Я знаю, что мы не можем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я перезвоню позже - I'll call you back later
Я жду - I expect
когда я был маленьким - when I was a child
могу ли я считать - can I count
вчера я видела - yesterday I saw
поначалу я думала - at first I thought
я хотел бы поблагодарить - I would like to thank
извините я опоздал - Sorry I'm late
кем я была - who I was
1 :: я согласен ~ 2 :: я не согласен - 1::i agree~2::i disagree
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
моему я знаю - to mine I know
знаю их по имени - know them by name
знаю почему - dunno why
знаю, кто я могу доверять - know who i can trust
Я не знаю, что сказать - i don't know what to say
я не знаю, что думать - i don't know what to think
я знаю, что вы можете - i know what you can
я знаю, что я - i know i am
Я также знаю, что - i am also aware that
не знаю, как использовать - not know how to use
Синонимы к знаю: все время, должно быть, в курсе, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать
что-либо закрывающее - closing
предлагающий что-л. на обсуждение - offering smth. for discussion
быть в той же лиге, что и - be in the same league as
Кажется, что) - it seems (that)
навязывать что-то - impose something on
не будет преувеличением сказать, что - it is hardly too much to say that
выбросить что из головы - throw it out of my head
за что? - for what?
и что дальше - so, what is next
не потому что - not because
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
мы увидели - we saw
мы закончили свой проект - we finished the project
мы решительно поддерживаем - we strongly support
поскольку мы - because we
мы на месте - we are in place
каждый раз, когда мы видим, - every time we see
где мы будем брать - where we will take
Как вы думаете, что мы можем доверять - do you think we can trust
Дело в том, что мы - fact that we
как мы адрес - as we address
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
не устаревать - do not become obsolete
не интересующийся - not interested
не вызывающий привыкания - non-addictive
не заслуживающий доверия - unreliable
не идущий к лицу - unbecoming
не совсем белый - off-white
не освобожденный - unrelieved
гроша не стоит - not worth a penny
не реагировать на - unresponsive to
не на расстоянии ста миль - not a hundred miles away
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
можем ли мы - can we
мы можем попросить вас - we may ask you
мы можем прекратить - we may terminate
мы не можем двигаться вперед - we cannot move forward
мы можем, пожалуйста, остановка - can we please stop
Только так мы можем сделать - only so much we can do
мы можем изменить положение вещей - we can change things
мы все еще можем сделать - we can still make
мы можем только наблюдать - we can only observe
мы можем выдержать - we can sustain
Я знаю, где мы можем обсохнуть. |
I know somewhere where we can dry off. |
Я знаю, что это священное масло, но можем мы, пожалуйста, не делать этого сейчас? |
I know this is sacred oil, but can we please not do that right now? |
Я знаю, как это раздражает, - поддакнул Хардкасл, - очень жаль, миссис Лоутон, что мы ничем не можем вам помочь. |
'Very annoying I know,' said the inspector. 'I wish we could spare you all that, Mrs Lawton. |
Я не знаю, что еще мы можем сделать. |
I don't see what else we can do. |
I know how we can fix your pity party. |
|
Не знаю, сможем ли мы ее расколоть, но мы точно можем попросить Таппера выдать ордер на слежку. |
I don't know if we can break her, but we can definitely get Tapper to sign off on a warrant for a tail. |
Я знаю, что есть целый Wikiproject, полный поклонников micronation, поэтому, пожалуйста, давайте посмотрим, не можем ли мы сделать намного лучше. |
I know there are a whole Wikiproject full of micronation fans, so please let's see if we can't do a whole lot better. |
Теперь я прекрасно знаю, что мы не можем навязывать людям жесткие правила. |
Now I know full well that we can't impose a rigid rule on people. |
Думаю, что я знаю, где мы можем получите кое-какую грязь на халяву... |
Think I know where we can get some dirt for free... |
Я знаю, что это немного дороговато и вообще, но мы можем себе это позволить, ты знаешь. |
I know it's a bit pricey and everything, but we can afford this, you know. |
Я имею в виду, я знаю, что это предположение, но можем ли мы хотя бы упомянуть, что у Арделии есть параллели с ним? |
I mean, I know it's speculation, but can we at least mention that Ardelia has parallels to It? |
Я знаю, если мы нажмём на власти, мы можем учредить дом ветеранов. |
I know that if we press the authorities, we could establish a rest-home for veterans. |
Хотя я знаю, что он лжет, мы все еще не можем доказать, что Риджэс жив и работает с Найтхорсом. |
Even though I know he's lying, we still can't prove that Ridges is alive and working with Nighthorse. |
We can be happy in here, I know we can. |
|
Я не знаю, если он вырос там, мы можем проверить местное похоронное бюро. |
I don't know if he grew there, but we could check the local funeral home. |
I know this hits close to home, but we can give her a referral. |
|
Я знаю, что это полезные ресурсы, но поскольку они, похоже, не соответствуют критериям EL в азотном наркозе, можем ли мы оправдать их хранение здесь? |
I know those are useful resources but as they don't seem to meet the criteria for EL in Nitrogen narcosis, can we justify keeping them here? |
И я знаю, что обещание звучит, как пустой звук, но кое в чём мы можем помочь. |
And I... I know that sounds like a... an empty offer, but there really are things we can do. |
Так что я прекрасно знаю что Вы за человек, мистер Кими. Думаю, мы можем опустить формальности. |
So I know exactly what kind of man you are, Mr Keamy, and we can dispense with the formalities. |
Мы можем вас принудить, если вы так хотите... если я не знаю, что это! |
We can force-feed you - if that's what you want. |
Я знаю, что мы купили много магических приспособлений, но кое-что мы можем вернуть... |
Uh, I know we bought a lot of magic stuff, but we can return some of it |
Я знаю, что мы можем все погибнуть, а Кит останется вместе с пятью тараканами. |
We may all be dead and gone, Keith will still be there with five cockroaches. |
И в завершении, я знаю, что мы с мужем можем предоставить дружелюбную, всестороннюю, воспитывающею обстановку, которая поддерживает культурную самобытность нашего общего индейского наследия. |
And in conclusion, I feel my husband and I can provide a warm, inclusive, nurturing environment that validates the cultural identity of our shared Native American heritage. |
И если мы найдём хоть один платёж от тебя... а, судя по твоему лицу, можем найти... что же, это нарушение правил НАСС и... не знаю, может, обвинение в предумышленном убийстве. |
And if we find one payment from you... and by the look on your face, might have... well, that's NCAA rules violation and... I don't know, maybe a first-degree murder charge. |
Я знаю, кто является экспертом в этих вопросах, мы можем доверять ему. |
I know someone who is an expert in these matters, we can trust him. |
Ну, не знаю, можно ли назвать это совпадением, но насколько мы можем судить, у его отца никогда не было лейкемии. |
Well, I don't know if it would qualify as coincidence, but, near as we could tell, his pops never had leukemia. |
Не знаю, но я думаю что где-то здесь мы можем найти малышку. |
I don't know, but I got an idea that somewheres off there we'll find the kid. |
Я знаю, вы убеждены, что слишком поздно менять условия, но, возможно, мы можем использовать рабочие силы Мьянмы для постройки станций. |
I-I know that you are aware that it's too late to change the terms now, but perhaps we can use Myanmar's labor force to build the dams. |
Теперь я знаю, что мы не можем применить это непосредственно к Челси Мэннинг. |
Now I know we can't apply this directly to Chelsea Manning. |
И я знаю, это выглядит ненормально, что я отдаю обратно бесплатную еду, несмотря на то, что мы не можем купить тебе подарок. |
And I know it seems kind of crazy with me giving back free food when we can't even afford to buy you a Christmas gift. |
Я знаю, что ты считаешь это правило фигней, но мы не можем нарушать это правило ценой моего будущего! |
I know that you think the rule is crap, but we can't just ignore it at my expense. |
Я не знаю, как мы можем восстановить эти секции. |
I'm not sure how we can recover those sections. |
Мы можем увидеть месторождение нефти размером с Бельгию или размером с ту кровать, я просто не знаю. |
We could be looking at an oil field the size of Belgium Or the size of that bed over there, I don't know. |
О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья. |
Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal. |
I think I know where we can get another nuke. |
|
Я не знаю, что мы можем сделать с этим, но я считаю, что обратная связь, данная писателям, бесполезна. |
I don't know what we can do about this, but I find the feedback given to the writers to be unhelpful. |
I don't know how long this tape runs, we might dump out. |
|
Я знаю, звуки рассеются в открытом пространстве но мы можем разместить гостей поближе. |
I know sound gets lost in the open air but we could bring the guests in close |
Я знаю, что мы не можем установить четкий предел, но можно ли получить какой-то диапазон баллов? |
I know we can't put a clear limit but is it possible to get some kind of score range? |
Я знаю, мы можем найти материалы и оборудование. |
I know we can find the raw materials and machines. |
Не знаю, говорила ли она вам на собеседовании, но Генри считает, что мы можем ее заслать на один день. |
I don't know if she told you in the interview, but Henry thinks she can be an ambassador one day. |
И я знаю, что вместе мы можем справиться с чем угодно. |
And I know that together we can handle anything. |
Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери. |
But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them. |
Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны. |
I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us. |
Я знаю сумму залога, но мы не можем принять решение за неделю. |
I do know how much the deposit is, but we can't make this decision in a week. |
Я знаю, что ты занят, можем съездить до универсама, он на полпути. |
I know you're busy, so we can try the general store, it's only halfway in. |
Но... я знаю одну удивительную вещь, которую мы можем сделать по правилами. |
But I do know one marvelous thing we can do with rules. |
Я просто не знаю, как это закодировать. Мы также можем иметь второй код для изменений/обновлений blurb. |
I just don't know how to code it in. We can also have a second code for blurb changes/updates. |
Я знаю, что каждое использование изображения должно быть оправдано, поэтому мы можем поместить вышеприведенные рассуждения на каждую страницу изображения и восстановить изображения в таблице? |
I know each use of an image needs to be justified, so can we put the above reasoning on each image page and restore the images in the table? |
Я люблю игры, и я знаю одну другую, в которую мы можем поиграть. |
I like games, and there're some other ones we can play too. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Тех кого я знаю, наверное, нет. |
The ones I know probably are not. |
I love my friends and I think they are my true friends. |
|
Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но... |
I know that should make me angry and make me want it more, but... |
Можем ли мы обратить нынешнюю ситуацию в прелюдию, ведущую к урегулированию, а не в апофеоз напряженности и конфронтации? |
Can we turn the current situation into a prelude to the solution rather than a consecration of tension and confrontation? |
Я не знаю было бы по другому или лучше, но ты не дал нам шанс. |
I don't know if it would have gone differently or better, but you never gave us a chance. |
Даже экспериментально мы можем установить, что разница зарядов во Вселенной составляет менее единицы на 10 в минус 34-й степени. |
Even observationally, we can constrain the charge difference in the Universe to be less than one part in 10^34. |
Я знаю, начало знакомства не задалось, но ты должен не старые жестянки чинить, а быть тренером. |
I know we didn't get off to the best of starts... but you shouldn't be fixing rust-buckets. You should be coaching. |
Я знаю несколько подпольных клиник. |
I know a few underground clinics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я знаю, что мы не можем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я знаю, что мы не можем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, знаю,, что, мы, не, можем . Также, к фразе «я знаю, что мы не можем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.