could taste so good. |
Ты когда-нибудь думал, как одна прогулка может изменить всё? |
You ever wonder how one short walk can change everything? |
Мне сказали, что это может занять несколько месяцев, Может быть, даже лет, поэтому Я еще не говорил тебе и я думал, что могу поехать. |
I was told it could take months, maybe even years, which is why I hadn't told you yet and why I thought I could go on vacation. |
Думал попросить Артура выполнить анализ, может, произвести ее синтез. |
I thought I'd like Arthur to analyze, maybe synthesize, it. |
Я думал, что смогу свести обвинения к паре административок, получить выговор, и может быть, ещё временное отстранение от дел, но... сознаться в уголовке? |
So I figured I'd plea the charges down to a couple misdemeanors, get a censure, and maybe a little suspension, but... a confession to a felony? |
Боже мой! что ж это такое? - думал Ростов. - И здесь, где всякую минуту государь может увидать их... Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. |
My God! What does it all mean? thought he. And here, where at any moment the Emperor may see them.... But no, these must be only a handful of scoundrels. |
Я думал, что, может, у тебя перемены, Лейка. |
I thought you may have made changes. |
Я уже думал, что вы заглянули в глаза Медузе и окаменели; может быть, теперь вы спросите, как велико ваше состояние? |
I thought Medusa had looked at you, and that you were turning to stone. Perhaps now you will ask how much you are worth? |
Тюрьма, думал Поль, может подкосить лишь тех, кто вырос в трущобах, в атмосфере добрососедства. |
It is the people brought up in the gay intimacy of the slums, Paul learned, who find prison so soul-destroying. |
Может, ты думал, ты просто выйдешь на поле, и старый герой Саванны появится сам собой. |
Maybe you thought you was just gonna sashay out onto that green... and the old hero of Savannah just reappear all by hisself. |
Нет... Я всего лишь думал, что... может, нам не стоит применять крайние меры. |
No, I was just thinking that... maybe we don't have to take such drastic measures. |
Я думал, что мне хорошо известны различные способы, посредством которых джентльмен может растрачивать свои деньги, - заметил старший партнер. |
I thought I was well acquainted with the various methods by which a gentleman can throw away his money, the senior partner remarked. |
I never thought Surrey could be a heretic. |
|
Я думал, может, он пришел поквитаться с Холлисом. |
I thought maybe he came looking for a handout from Hollis. |
Я думал, психическое воздействие может быть более эффективным в разрушении его личности. |
I thought psychic driving would have been more effective in breaking down his personality. |
Я пришел сюда, потому что думал, Что кто-нибудь может дать мне пару советов, немного помочь. |
I came here tonight because I thought maybe someone could give me a few tips, help me out a little. |
Я думал, есть ли что-нибудь, что может снизить мою чувствительность к холоду. |
I wondered if perhaps there was something which could lower my sensitivity to cold. |
Я думал, что ничего не может быть хуже пропажи Джуди. Но я ошибался. |
I thought I hit rock bottom when Judy left, and I did, but this is rock bottom-er. |
Нет, правда, я не думал, что возраст может стать препятствием. |
No, I didn't see any impediment on the score of age. |
И кто угодно и где угодно может взять их и использовать для развития нанотехнологий в будущем. |
And anyone anywhere can pick them up and use them, and help to deliver on the promise of nanotechnology. |
Hell might be a very nasty place for Nicky Baco. |
|
Molly's advance almost gets us completely out of debt. |
|
Потеря положения может означать, что больше никогда не появится шанса оставить потомство. |
Losing one might mean never getting the chance to breed ever. |
Не думал, что меня может так переполнить ярость. |
Guess I just never thought of myself as an angry man. |
И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов. |
And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest. |
Традиционный банковский сектор не может должным образом обслуживать этот рынок. |
Traditional banking could not adequately serve this market. |
Да, я... я думал, что останется время вернуться, но пришлось прийти сразу на медиацию. |
Yeah, I, uh... thought I was going to have time to come back, but I just had to go right into the mediation. |
Я думал лишь о вашем воскрешении. |
I thought only of your resurrection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думал, что он может быть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думал, что он может быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думал,, что, он, может, быть . Также, к фразе «я думал, что он может быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.