Я думал, что я был твой друг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я думал, что я был твой друг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i thought i was your friend
Translate
я думал, что я был твой друг -

- я

I

- думал

thought

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- был

It was

- твой [имя существительное]

местоимение: your, thy, yours, thine

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock



Я думал, твой любимый фильм - Флинтстоуны в Рок-Вегасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought The Flintstones in Viva Rock Vegas was your favorite movie.

Уж насколько им удаётся проникнуть в твой образ мыслей и действий, но им не удалось раскусить, что я думал по этому поводу, что я ни за что не пошёл бы в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as they get into everything that you ever think or do, they never got into my think on this score, that I would never go to prison.

Твой отец думал передать свою корону тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father meant to you to inherit his crown.

Твой отец думал по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father thought differently.

И я понимаю, что Пит думал, что Джули твой приезд поможет. Но мне кажется, ей сейчас лучше нормальное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know Pete thought it would do Julie some good to see you... but I think what she needs right now is normalcy.

Я всегда думал, что то, что твой отец заставлял тебя и твою сестру вести дневники, было... немного странно, но... Звучит будто это приносит свои плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always thought your dad making you and your sister keep journals was... a little strange, but... sounds like it's paying off.

Думал ли ты, что однажды твой бывший подопечный станет править Египтом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever imagine that your former student would one day wear the crown of Egypt?

Знаешь, я думал, что твой неизбежный вылет принесёт мне утешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I thought that your imminent departure would bring me solace.

Я бы не прервал твой перерыв, если бы думал, что они торгуют жетонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be infringing on your coffee-break if I thought he was a nickel-and-dimer.

Я то думал, ты будешь рад дожить до того дня, когда твой сын станет мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you might find some satisfaction in living long enough to see your son grow into a man.

Я думал, что твой муж и я конфликтовали одно время из-за того, что ты исчезла из уравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had thought your husband and I were locked in a temporary skirmish brought on by your disappearance from the equation.

Я думал, что тебе надо подняться на пирамиду, и дал тебе голос. Мой голос - твой проводник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was a pyramid you needed to scale, so I gave you a voice, my voice, to guide you along the way.

Я думал, это просто старый хлам, пока ее не увидел твой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was some old junk till your dad saw it.

Я думал твой дядя умер от рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought your uncle died of cancer.

Ты же не думал, что я пропущу твой первый бой, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't think I was gonna miss your first little bullfight, did you?

Я думал, уродливые шляпки это твой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought ugly hats were your thing.

Я думал, твой Бог запрещает алхимию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The god of your people strictly forbids alchemy, does he not?

Твой Куб оказался не таким уж сложным испытанием, как я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your box does not appear to be as much of a challenge as I thought.

Ведь еще этой ночью ты думал, что вы с девушкой невесть какие герои, а твой отец трус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, last night, thinking about how you and your grandfather were so terrific and your father was a coward.

Я не хочу, чтобы твой отец думал, что я держу тебя в свинарнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want your father to think that I'm keeping you in a pigsty.

У меня было видение о тебе, во всяком случае, я так думал, пока не объявился твой варкрафт-двойник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had one of you, or at least I thought it was you, until your World of Warcraft doppelganger showed up.

Я думал, этот нарик твой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Noah) Thought that burnout was your boyfriend.

Эммм, а я думал, твоим пристанищем был твой незаконнорожденный сын и эта ваша с ним прекрасная маленькая галерея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, here I thought your haven was your illegitimate son and that adorable little gallery you share.

Я сам поражён, - признался Гарри. - Да что там исключили, я думал, меня вообще арестуют. - Он посмотрел на Рона. - Твой папа не сказал, почему Фудж меня отпустил, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“So am I,” admitted Harry. “Forget expelled, I thought I was going to be arrested.” He looked at Ron. “Your dad doesn’t know why Fudge let me off, does he?”

Я думал, твой приятель пошутил, когда сказал про поле для гольфа, но теперь я понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought your buddy was kidding when he said the golf course, but I get it now.

Думал, я раззадорил твой аппетит на днях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I'd whetted your appetite the other day.

Твой дедушка думал, что он сделает на мне состояние... Как на вундеркинде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your grandfather thought that he was going to make a fortune out of me... as a child prodigy.

Я не думал, что соседство может изжить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize a whole neighborhood could be over.

Думал, что снова почувствую это волнение еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought i was gonna get to feel that thrill Just one more time.

Я думал об отчаянном рывке второго парня по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about the second guy's desperate sprint across the road.

Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy.

Мы рассмотрели диаграммы колдуна и это даже хуже, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have examined the sorcerer's charts and it's even worse than I thought.

Судя по тому, как ты с этим справляешься, я думал, что это тебя совершенно не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from how you come off I would assume you're not affected by it at all.

Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments.

Оказалось, что проклятьем был твой парень который систематически убивал каждого члена его семейного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out that curse was your boyfriend systematically killing every member on his family tree.

Я думал, вы сами хотели, чтобы я играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you wanted me to drum.

Некоторое время Руди думал о том, чтобы войти в администрацию Клинтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a short time, Rudi thought about joining the Clinton administration.

Но антена и кровь тоже, конечно закупорили дыру в моём костюме, что спасло мне жизнь, несмотря на то, что экипаж думал, что я умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the antenna and the blood, really, managed to seal the breach in my suit which kept me alive, even though the crew must have thought I was dead.

Думал, для меня удачно складывается, и заработок будет, и сверху накапает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I was onto a good thing, earning a wage and taking a little extra on the side.

Я думал ты сказала город Задир!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said Badass City!

Вот спросите капитана Робинсона... Был еще один судовладелец в Уэллингтоне - жирный парень в белом жилете. Тот думал, кажется, что я хочу его надуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask Captain Robinson here. . . . And there was another shipowning fellow-a fat chap in a white waistcoat in Wellington, who seemed to think I was up to some swindle or other.

Не знаю. Я думал, в дом кто-то пробрался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, I thought there was a prowler or something.

Потом этот мужчина поймал меня. Я думал, меня арестовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this man grabs me, I think I am arrested.

Твой отец спустился вниз, и увидел, как она намазывает на ваши утренние тосты крысиный яд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father came down the stairs and found her buttering your breakfast toast with rat poison.

Твой отец погиб от сверх дозы эпитоксина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father died from an overdose of epitoxin.

Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that.

Я думал ты стал слепцом и роешься в грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were crawling sightless in the mud somewhere.

Твой любимый сендвич с курицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your favorite chicken sandwich.

А я-то думал, что Холмс сидит на Бейкер-стрит и трудится над делом о шантаже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that you were in Baker Street working out that case of blackmailing.

Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study.

Раньше Маршалл думал, что он неуязвим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall used to think he was indestructible.

Да, признаюсь, я сам так думал, подхватил Манилов: именно очень многие умирали! Тут он оборотился к Чичикову и прибавил еще: точно, очень многие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I imagined that to be the case, corroborated Manilov. In fact, a VERY great many serfs have died. He turned to Chichikov and repeated the words.

Я так и думал, что заметил некоторую дерзость в твоем цвете кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I noticed a little perkiness in your skin tone.

Привет, мм, слушай, создание Симфонии Освещения продлится немного дольше, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, uh, listen, the construction of the Symphony of Illumination is taking a little longer than I thought.

Никогда не думал уйти из иллюзионистов и попробовать стать актером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think about giving up being an illusionist and, uh, maybe try acting?

Я думал о панталонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about pantaloons.

Это словно карусель, думал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like a merry-go-round, Robert Jordan thought.

Это штука с наволочкой - я думал, что ты воображаешь себя Летающей бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pillowcase thing, I thought you were doing The Flying Nun.

Я думал, ты перестал быть моим другом, когда я убил эту подставную девчонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you unfriended me when I killed that little con artist.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думал, что я был твой друг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думал, что я был твой друг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думал,, что, я, был, твой, друг . Также, к фразе «я думал, что я был твой друг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information