Я сказал ему, что я хотел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
к чему я веду - what I am
что я могу - what I can
я начинаю понимать - I begin to understand
насколько я вижу - as far as I can see
которого я встречал - whom I met
я не знаю - I don't know
знаю ли я его - do I know him
могу я войти - Can I come in
подумала я - I thought
А что я - What about me
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
когда я сказал - when I say
когда ты сказал - when you said
зря я это сказал - I shouldn't have said that
пит сказал - pete said
менеджер сказал - the manager said
шерлок сказал - sherlock said
сказал им, что они могли бы - told them they could
сказал, что конференция была - said that the conference was
сказал, что мы - told you we are
сказал, что не было - said there was not
Синонимы к сказал: говорить, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к сказал: неправильно произносить, подчиняться
благословение ему - blessing to him
ему было отказано - he was denied
ему не терпится увидеть вас - he is dying to see you
ему очень повезло - he pulled off a great coup
ему пофиг - he don't care
когда я говорю ему о - when i tell him about
давая ему слово - giving him the floor
дал ему пару - gave him a couple
дать ему возможность управлять - enable it to manage
сказать ему привет - tell him hello
Синонимы к ему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немой, некто, возлюбленный
Значение ему: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
что-либо, напоминающее оперение - plumage
что-нибудь еще - anything else
дать что-то однократно - give something a once-over
то, что лежит впереди - what lies ahead
при условии, что - provided that
навязывать что-то - impose something on
влиять на что-л. - impact on smth.
иметь что-либо против кого-либо - have anything against anyone
казалось что - it seemed that
что я когда-л. видел - what have I ever saw
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Вот почему я хотел бы - that's why i would like
Европейский союз хотел - the european union wishes
хотел бы знать - would want to know
хотел бы остаться - would like to stay
потому что я хотел пойти - because i wanted to go
столько, сколько я хотел - as much as i wanted
я хотел бы вам - i would love you
он также хотел бы знать, - he also would like to know
хотел остановиться и сказать - wanted to stop by and say
может быть, я просто хотел - maybe i just wanted
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
Я не хотел вас обидеть, - сказал я и глупо добавил: - Случалось, что люди получше вас считали нужным бежать. |
I meant no offence, I said; and added stupidly, Better men than you have found it expedient to run, at times. |
Плевать я хотел на вас, - сказал Ринальди, обращаясь к столу. - И вообще все и всех к черту! - он вызывающе огляделся вокруг, глаза его были тусклы, лицо бледно. |
I don't give a damn, Rinaldi said to the table. To hell with the whole business. He looked defiantly around the table, his eyes flat, his face pale. |
Пол хотел сделать сюрприз Конгар-олу, спев песню Ойдупаа но Конгар-ол продолжал спрашивать, и за 10 минут до выхода на сцену Пол сказал: 'Я собираюсь спеть песню Ойдупаа'. |
Paul wanted to surprise Kongar- ol with the Oidupaa song, but Kongar-ol kept asking, 10 minutes before he was gonna go on stage Paul said, 'I'm gonna' sing the song by Oidupaa.' |
Я хотел было произнести речь на ее могиле, но так и не успел подготовиться, - сказал Оме. |
I haven't had leisure, said Homais, to prepare a few words that I would have cast upon her tomb. |
Потом старик сказал: - Этим летом я хотел испробовать такую ловлю на муху в тамошних ручьях. |
Presently he said: 'I wanted to try that wet fly fishing in those streams this summer. |
Я ездил к Тому Гарлэнду, он сказал, у него была какая-то бумажная работа, он хотел чтобы я взглянул. |
I went by to Tom Garland's place, with some paperwork that he said he wanted me to look over. |
Агент Лисбон утверждает, что перед тем, как Тодда Джонсона подожгли, он сказал ей, что у него есть секрет, который он хотел сообщить тебе и только тебе. |
Agent Lisbon states that before Todd Johnson was set on fire, he indicated to her that he had a secret he wanted to tell you, and you alone. |
Но он сказал, что он хотел помочь сделать большую прозрачность, большую подотчетность, как и я. |
But he said that he wanted to help facilitate more transparency, more accountability, as did I. |
Это священная земля, - сказал он. - Но я хотел бы, чтобы она родила больше картофеля. |
The soil is sacred, he said. But I wish it grew more potatoes. |
Он хотел, чтобы вы присутствовали при вызове,- сказал Моррель. - Теперь он хочет, чтобы вы присутствовали при дуэли. |
Having wished you all to witness the challenge, he now wishes you to be present at the combat. |
Отец сказал, что нужно обжаловать решение, но я плевать хотел на юридическую чепуху. |
My father said we'd fight for an appeal, but I didn't want to know about the legal system. |
О чем он хотел спросить ее, он не сказал, а она по неопытности не догадалась поощрить его и промолчала. |
What he would have asked her he did not say, and instead of encouraging him she remained incompetently silent. |
Если бы я хотел получить выговор от индианки, я бы сказал своему доктору, сколько на самом деле пью. |
If I wanted to get told off by an Indian woman, I'd tell my doctor how much I actually drink. |
А я-то хотел жениться на его дочери! - сказал Дебрэ. - Хорошо сделала бедная девочка, что умерла! |
And to think that I had an idea of marrying his daughter, said Debray. She did well to die, poor girl! |
Ох, хотел бы я, чтоб ты когда-нибудь помер на своем чердаке! сдох бы с голоду! - сказал мальчик, заслышав наши шаги и подумав, что идет наконец его нерадивый слуга. |
'Oh, I hope you'll die in a garret, starved to death!' said the boy, mistaking our approach for that of his negligent attendant. |
Я только сказал, что мне хотелось бы там быть, -какой британец не хотел бы этого? |
I only said I should like to go-what Briton would not? |
Находясь на самом дне моей жизни, я сказал брату, что хочу покончить с собой, хоть это и не было правдой потому, что я хотел, что бы ему было так же страшно и одиноко, как и мне. |
At my lowest point, i told my brother that I was committing suicide even though that wasn't true because I wanted him to be as scared and lonely as I was. |
Что сказал, что тебе нужно поучиться у Майи, знаешь, я не хотел сыпать тебе соль на рану. |
Saying that you could've learned from Maya, you know, I didn't mean to make light of your problem. |
Однажды ты сказал учителю, что хотел бы жить, как крот. |
You once told the teacher that you wanted to live quietly like a mole. |
Раз уже вы записываете мою историю, - сказал он, - я не хотел бы, чтобы она дошла до потомков в искаженном виде. |
Since you have preserved my narration, said he, I would not that a mutilated one should go down to posterity. |
Но, мама, я хотел поговорить с Говардом о важном деле, - сказал Китинг, но встал. |
But, Mother. I wanted to speak to Howard about something important, said Keating. But he rose to his feet. |
Я не хотел публиковаться раньше времени, -сказал Лэнгдон. |
I didn't want to publish, Langdon said. |
Я хотел стать врачом, но поступился своими интересами, пока Эстер строила свою компанию, и когда я сказал ей о своих стремлениях, она пообещала, что я получу половину. |
I was gonna be a doctor, but I put that on hold while Esther got her company off the ground, and when I said I was willing to do that, she said I'd get half. |
Я хотел повесить гирлянду на наш дом, но папа сказал, что он очень занят работой. |
I wanted to put lights on our house, but my dad says he's too busy with work and stuff. |
Он сказал, что хотел бы воспользоваться моим багажником. |
He wanted to put his junk in my trunk. |
Маркус сказал, что у него есть бизнес план, он хотел переговорить со мной и моим мужем насчет инвестиций. |
Markus said that he had a business venture he wanted to talk to my husband and me about investing in. |
«Если предположить, что они говорят правду, то я хотел бы, чтобы это произошло, — сказал он. |
Assuming the things they're saying are true, then I would like to see it happen,” he said. |
Когда физика Ричарда Фейнмана (Richard Feynman) спросили, с кем из ныне покойных людей он хотел бы поговорить больше всего, и что бы он сказал, этот ученый ответил: «Со своим отцом. |
When physicist Richard Feynman was asked which now-deceased person from history he would most like to speak with, and what he would say, he said: “My father. |
Джон, - сказал Кит, - я бы хотел заехать к вам. Нужно поговорить. |
Keith Webster said, John, I'd like to stop by this afternoon and see you. |
Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации. |
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. |
Не хотел бы я быть на месте того, кто сейчас попадет Гейни в лапы, - сказал Биндинг. |
I wouldn't like to be the next prisoner to fall into his hands, Alfons said. |
Прежде всего следователь сказал, что ему обрисовали меня как человека молчаливого и замкнутого и он хотел бы узнать, верно ли это. |
He led off by remarking that I had the reputation of being a taciturn, rather self-centered person, and he'd like to know what I had to say to that. |
Ты сказал, что хотел извлечь из меня какую-то информацию. |
You said you wanted to elicit something from me. |
Великий Руководитель сказал, что если это облегчит груз на плечах его народа... он бы хотел рассмотреть возможность соглашения как можно быстрее. |
He said, if it can lift burdens off his people's shoulder... He would like to consider it proactively. |
Левин не хотел его разочаровывать в том, что где-нибудь может быть что-нибудь хорошее без нее, и потому ничего не сказал. |
Levin had not the heart to disillusion him of the notion that there could be something delightful apart from her, and so said nothing. |
Я не хотел, - сказал Гарри, в то время как Рон покатывался со смеху. - Я просто... потерял контроль. |
“I didn’t mean to,” said Harry, while Ron roared with laughter. “I just — lost control.” |
Я убеждена, что господин Дансени сказал бы то же самое: ведь всякий раз, когда он хотел чего-нибудь, что мне было очень трудно, он всегда соглашался, чтобы мы этого не делали. |
I am certain Mr. Danceny would be of the same opinion: for whenever he wanted any thing I was not inclined to, he instantly gave it up. |
Но он хотел, чтобы я сказал, чтобы я сказал недвусмысленно: Не летите. |
But he wanted me to say it unequivocally. Do not fly. |
У меня была роскошная борода, которой я хотел похвалиться перед вами, дамы, - удрученно сказал Эшли, потирая щетинистый подбородок с не зажившими еще следами от порезов бритвой. |
I had a full beard to show you girls, said Ashley, ruefully rubbing his face where half-healed razor nicks still showed. |
Трактирщику я сказал, что ищу человека, который якобы потерял пару шиллингов, и я хотел вернуть их ему. |
And I described our stranger to the barkeep there, claiming that he dropped a couple shillings from his bag and I was keen to return them. |
Отец Лавиньи сказал, что хотел бы обойти вокруг дома и взглянуть на то место, где мы с миссис Лайднер его видели. |
Father Lavigny declared his intention of going round outside the house to the place where Mrs Leidner and I had seen the man standing. |
Я и об этом хотел доложить вам, - сказал монах,- да вы так спешите, что не даете мне договорить. |
And that was what I was about to tell you, said the monk, had your hastiness allowed me time. |
Она не может ехать, - сказал он. Подумайте об опасности, - хотел он добавить. Но разве не старался он доказать всеми своими речами, что никакой опасности нет? |
She can't go, he said; think of the-of the danger, he was going to add; but had not all his conversation during dinner-time tended to prove there was none? |
Боже праведный, не хотел бы я, чтоб ты на меня осерчал, - сказал Рослый. |
Christ awmighty, I hate to have you mad at me, Slim said. |
Я возвращался через Лоуик, знаешь ли, - сказал мистер Брук так, словно вовсе не хотел ее задержать, а просто по привычке повторял уже раз сказанное. |
I came back by Lowick, you know, said Mr. Brooke, not as if with any intention to arrest her departure, but apparently from his usual tendency to say what he had said before. |
Есть еще одна послевоенная проблема, которую я хотел бы обсудить с тобой, - смущенно сказал он. |
I looked at him. There's one other postwar plan I wanted to talk to you about, he said awkwardly. |
Помнишь, когда я сказал, что тётя Фэй едет в Нью-Йорк и я хотел, чтобы ты показал ей город? |
Remember when I told you Aunt Fay was coming to New York and I wanted you to show her the city? |
Мой бизнес расширяется, мистер Марлоу, -сказал Корд. - Я хотел бы, чтобы вы поговорили со мной перед тем, как станете намечать планы на будущее после освобождения. |
My business is expanding, Mr. Marlowe, he said. Before you make any plans after leaving here, I'd appreciate your speaking with me. |
Он все время раздумывал над тем, что ему сказал Фуане, но, ничего еще не решив, не хотел говорить о будущем. |
He had thought much of what Foinet said to him, but he was still so undecided that he did not wish to speak of the future. |
Так поедемте, если вам угодно, - сказал Франц, -но по дороге на Пьяцца-дель-Пополо я бы хотел побывать на Корсо; возможно это? |
Let us go, then, said Franz, since you wish it; but on our way to the Piazza del Popolo, I wish to pass through the Corso. |
А по поводу второго вопроса: для чего это нужно, я бы поставил его иначе и сказал, что не думаю, что чувства служат для чего-то. |
And then the second question of what is it for, I would reverse it and I would say that I don't think sentience is for anything. |
I'm just saying that it's not new. |
|
Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный. |
I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen. |
Он хотел слышать каждое слово из их разговора, уловить любой оттенок интонации Ренара. |
He wanted to know every word that was spoken between them, wanted to hear every nuance in Renard's voice. |
He told you not to go with him. |
|
Would you like everyone to wear a name tag? |
|
Что бы я ни сказал, веди себя естественно. |
Whatever I say, just act naturally. |
Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов, - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи. |
Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props, said Airbus sales chief John Leahy. |
Бойер сказал, что рукопись Клама была написана издателем надгробной эпитафии Джоном Кламом на основе бесед с Джозефиной. |
Boyer said that the Clum manuscript had been written by The Tombstone Epitaph publisher John Clum based on conversations with Josephine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я сказал ему, что я хотел».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я сказал ему, что я хотел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, сказал, ему,, что, я, хотел . Также, к фразе «я сказал ему, что я хотел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.