Я никогда не говорил об этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я так полагаю - I suppose so
я мыслю, значит, я существую - cogito, ergo sum
потому что я хочу - because I want
я не собираюсь тратить - I'm not going to spend
я хотел бы обратиться - I would like to contact
поэтому я прошу - that's why I ask
чему я вас учил - what did I teach you
а я LL - well i ll
али я - ali i
буду я быть счастливым - will i be happy
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
большинство никогда - most never
величайшая история никогда не говорил - greatest story ever told
Вы никогда не хотели видеть меня - you never wanted to see me
мы никогда не можем быть вместе - we can never be together
ты никогда не найдешь - you will never find
никогда не Проспер - never prosper
я никогда не слышал - i had never heard of
он никогда не был - it was never
я бы никогда не прощу - i would never forgive
никогда не идет снег - never snows
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не то чтобы - Not really
не относящийся к делу - irrelevant
больше не участвовать - no longer participate
не понять - do not understand
не терять из виду - keep one’s eyes on
не буквально - not literally
не допускается - not allowed
не все - not anything
сам не свой - beside himself
не говори "гоп", пока не перепрыгнешь - do not exclaim "Up" having not yet make a jump
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
как я тебе говорил - as i told you
как я уже говорил вам, - as i have already told you
Вы говорили, было - you were saying was
который я говорил о - which i was talking about
я говорил о - i have spoken about
недавно говорил - recently spoke
я говорил вам, сколько - have i told you how much
я говорил я хотел - i was saying i wanted
Я ничего не говорил - i said nothing
Я никогда не говорил тебе - i never told you
Синонимы к говорил: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
сообщения об ошибках - error diagnostics
Конвенция об охране Средиземного моря от загрязнения - convention for the protection of the mediterranean sea against pollution
получить уведомление об увольнении - receive notice of dismissal
протокол об административном задержании - protocol of administrative detention
закон об энергетической безопасности - Energy Security Act
длина записи об объекте - entity length
наука об иммунитете - phylaxiology
отчет об операциях - operations statement
приказ об аресте имущества - property attachment writ
доклад об - report on
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
в этом отношении - in this respect
поговорим об этом утром - we'll talk about it in the morning
богатая галерея характеров в этом романе - the rich gallery of characters in this novel
был убит в этом - was killed this
В этом году снова - this year again
в этом появляется - as this appears
в этом секторе реализуются - in this sector are implemented
в этом случае, хотя - in this case though
должен говорить об этом - should talk about this
важно в этом - important in this
Мистер Уингфилд говорил, что никогда на его памяти не бывало так много случаев простуды и она не протекала столь тяжело — разве что когда это был уже настоящий грипп. |
Mr. Wingfield told me that he has never known them more general or heavy—except when it has been quite an influenza. |
И Брайан говорил: Никогда. |
And Brian would have to say, You're not going anywhere. |
I never... Look, woman, I done told you it's a federal subpoena. |
|
Вот только я говорил с менеджером магазина, и Круз с Фокстоном никогда не играли одновременно. |
Except I spoke to the manager of the pro shop, and Cruz and Foxton never share tee times. |
Но был уверен, что никогда с ним не говорил. |
He was positive he had never spoken to him. |
Ты никогда не говорил мне, зачем ты разыскивал его. |
You never told me why you were seeking it. |
И Даммо говорил все те немые вещи, о которых я думала, но никогда бы не произнесла. |
And Dummo would say all the dumb things I was thinking but didn't want to say out loud. |
Я еще никогда не говорил с улиткой. |
I've never talked to a snail before. |
Никогда в жизни он не говорил потом о своем проигрыше и, несмотря на известное свое добродушие, непременно бы рассорился с тем, кто бы решился ему об этом напомнить. |
He never in his life spoke of his loss at cards, and in spite of his wellknown good nature he would certainly have quarrelled with anyone who alluded to it. |
Послушай, я никогда не говорил, что ты единственная. |
Look, I never said we were exclusive. |
А некоторые люди, с которыми я говорил, которые никогда не ходили ни в кино, ни в театр, реагируют по-другому. |
And some of the people I speak to that have never seen a movie or been to the theater don't get it in the same way. |
I never heard Atticus say like a picture of what. |
|
Я никогда не говорил, что меликаменты не могут спасти жизнь. |
I never said that medication can't be a lifesaver. |
Видите ли, он никогда не говорил мне ничего конкретного. |
You see, he never told me anything definite. |
Я уже говорил вам, что Джордж никогда бы не посетил клуб с названием Знойные куклы |
I've told you that George here would never visit a strip club called Sultry Dolls. |
I never said Dump Day was the dream. |
|
Я просто не могу согласовать ее рассказ с тем фактом, что мой отец никогда не говорил мне о ней. |
I am merely unable to reconcile her story with the fact that my father never mentioned her to me. |
Почему ты никогда нам не говорил об этом, Оливер? |
Why didn't you ever tell us that, Oliver? |
Тебе никто никогда не говорил, что невоспитанно отказываться от напитка? |
Didn't anybody ever tell you it's rude to turn down a drink? |
Он никогда не говорил о наркотиках. |
Mr Tomato never mentioned narcotics to me. |
Cade never said I couldn't take a shortcut. |
|
Я никогда не была дикаркой, что бы ни говорил Филипп. |
I was never a barbarian as Philip said. |
Никогда еще Пэдди не говорил со старшим сыном как со взрослым и равным. |
Not until this moment had Paddy ever communicated man-to-man with his oldest son. |
Он никогда не говорил, но у меня есть предположения, особенно потому, что этот новый материал был для него неким музыкальным отступлением, как, думаю, вы уже заметили. |
He never said, but I had my theories, especially because this new stuff was such a musical departure for him, as I'm sure you noticed. |
Ладно, мам. Я никогда не говорил о твоих качествах, наверное, потому что... потому что я считаю, что те вещи, о которых не говорят - самые лучшие в человеке. |
Okay, so, Mum, I've never said that really... that many genuine things about you, I guess, and that's because I tend to think nice things unsaid are usually the best things. |
Я однажды был старейшиной деревни и я никогда не говорил неправды. |
I was a county alderman once and I never told no fibs. |
Я никогда не говорил, что ты ненадежный |
I never said you were untrustworthy. |
Он никогда не говорил ни о войне, ни о подъёме флага, никогда ничего не рассказывал. |
He never spoke about the war, or about the flag-raising... never told us anything. |
Мисс Холлингс, вы же никогда не слышали, как мистер Мэдисон говорил, что женщины должны быть покорными. |
You never heard him say women should be submissive... |
Я всегда знал, чего хочу от женщины, и, если не получал этого, никогда не говорил, что получаю. |
I knew what I wanted with a woman, and I could never say I'd got it when I hadn't.' |
Лодброг! - говорил он. - Никогда нельзя сказать наперед, что облачко, поднятое ими, не превратится в грозовую тучу. |
Lodbrog, he said, one can never tell what little summer cloud of their hatching may turn into a thunderstorm roaring and rattling about one's ears. |
В отличие от других постоянных посетителей он никогда не говорил о себе и своем прошлом. |
Unlike the other patrons of her house, he never spoke about himself or his past. |
Вы - голуби, - говорил Остап, - вы, конечно, никогда не поймете, что честный советский паломникпилигрим вроде меня не может обойтись без докторского халата. |
You are amateurs, said Ostap, I'm sure you'd never understand why an honest Soviet pilgrim like me can't get by without a doctor's coat. |
Я говорил тебе, чтоб ты никогда не приходил сюда. |
I told you never to come back here. |
Джек, э-э, он говорил, что в последнее время был сам не свой, но он бы никогда не поступил так безрассудно, да? |
Jack, uh, he said that he was a little off-kilter recently, but he would never do something this reckless, right? |
Вотчим никогда не говорил со мною о матери, даже, кажется, имени ее не произнес никогда; это очень нравилось мне, возбуждая чувство, близкое уважению к нему. |
My stepfather never spoke to me of my mother; he never even uttered her name. This pleased me, and aroused in me a feeling of sympathetic consideration for him. |
Мне казалось, что взять интервью у него - сложнее, чем у кого бы то ни было, потому что он был известен своей молчаливостью, он никогда ничего не говорил, разве что, одно-два слова. |
He was supposed to be the toughest interview that anybody would ever do because he was famous for being silent, for never ever saying anything except maybe a word or two. |
Never said hello, timelines and all that. |
|
Я, наверное, никогда не забуду того благожелательного выражения лица, с каким он все это говорил. |
The amiable face with which he said it, I think I shall never forget. |
Я никогда не говорил, что я менталист. |
I never said I was a mentalist. |
Конечно, я ему никогда не говорил, что он замечательно свистит. |
Naturally, I never told him I thought he was a terrific whistler. |
Я никогда не говорил ей это, как говорит доктор Хазелхоф, это тоже будет невежливо. |
I have never told her this as Dr Bernard Hazelhof said this would also be impolite. |
Я вам говорил никогда не связываться с Ламборджини... и все же вы гарантировали мне доставку машин в оговоренные сроки. |
I told you I've never dealt with Lamborghinis... and yet you assured me that you could deliver the cars within that time frame. |
Ты говорил о том что никогда нельзя недооценивать роль хорошего синего костюма. |
You said the importance of a good blue suit can never be overstated. |
You said they'd never split us apart. |
|
Ты никогда не говорил, что хочешь быть единственным. |
You never said that you wanted to be exclusive. |
Что-то так глупо Я никогда не говорил, что. |
I would not say anything so foolish. |
Конечно, я никогда этого не говорил. |
Of course! I never told you that. |
Возможно, он никогда не говорил об этом... |
Maybe he never said it in so many words . |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж. |
And the person who found the thimble would never get married. |
Я никогда не буду одна, Джонни. |
I don't like being alone, Johnny. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Я ведь говорил, не стоит его сравнивать с ним. |
Like I said, not compare with him. |
Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно. |
But inflation targeting was never an obvious concept, and the financial crisis has discredited it. |
Я же говорил, что взял ее с того атолла, который курильщики разорили. |
Told you before, I salvaged it off an atoll the Smokers hit. |
Ступайте! - говорил один из них, отворяя одною рукою дверь, а другую подставляя своему товарищу для принятия от него ударов. |
Go in! said one of them, opening the door with one hand, and holding out the other to his comrade to receive his blows. |
То, что говорил им проф, несколько отклонялось от истины, но слушатели не имели возможности обнаружить эти отклонения. |
What Prof told them bore a speaking acquaintance with truth and they were not where they could spot discrepancies. |
Но ведь днём, когда вы только приехали, он так уверенно говорил, что к весне поправится. |
But this afternoon he was speaking so confidently of recovery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я никогда не говорил об этом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я никогда не говорил об этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, никогда, не, говорил, об, этом . Также, к фразе «я никогда не говорил об этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.