Я хочу, чтобы вы перестали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я хочу, чтобы вы перестали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i want you to stop
Translate
я хочу, чтобы вы перестали -

- я

I

- хочу

Want

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Я просто хочу, чтобы мы перестали ей вредить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle, I just want us to stop trying to sabotage her.

Ну, не то чтобы совсем перестали. Конечно же нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not exactly, of course not.

Я просто хотел, чтобы ты перестал ныть о своих мозолях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted you to shut up about your damn blisters.

Чтобы продюсеры перестали бесконечно снимать скучную утечку масла, Джеймс начал тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'To try and stop the producers endlessly filming the boring oil spill, James started the test.'

Вы хотите, чтобы я перестал это делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like me to discontinue, sir?

Вам нужно закрыть разлом, чтобы костный мозг перестал проникать в тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need to close the break so stop the marrow from leaking.

Я хочу быть помазанной и коронованной по всем правилам, чтобы перестали сочинять обо мне уличные фокстроты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be anointed and crowned in proper form so that no more vulgar songs should be composed about me.

Попросил, чтобы ты перестал пялиться на его волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked that you kindly stop staring at his hairline.

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

Майкл, я хочу, чтобы вы перестали донимать моих продавцов, и чтобы оставили Дандер-Миффлин в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MICHAEL,I WANT YOU TO STOP PESTERING MY SALESMEN, AND I WANT YOU TO LEAVE DUNDER MIFFLIN ALONE.

Сделай так, чтобы они перестали обожествлять тебя, прежде чем не начался огненный град в моем доме!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make them stop worshipping you before it starts hailing in my house!

Настало время, чтобы они перестали прятаться в своих раковинах и показали свою важность для океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for the giant clams to step out of their shells, and show the world that they, too, can be the heroes of the oceans.

Я перестал давать майору Кавальски болеутоляющее, чтобы он сохранял бдительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've taken Major Kawalsky off all pain medication to increase his alertness.

Несколько минут спустя Харниш, прервав чтение, чтобы передвинуть шланг, обнаружил, что вода перестала течь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a few minutes later that Daylight, breaking off from his reading to change the streams of irrigation, found that the water had ceased flowing.

Ты хочешь, чтобы я перестал пользоваться копировалкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to stop using the copier?

Но нам хотелось бы, чтобы вы перестали постоянно ссориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we need you to stop constantly bickering.

Ободренный этим, капитан повторил свои требования и остальным. Но Стилкилт угрожающе крикнул ему снизу, чтобы он перестал нести чушь и убирался туда, откуда пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emboldened by this, the Captain reiterated his demand to the rest, but Steelkilt shouted up to him a terrific hint to stop his babbling and betake himself where he belonged.

Что привело тебя сюда? Хочу, чтобы ты перестал стучать на машинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get you to stop banging on that typewriter.

Знаешь, я перестал гастролировать, чтобы проводить время с моей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, i stopped touring to spend time with my family.

Ты можешь просто смазать колеса маслом, чтобы они перестали скрипеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you just oil the wheels to stop them from squeaking?

Всё, что я хочу, чтобы он перестал быть неблагоразумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I want is for him to stop being unreasonable.

Ну, тогда... скажите своим друзьям-халявщикам сверху, чтобы они перестали шуметь по ночам и, наконец, заплатили, что должны, за комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then... you tell your deadbeat friends upstairs to stop making noise all night and pay up on the rent they owe me.

Можем мы хотя бы избавиться от собачьей двери, чтобы Крис перестал в ней застревать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we at least get rid of the doggie door so Chris doesn't keep getting stuck in it?

Я хочу, чтобы вы перестали бередить раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to stop trying to tear off the scabs.

Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors.

После трагедии российские туристы перестали ездить в Египет, и Каир хочет, чтобы они вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tourist flow has suspended and Cairo is eager for them to return.

Я хочу, чтобы вы перестали переживать обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really wish you guys would stop worrying about me.

Хочу, чтобы вы перестали сплетничать о гостях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you'd both stop fretting about the guests!

Хочешь, чтобы я начал угрожать ему, чтобы он перестал меня бояться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to intimidate him into not being afraid?

Ма, я хочу, чтобы ты перестала переживать, хорошо, обо мне, и теперь ты можешь перестать переживать, знаешь, о своих финансовых проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma, I want you to stop worrying, okay, about me, and now you can stop worrying about, you know, your financial issues.

Я просто прошу, чтобы мы перестали притворяться, хотя бы друг перед другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask is that we stop the pretence, at least with each other.

Я сказал это для того, чтобы они перестали цепляться к Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only said that to stop them picking on Danny.

Я хочу, чтобы вы перестали волноваться об увольнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to stop worrying about getting fired.

Требовать, чтобы Германия перестала увеличивать свою конкурентоспособность или даже уменьшить ее, просто аномально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To demand that Germany should stop increasing its competitiveness, or even reduce it, is simply bizarre.

Мне нужно, чтобы ты перестал быть простофилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to liquidate the sucker.

Он бы не хотел, чтобы я просто свернулась калачиком и перестала быть собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't want me to just curl up and stop doing mine.

Мне нужно, чтобы сейчас вы перестали тужиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now just hold off pushing for me.

И эта ситуация с Руфусом могла случиться, чтобы ты наконец перестал скрывать свои настоящие чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this whole thing with rufus could have happened So that you could finally stop hiding how you really feel.

И я хочу, чтобы ты перестал сердиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wish you'd stop sulking.

И, наконец, ЕС должен встать на пути европейских фирм, чтобы они перестали продавать России продукцию для военно-промышленного комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the EU should prevent its firms from selling to Russia’s military-industrial complex.

Ты можешь просто смазать колеса маслом, чтобы они перестали скрипеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you just oil the wheels to stop them from squeaking?

Скажи ей, чтобы перестала прикрывать свои пищевые растройства аллергией на глютен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her she's not allergic to gluten, she's just masking an eating disorder.

Мы сделали это, чтобы вы перестали ругаться и поехали домой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did it so you guys would stop fighting and go home.

Если хочешь, чтобы актёрская игра перестала быть просто хобби, соглашайся и сыграй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want this acting thing to become more than a hobby, then you step up and do this.

Он бы не хотел, чтобы я просто свернулась калачиком и перестала быть собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't want me to just curl up and stop doing mine.

И судя по расположению и глубине ран, именно ты всадила кинжал в спину Тайлера, чтобы он перестал душить Барри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So judging by the angle and the depth of the wound, I would guess that it was you that stabbed Tyler in the back to stop him from throttling Barry here.

Чтобы патриархат перестал контролировать женское тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to end patriarchal control over women's bodies.

Смысл твоей работы здесь был в том, чтобы ты наконец перестал представлять меня, как свою ученицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole point of you working here was so that you wouldn't have to introduce me as your former student.

Это сделано для того, чтобы люди перестали строить розовые консерватории, уничтожая наследие Британии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to stop people putting up pink conservatories and generally ruining the heritage of Britain.

Нам необходимо устранить все эти коренные причины, с тем чтобы число перемещенных лиц перестало возрастать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to address these root causes so that the number of displaced persons does not continue to swell.

Но прежде, чем вы выйдете отсюда сегодня, я хочу, чтобы вы дали одно обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before you leave this theatre today, I want you to promise one thing.

Это был другой я, и я бы всё отдал, чтобы не оказаться снова в такой ситуации, когда меня прилюдно отвергают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that was one version of me, and I would die to avoid being in that situation again - to get rejected in public again.

Однажды я нанесла вазелин себе на волосы, только чтобы посмотреть, что получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once put all this Vaseline in my head and hair just to see what that would look like.

Чтобы вызволили нас из западни со рвом и стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see us beyond darkness of trench and wall.

Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest.

Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance.

Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie.

Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony!

Речь идет о том, чтобы придерживаться рекомендаций диетологов, чего большинство из нас не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about sticking to recommended guidelines, something most of us fail to do.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу, чтобы вы перестали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу, чтобы вы перестали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу,, чтобы, вы, перестали . Также, к фразе «я хочу, чтобы вы перестали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information