Я могу засвидетельствовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и я заметил что она дурачилась - and I noticed that she was playing a prank
но я хочу - but I want
именно это я и делаю - that's exactly what I do
лично я не думаю - personally I don't think so
но я знаю - but I know
я понимаю - I understand
я понял - I understand
если я не ошибаюсь - unless i am mistaken
IDW сек я - idw s i
акции, приобретенные я - stocks i acquired
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
дышать не могу - I can't breathe
могу ли я поговорить с - may I speak to
Как я могу запросить - how can i request
Могу ли я спать здесь - can i sleep here
надеюсь, что я могу - hope that i can
Могу ли я иметь один - can i have a single
могу ли я коснуться тебя - can i touch you
Могу ли я просто сказать, - can i just say
Могу ли я сделать что-то хорошее - can i do something good
могу честно сказать, что - can honestly say that
засвидетельствовать свое почтение - pay your respects
засвидетельствование подлинности подписей - certification of signatures
засвидетельствовать почтение - paying respects
засвидетельствовать - witness
засвидетельствование почтения - paying respects
засвидетельствовали прогресс - have witnessed progress
засвидетельствованная невменяемость - testified insanity
засвидетельствованный перевод - attested translation
чтобы быть засвидетельствовано - to be evidenced
я могу засвидетельствовать - i can witness
Синонимы к засвидетельствовать: заверить, удостоверить, подтвердить, свидетельствовать, скрепить
Так что не каждая партия, сделанная заводом, была засвидетельствована. |
So not every lot made by the plant has been witnessed. |
Я не могу вспомнить, как завязать галстук виндзорским узлом. |
I can't remember how to tie a Windsor knot. |
I wouldn't be sick for our big debut. |
|
I could wear low heels and plaster down my hair. |
|
Могу поспорить, что читателю Журнала о деканах это понравится. |
I bet the reader Dean Magazine would love it. |
Я не могу также представить стресс получающих спортивную стипендию. |
I can't really picture having the stress of an athletic scholarship too. |
Я могу совладать с большинством наших дебоширов, но этот парень был просто безумен. |
I can deal with most brawlers myself, but this bloke was a madman. |
Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы. |
I can't explain it, but the evidence against him is conclusive. |
Я просыпаюсь утром и едва могу узнать женщину, которая смотрит на меня из зеркала. |
I wake up in the morning and I barely recognize the woman I see looking back at me in the mirror. |
я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами. |
I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies. |
Не могу представить, чтобы он заподозрил в женщине под ним человека, желающего его ограбить. |
Can't imagine he'd suspect the man trying to rob him is the woman underneath him. |
Я могу только связываться с духами. |
I just can communicate with the spirits. |
Но я не могу всё время извиняться за это, мама. |
But I can't keep apologizing for it Mum. |
И я не могу выехать на этой штуке на автостраду, так что это займёт на несколько часов больше. |
And I can't take this thing on the highway, so it'll take a few extra hours. |
It's a million and a half, but now we're talking duplex. |
|
I cannot take as much as before. |
|
I can't bear being alone right now. |
|
Ферцифера больше нет, теперь я могу наложить заклинание маскировки. |
With Furcifer gone, I can put a cloaking spell on her. |
I can't afford the Tube fares, darling. |
|
Я полагаю, что Вы засвидетельствовали внеземное тело, входящее в атмосферу? |
I assume you witnessed the extra-terrestrial body that entered the atmosphere? |
Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу. |
Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin. |
Прости, Лотти, я могу разговаривать с тобой только в официальной беседе. |
I'm sorry, Lottie, I'm only permitted to talk to you in an interview situation. |
Я не могу дать вам катер, не зная, куда вы собираетесь. |
I can't loan you a runabout without knowing where you're taking it. |
Я... не м-могу не заметить, капитан, что вам немного не по себе. |
I...can't help noticing, Captain, that you're looking a little uneasy. |
Можно, мой друг, можно и в одолжение ржицы дать, - наконец говорит он, - да, признаться сказать, и нет у меня продажной ржи: терпеть не могу божьим даром торговать! |
I can lend you some corn, my friend, he finally says. I have none for sale, for I loathe to traffic in God's gifts. |
What can I do for you, my poppet? |
|
Ты разве не собираешься меня представить? -сказал он. - Что особенного, если человек приехал засвидетельствовать свое почтение молодой жене хозяина дома? Разве это не в порядке вещей? |
'Well, aren't you going to introduce me?' he said; 'after all it's the usual thing to do, isn't it, to pay one's respect to a bride?' |
Она сегодня здесь и готова засвидетельствовать невиновность майора Шарпа. |
She is in this court today, and she is prepared to testify to the innocence of Major Sharpe. |
Все в Браво встанут и засвидетельствуют о его некомпетентности. |
Everyone in Bravo will stand up and testify as to his incompetence. |
После 15-го дня публике было позволено засвидетельствовать свое почтение и посетить лежание в Большом дворце. |
After the 15th day, the public were allowed to pay their respects and attend the lying-in-state in the Grand Palace. |
Kofferwort, немецкий синоним portmanteau, является недавним буквальным переводом французского mot-valise, засвидетельствованным с 1983 года. |
Kofferwort, a German synonym for portmanteau, is a recent literal translation of French mot-valise, attested since 1983. |
Персия впервые засвидетельствована в ассирийских источниках с III тысячелетия до н. э. В Древнеассирийской форме Parahše, обозначающей регион, принадлежащий шумерам. |
Persia is first attested in Assyrian sources from the third millennium BC in the Old Assyrian form Parahše, designating a region belonging to the Sumerians. |
Завещание было засвидетельствовано Борманом и полковником Николаем фон Белоу. |
The will was witnessed by Bormann and Colonel Nicolaus von Below. |
В некоторых культурах засвидетельствовано, что живые люди были погребены вместе с умершим человеком, как часть погребального ритуала. |
In several cultures, it is attested that living persons were entombed along with a dead person, as part of the funerary ritual. |
Самое раннее упоминание об использовании такого термина относится к началу XVII века, и впервые этот термин был засвидетельствован на английском языке в 1597 году. |
The earliest record of the use of such is towards the beginning of the 17th century, with the term being first attested in English in 1597. |
Он засвидетельствовал, что тоже наблюдал за кораблем, полагая, что тот находится примерно в пяти милях от него. |
He testified that he, too, observed the ship, judging it to be about five miles away. |
Первый дошедший до нас документ, который он засвидетельствовал в королевской столице, был издан 23 сентября 1152 или 1153 года. |
The first extant document that he witnessed in the royal capital was issued on 23 September 1152 or 1153. |
В то время как Джей-Зи засвидетельствовал, что отошел от создания новых студийных альбомов, вскоре последовали различные сайд-проекты и выступления. |
While Jay-Z had attested to a retirement from making new studio albums, various side projects and appearances soon followed. |
Три из настоящих птиц, получивших медали, выставлены в лондонском Военном музее, чтобы доброжелатели могли засвидетельствовать свое почтение. |
Three of the actual birds that received the medals are on show in the London Military Museum so that well-wishers can pay their respects. |
Древнеяпонский язык является самым древним засвидетельствованным этапом развития японского языка. |
Old Japanese is the oldest attested stage of the Japanese language. |
Отчество, впервые засвидетельствованное на английском языке в 1612 году, имеет более сложную историю. |
Patronymic, first attested in English in 1612, has a more complex history. |
Обращение в христианство, засвидетельствованное в III веке, было завершено в городских районах в IV веке. |
Conversion to Christianity, attested in the 3rd century, was completed in urban areas in the 4th century. |
Врачи засвидетельствовали, что в затылке Кеннеди была огромная дыра. Один врач одобрил этот рисунок. |
The doctors testified that the back of Kennedy's head had a huge hole in it. One doctor approved this drawing. |
Впервые колода из 78 карт была засвидетельствована в стихотворении Маттео Марии Боярдо из Феррары, написанном между 1461-1494 годами. |
The first attestation of a deck with 78 cards was in a poem by Matteo Maria Boiardo of Ferrara written between 1461–1494. |
Это событие засвидетельствовано средневековым английским историком бедой в его латинском труде 8-го века De temporum ratione. |
The event is attested by the medieval English historian Bede in his 8th-century Latin work De temporum ratione. |
Среди тех, кто вскоре обратился к Фрейду с просьбой засвидетельствовать свое почтение, были Сальвадор Дали, Стефан Цвейг, Леонард Вульф, Вирджиния Вульф и Герберт Уэллс. |
Among those soon to call on Freud to pay their respects were Salvador Dalí, Stefan Zweig, Leonard Woolf, Virginia Woolf and H. G. Wells. |
Генерал Картрайт спрашивает, не желает ли кто-нибудь засвидетельствовать свои грехи. |
General Cartwright asks if anyone wishes to testify to their sins. |
Разделение на три части, отраженное в аббревиатуре Танах, хорошо засвидетельствовано в литературе раввинского периода. |
The three-part division reflected in the acronym ’Tanakh’ is well attested in the literature of the Rabbinic period. |
Пожалуйста, зайдите в МФД и засвидетельствуйте свое почтение. |
Please drop by the MfD and pay your respects. |
В Афинах и сельской местности язычество засвидетельствовано еще в шестом веке нашей эры и даже позже. |
In Athens and rural areas, paganism is attested well into the sixth century AD and even later. |
Ричард засвидетельствовал, что ничто в этих фотографиях не говорит о том, что они были сделаны иначе, чем в 1976 году, как указывали марки и бумага. |
Richard testified that nothing about the photographs suggested that they were produced other than in 1976 as the stamps and paper indicated. |
Иностранные наблюдатели, такие как Марко Поло, засвидетельствовали эффективность этой ранней почтовой системы. |
Foreign observers, such as Marco Polo, have attested to the efficiency of this early postal system. |
Хеймдалль засвидетельствован как имеющий еще три имени: Халлинскиди, Гуллинтанни и Виндлер или Виндхлер. |
Heimdallr is attested as having three other names; Hallinskiði, Gullintanni, and Vindlér or Vindhlér. |
Поэтому нам нужен лучший источник, чтобы подтвердить, что раздробление ее черепа действительно было кем-то засвидетельствовано. |
Proponents of the theory read the emails and alleged they contained code words for pedophilia and human trafficking. |
Сумки были засвидетельствованы на протяжении тысячелетий и использовались как мужчинами, так и женщинами. |
Bags have been attested for thousands of years and have been used by both men and women. |
Эти загадки, однако, дают представление о скандинавской мифологии, средневековых скандинавских социальных нормах и редко засвидетельствованных поэтических формах. |
Despite disagreements between the two countries, the bilateral trade and cultural relationship continued to flourish. |
Его игру было засвидетельствовано членами Роллинг Стоунз и foghat, которую. |
His playing was witnessed by members of the Rolling Stones and Foghat. |
В период до 1000 года древнегерманское слово alp засвидетельствовано лишь в небольшом количестве глоссов. |
In the period before about 1000, the Old High German word alp is attested only in a small number of glosses. |
В Дании датская газета утверждает, что первая засвидетельствованная Рождественская елка была зажжена в 1808 году графиней Вильгельминой Хольстейнборг. |
In Denmark a Danish newspaper claims that the first attested Christmas tree was lit in 1808 by countess Wilhemine of Holsteinborg. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я могу засвидетельствовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я могу засвидетельствовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, могу, засвидетельствовать . Также, к фразе «я могу засвидетельствовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.