Я просто хочу, чтобы остановить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я просто хочу, чтобы остановить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i just want to stop
Translate
я просто хочу, чтобы остановить -

- я

I

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- хочу

Want

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- остановить

глагол: stop, pull up, can, bring to a stop, bring to, set back, heave to, bring to a stand, rein up

словосочетание: put a stop to



Я просто всегда хотел остановиться у школы и порадовать своё эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every now and then I like to stop at high schools and get a little ego boost.

Я просто хотела бы... найти способ замедлить или даже остановить деградацию Бо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wish that I could find some way to slow down or even arrest, Bo's decline...

Пока они внезапно не остановились в одно и тоже время, просто так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they just stopped at the same time, just like that.

Более поздний судебный процесс установил, что миссис Бьюкенен не собиралась убивать или причинять вред, а просто хотела остановить анонимные письма, напугав маккеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The later court case found that Mrs Buchanan did not intend to kill or injure, but merely to stop the anonymous letters by scaring the McKays.

Я просто пытаюсь остановить время с помощью имеющих законную силу контрактов о дружбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to stop time with legally-binding friendship contracts.

Они просто остановились устроили привал чтобы благодарить Бога за всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought it was so beautiful that they... just decided to sit down and have a meal and thank God for that.

Я просто рада, что мы смогли остановить вас сейчас, потому что, если бы вас оставили в покое, кто знает, сколько тел осталось бы на вашем пути?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just glad we were able to stop you when we did, 'cause left alone, who knows how many bodies would've been left in your wake?

Знаете, что в штате Монтана полицейский может остановить вас просто со скуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do you know that in Montana, a policeman will pull you over because he's lonely?

У тебя машина, которая просто не может остановиться, парень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a set of wheels that just won't quit, boy!

Я тащилась по этой дороге и, кажется, повернула руль слишком резко, был такой грохот или, может, щелканье, и потом она просто остановилась намертво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I was pulling onto this road, and I guess I turned the wheel pretty sharply, and there was a clang or maybe a clunk, and then it just stopped dead.

Ты что действительно думаешь, что Бобби и я просто взлетим с тобой и медведем, и никто нас не остановит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think Bobby and I can just take off with you and the bear, and nobody's going to stop us?

И если автобус остановится в трех метрах от автобусной остановки, вы просто пленник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the bus is going to stop and it's three yards away from the bus stop, you're just a prisoner.

Интересно, остановилась ли она или просто забуксовала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wondering if it has stopped or just backlogged?

Надо остановить дух, одержимый жаждой мщения, но это не так-то просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revengeful ghost must be stopped from doing evil things. But, it won't be so easy.

И может быть, если в дискуссии есть много редакторов, которые не согласны с вами, тогда, может быть, лучше просто остановиться на этой конкретной задаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe, if the discussion has many editors who disagree with you, then maybe, maybe it is better to just stop with that specific task.

Зачем им понадобилось тащиться сюда невесть сколько из их дома, где бы он ни был, поиграть в догонялки с десятком F-16 и затем просто остановиться там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would they come all the way from wherever the hell it is they came from, fly around with a bunch of F-16s on their asses for half a day, and then just sit there?

Все, что между нами...это никогда на самом деле не прекращалось это просто...остановилось, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things between us- they never really ended. They just... stopped, and...

Когда ты в процессе создания чего-то, нельзя просто остановиться ради глупого сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're in the flow creating something, you don't just stop for some mindless bookkeeping.

Опять же, почему бы просто не остановить эту бурю в чайной чашке ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, why not simply stop this storm in a teacup ?

Я просто остановился в аптеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just stopped by the drugstore.

Ни ареста, ни обвинения, просто забрали, и его там держат без причины, пытают, кто знает, что вообще там происходит, мне нужно было отобрать это у агента Аргуса, чтобы мы смогли его остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not arrested, not charged, just taken, and now he's being held without cause, being tortured, who knows what else, and I had to take this off that Argus Agent so we can free him.

Я просто хочу остановить истребление китов и дельфинов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to stop the Japanese from killing dolphins and whales.

Ты не можешь просто начать составлять список причин и остановиться на втором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just start stringing together a list of reasons and stop at two.

Гриб сам по себе не причиняет вреда растению; он просто блокирует солнечный свет и очень редко может остановить рост растения и желтизну его листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fungus itself does little harm to the plant; it merely blocks sunlight, and very rarely may stunt a plant's growth and yellow its foliage.

Он решил, что если Береговая охрана нас остановит, я могу просто показать свой жетон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He figured if the Coast Guard pulled up, I could flash my badge.

Вам нужно остановить волноваться о всех остальных и просто берегите себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to stop worrying about everybody else and just take care of yourself.

Просто он тут прохаживался и остановился почесать язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was only sauntering by and stopped to prose.

звенья, которые сейчас работают, были просто прекрасны так долго, и теперь кажется, что из ниоткуда кто-то пытается снова его остановить ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the links that are up now have been just fine for so long and now it seem out of the blue someone is trying to still it up again ?

Стало очевидно, что водителю большого автомобиля просто негде остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was becoming apparent that the large car driver cannot stop in London any more.

Хорошо, просто скажите мне, что никто не пытается остановить свадьбу, строить козни, приписывать кому-либо рак, или гнаться за мстительной горожанкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, whoa, just tell me that no one's trying to stop a wedding, run a Ponzi scheme, give anybody fake cancer, or turn into a justifiably vengeful townie?

Их просто не остановить... создание- создание моей арендной платы, сохранять мой телефон заряженным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indignities - they just don't stop - make- making my rent and keeping my phone charged...

Я застряла за поездом, который остановился просто навечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got stuck behind a train that just stopped forever.

Это же не капсулы метро, которые можно пускать с разной скоростью, а можно и остановить. Это просто падающие камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't tube capsules you start and stop; these are falling rocks.

Я пытался её остановить... но она просто растворилась в воздухе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to stop her, but she vanished into thin air.

Был какой то ужасный звук и он просто остановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this thumping sound and then it just stopped.

Просто я... если ты остановишься и подумаешь об этом, ты поймёшь, что выгоды от проживания с нами двумя намного перевешивают неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, I.... When you think about this, you're going to realize the benefits to living with us far outweigh the disadvantages.

Такая сила просто не способна остановить поступательный импульс бегущей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a force is simply incapable of arresting a running target's forward momentum.

И вскоре я пришел сюда, это было... все просто...в смысле, я пытался держать голову Тинкера в своих руках, но я не мог остановить кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the time I got here, it was... everyone was just... I mean, I tried to hold Tinker's head with my hand, but I couldn't keep the blood in.

Ладно, можем мы просто, остановиться на секунду и подумать о том, что же все-таки сегодня произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, can we just, like, take a moment to reflect on what happened tonight?

Просто остановите процесс растворения, когда он составляет всего 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stop what dissolution process when it is only 10% along.

Охранник закричал: — Назад! Остановитесь (Прекратите это)! — но его просто свалили на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard screamed, Stand back! Stop that! and was knocked to the floor.

Я просила его остановиться, но он не останавливался, и я просто... сосредоточилась на освежителе воздуха, болтавшемся на зеркале заднего вида

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him to stop, but he didn't, so I just... I focused on the air freshener swinging from the rearview mirror.

Или даже просто находите время остановиться и насладиться жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even simply just taking the time to slow down and savor your life.

Остановила я поезд, спасибо он из-за ветра тихо-тихо, ну просто сказать, тихим шагом шел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped the train, thanks to its being slowed down by the wind, well, simply speaking, it was creeping along.

Давай просто вскроем обшивку и если мы увидим гостиную - остановимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, let's just rip up shingles, and if we see the living room, we've gone too far.

Хорошо, Джесс, просто остановись у обочины прямо там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Jess, just pull over right here.

Вы можете сказать, что кто-то насильник, просто остановив его и обыскав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can tell someone's a rapist by stopping and frisking them?

Эскалатор просто остановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The escalator just stopped out of nowhere.

Просто остановитесь со всей пожарной вещью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stop with the whole fire thing!

Я просто спрашиваю, если ты поедешь на сафари и увидишь газель рядом с хрюкающим, потным носорогом... разве твой взгляд не остановится на газели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, if you were on safari and you saw a sleek gazelle next to a grunting, sweaty rhino... Your eye wouldn't go straight to the gazelle?

Старик внезапно остановился и посмотрел назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man stopped suddenly and looked back.

На площадке перед закрытой дверью Франкона он остановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the stair landing outside Francon's closed door he stopped.

Сердце Сатоямы остановилось во второй раз, но доктора реанимировали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Satoyama's heart stopped a second time but doctors revived it.

Васко убегал, Фин его остановил Немного крови из носа попало на рукав Фину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasko ran, Fin clothes-lined him, bloodied up his nose on Fin's sleeve.

У него остановилось сердце, когда он висел вверх тормашками внутри камеры, наполненной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart stopped While he was hanging upside down in the water tank.

Я остановилась у дома Аманды и нашла мистера Теннера на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped by Amanda's place and found Mr. Tanner outside.

Уилл натянул вожжи, лошадь остановилась и зафыркала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew rein and the horse stopped and snorted.

Они остановились на площадке для отдыха на I-95 Север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're stopped at a rest area on I-95 North.

На рассвете Ксеркс совершил возлияние, остановившись, чтобы дать бессмертным достаточно времени спуститься с горы, а затем начал свое продвижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dawn, Xerxes made libations, pausing to allow the Immortals sufficient time to descend the mountain, and then began his advance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто хочу, чтобы остановить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто хочу, чтобы остановить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, хочу,, чтобы, остановить . Также, к фразе «я просто хочу, чтобы остановить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information