Я нашел это трудно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я замужем - I'm married
сейчас я - now I
диалогическое «я» - dialogical "I"
словно я какой - like what am I
поскольку я знаю - because I know
я хотел бы высказать - I would like to express
, Я бы сделал ее - , i'd do her
а я по-прежнему - as i continue
боль я - pain i
буду я пропустил? - will i missed?
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
где ты это нашел - where did you find it
посмотреть на то, что я нашел - look at what i found
нашел то, что выглядит как - found what looks like
то, что я нашел на - what i found on
я думаю, что я нашел новое - i think i found a new
я, возможно, нашел способ - i may have found a way
нашел что-то другое - found something else
нашел свое достойное место - found its rightful place
нашел, что это важно - found it important
нашел, чтобы быть точным - found to be accurate
Синонимы к нашел: ес, есть, сделал, эврика
это было - It was
это только начало - this is just the beginning
их это не колышет - they don't care about it
это поле - this field
который сделал это - who did it
наверное это потому - maybe that's because
причём здесь это - what does this have to do with it
вас это не касается - it doesn't concern you
вас это устраивает - it suits you
каково бы это было - what would it be like
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
трудно сделать - hard done by
будет трудно поддерживать - be difficult to maintain
было слишком трудно на него - was too hard on him
было трудно сделать - was difficult to do
думаю, что слишком трудно - think too hard
трудно на глаз - hard on the eyes
трудно, если не невозможно - is difficult if not impossible
трудно для женщин - difficult for women
что было бы трудно - that it would be difficult
слишком трудно найти - too hard to find
Синонимы к трудно: плохо, затруднительно, мудрено, нелегко, непосильно, несладко, трудновато, тяжело, горько, горестно
Том нашёл, что Мэри трудно удовлетворить. |
Tom found it difficult to please Mary. |
Шют нашел его добродушным, проницательным и услужливым, но уже больным человеком; и с ним было трудно иметь дело, так как его домашняя жизнь была нерегулярной. |
Shute found him genial, shrewd and helpful but already a sick man; and he was difficult to deal with as his domestic life was irregular. |
He's found or made a shelter which is difficult to find. |
|
Он нашел, что трудно сохранять достоинство в подобном одеянии, но предпринял отчаянную попытку. |
He found it hard to muster his dignity dressed as he was, but he gave it a good try. |
Повторяем: трудно сказать, что он нашел в Лилиан Сэмпл. |
Again, it would be hard to say what he saw in Semple. |
Нам трудно обеспечивать себя нормальным питанием. |
It is difficult for us to eat properly. |
Мне трудно контролировать себя и придерживаться части демократа, который уважает различия, но не идёт на компромиссы в том, что касается главных ценностей. |
It's hard to control myself and to stick to the part of a democrat who respects the differences, but is uncompromising about the basic values. |
Ты нашел что-нибудь интересное? |
Did you find someplace interesting? |
Я даже не нашел никаких признаков, что Кондон посещал остров Рузвельта до сегодняшнего дня. |
I can't even find any evidence that Condon set foot on Roosevelt Island before today. |
Что должен был испытать пятилетний ребенок, очутившийся на железной кровати, трудно себе представить. |
What a ghastly impression a little boy must have had of an iron bedstead. |
Я нашел свой посох, подобрал его и пошел к стендам с экспозицией Буффало Билла. |
I found my staff, picked it up, and walked to the Buffalo Bill exhibit. |
Извините за вторжение, но я, кажется, нашел то, что вы ищете. |
Pardon my intrusion, but I think I have found what you're looking for. |
А этот клиент заплатил чертову уйму денег, чтобы я нашел для него Нечестивый Грааль. |
And he had paid me a hell of a lot to find the Unholy Grail for him. |
Кусочки конкретно этой головоломки не так трудно сложить вместе. |
It's not hard to put together the pieces of that particular Jigsaw puzzle. |
Они определённо не хотели, чтобы кто-нибудь нашёл это. |
They clearly didn't want anyone to discover these. |
Я нашёл работу в Нью-Йорке, но очень скоро разочаровался в медлительном бюрократическом аппарате города. |
I took a job with the City of New York, but very quickly felt frustrated with the slowness of government bureaucracy. |
It's always hard when it's dark. |
|
Этот общий компонент нашел свое отражение в двух подготовленных оратором докладах и будет учитываться в дальнейшем. |
That common element had been present in her two reports and would continue to be taken into account. |
Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту. |
The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist. |
Полное уничтожение данного заболевания уже близко, но всё ещё трудно осуществимо, т.к. в последние годы в нескольких странах случались небольшие вспышки заболевания. |
Complete eradication is in reach, but is still proving elusive, as small outbreaks have plagued one country or another in recent years. |
В невесомости очень трудно открутить болт, который какой-нибудь крепкий парень закрутил на Земле». |
In weightlessness, to unscrew a bolt that some big guy had tightened up on the ground is not that easy.” |
Нет еще! - сказал герцог де Шолье. - Вы не знаете, как трудно для власти разрешить себе произвольные действия. |
Not yet, said the Duc de Chaulieu. You have no notion how difficult it is to do an arbitrary thing. |
А ему, видимо, трудно примирить честь Уилксов с жаждой обладать вами, которая снедает его. |
But it must be difficult for him to reconcile the honor of the Wilkeses with coveting your body as he does. |
Ваш план был тщательно продуман и занял довольно много времени, как что трудно представить, чтобы там не осталось улик, которые бы мы нашли. |
Your plan was elaborate and quite some time in the making, so it's hard to believe there isn't some evidence to be found. |
Весь день я бродил по долине Темзы, но не нашел никакого убежища, которое было бы для них недосягаемым. |
I wandered during the afternoon along the valley of the Thames, but found nothing that commended itself to my mind as inaccessible. |
Наконец-то я нашёл красивую беззаботную девушку, неозабоченную будущим. |
I finally found a beautiful carefree girl Unconcerned about the future. |
Четти, я нашел метадон. |
Chettie, I found some methadone. |
Тибинг покачал головой:— Одна из загадок этой церкви. Насколько я помню, никто еще не нашел сколь-нибудь приемлемого объяснения. |
Teabing shook his head. One of this church's mysteries. To the best of my knowledge, nobody has ever found any explanation for it. |
Видимо в это трудно время она собирается восстать против власти, проблем гнева, что то вроде этого. |
Apparently she's going through a hard time, rebelling against authority, anger issues, that sort of thing. |
Ваш бухгалтер только что нашёл расхождения в фитобаре оздоровительного клуба, а мы с этим не имеем ничего общего. |
Your accountant found a discrepancy in the health club juice bar, and we have nothing to do with that. |
Я нашел ее блуждающей в прихожей с этим. |
I found her wandering the hallways with this. |
Мой дядя нашел кое-кого, кто точно соответствует размерам твоего будущего противника. |
My uncle's found someone with the exact proportions of your opponent. |
Нет, это крупный супермаркет я нашел там отца. |
No, this is the big box superstore thing I've been fighting my dad on. |
Знаете, я слышал, что недавно какой-то парень из Пенсильвании вырыл дырку в земле и нашел жир. |
You know, I heard a man from Pennsylvania drilled a hole in the ground recently and found oil. |
Трудно дотянуться до телефона, когда ты связан досрочно-освобождённым доставщиком пиццы. |
It's hard to reach the phone when you're tired up by a recently paroled pizza guy. |
Им было трудно ударить парня, когда они уже повалились на землю. |
They have a harder time hitting a guy when they're already down on the ground. |
Ривкин нашел одного террориста, Ника Кадери, убил его, но после того, как Кадери упомянул что у него будет встреча с торговцем оружием Лиамом. |
Rivkin finds one of the terrorists, Nick Quaderi, kills him, but not before Quaderi mentions that he's meeting with an arms dealer named Liam. |
Я нашел смелый, но верный способ успокоить нашего барона и его агентов. |
I have hit on a plan, daring but effectual, to keep our Baron and his agents quiet. |
Это определенно такая же технология, которую я... которую я нашел в лаборатории Доктора Мид-Найта. |
Clearly it's the same technology I... I-I found in Dr. Mid-Nite's lab. |
На вершине обелиска нашел себе приют на ночь одинокий белый голубь. |
Langdon let his eyes climb. On the obelisk's tip, a faint shadow blotted the sky, a lone pigeon perched silently. |
Nick found trace amounts of baby oil on the Charlene suit. |
|
Я нашел электронные письма в ее лэптопе две недели назад. |
I found the e-mails on her laptop two weeks ago. |
Actually, yeah, I struck out pretty hard. |
|
You see what pain it costs to bring children into the world, and yet women are thought nothing of! |
|
Мы сбежали из Мантикоры всего три месяца назад, а ты уже нашел свою вторую половинку? |
We've been out for three months and you've already got a life partner? |
I imagine it's difficult adjusting to the new reality. |
|
Она сказала, что ей трудно дышать оттого, что я наклонилась над ней, и снова потребовала воды. |
She said I oppressed her by leaning over the bed, and again demanded water. |
Теперь записка, которую я нашел на полу вестибюля, вот она очень многообещающая. |
Now, the note paper I found on the vestibule floor is very promising. |
А мне уже стукнуло пятьдесят три, и приходилось трудно. |
I was fifty-three. I was in a bad state. |
Hard to keep track of all of 'em. |
|
It must be difficult being away from each other for such a long period of time. |
|
Raised the money to start this place. |
|
В общем, я это обдумал - без тела трудно принимать эти показания за чистую монету. |
Well, I've given it some thought and without a body, it's difficult to simply take this statement at face value. |
I know it's not gonna be easy for people to understand. |
|
Нашел в кладовке. |
I found this in the storage room. |
Мне трудно разглядеть его в тебе. |
It's hard for me to see him in you. |
I hid it so the stupid PO wouldn't find it. |
|
А трудно тренировать их? |
Is it hard to train them to do that? |
Но украсть оконный витраж при таком количестве свидетелей будет трудно. |
But to steal the stained glass window will be difficult with so many witnesses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я нашел это трудно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я нашел это трудно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, нашел, это, трудно . Также, к фразе «я нашел это трудно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.