Я хочу вам сказать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тогда я думаю - then I think
я начинаю понимать - I begin to understand
итак я - so I
плачу я - I'm crying
но я не думаю - but I don't think
знаешь что я думаю - you know what I think
могу я поговорить с тобой - can I talk to you
понимаете о чём я - you know what I mean
вижу я - I see
а я двигаюсь - as i move
Синонимы к Я: лично, мы, сам, себя
хочу избавиться - I want to get rid of
я просто хочу быть нормальным - i just want to be a normal
я хочу, чтобы разработать - i want to develop
это не так, как я хочу - this is not the way i want
хочу жить в мире, - want to live in a world
я хочу отметить, что - i want to note that
хочу пойти на танцы - want to go to the dance
я хочу, чтобы это исправить - i want to fix it
своего рода хочу - kinda wanna
хочу быть плохим парнем - want to be the bad guy
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
были бы Вам очень благодарны за Ваш скорый ответ - we would appreciate a prompt answer
давать вам возможность начать - get you started
бог даст вам - god will give you
должен вам - owes you
должен я отправить вам - shall i send you
Вам будет предоставлен новый - you will be given a new
Вам может быть предложено - you may be asked
вам не нравится, что - you don't like that
Вам нравится, когда я - do you like it when i
вам нужно собрать - you need to collect
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
грустно сказать - sad to say
прежде чем вы сможете сказать нож - before you can say knife
должен сказать вам - I have to tell you
сказать это вслух - say it out loud
как бы сказать, - as if to say
Вы должны сказать им - you have to tell them
Вы пытаетесь сказать мне - are you trying to tell me i
есть что-то сказать - have a something to tell
мы можем с уверенностью сказать, - we can safely say
то, что я хотел сказать - what i wanted to tell
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
Но возвращаясь к идентичности, люди, ощущающие себя в стороне, у кого, возможно, отняли работу, — я хочу сказать, в Homo Deus вы пишете о том, что эта группа становится всё больше, что всё больше людей могут остаться без работы так или иначе по вине технологий и что тогда появится по-настоящему большой — я думаю, вы называете его лишним классом — класс, которому с точки зрения традиционной экономики, нет применения. |
But in terms of this identity, this group who feel left out and perhaps have work taken away, I mean, in Homo Deus, you actually speak of this group in one sense expanding, that so many people may have their jobs taken away by technology in some way that we could end up with a really large - I think you call it a useless class - a class where traditionally, as viewed by the economy, these people have no use. |
Я хочу сказать, мы пытались получить ордер по этому делу, над которым работаем и. |
I mean, we're trying to get a warrant on this case we're working on, and. |
Я хочу сказать тебе кое-что о моем операционном поле. |
Let me tell you something about my surgical field. |
Напоследок хочу сказать вот что. |
I leave you with this. |
Я хочу сказать, что могу подзарядить сеть снова, но, кажется, она полностью поджарилась. |
I mean, I'd amp up the shock-Web again, But the thing's totally fried. |
Я только хочу сказать, что был достойным покупателем вашего товара. |
What I am trying to say is that I've been a pretty decent customer for what you are selling. |
Я хотела сказать, что хочу съесть тебя как вчерашний бифштекс! |
What I mean to say is, I want to pound you like yesterday's beef! |
Я хочу сказать, даже если вы испустили дух на Титанике, - вы все равно просыпались тем утром и видели начало прекрасного дня. |
I mean, even if you drew your last breath on the Titanic, you still woke up that morning to a beautiful day. |
Я хочу сказать, что мы должны переосмыслить наш однобокий подход к будущему, которое мы рассматриваем только сквозь доминирующую призму. |
What I'm saying is we have to rethink our base assumption about only looking at the future in one way, only looking at it through the dominant lens. |
Я просто хочу сказать, что недоступность настоящего оружия ведет к излишней жестокости. |
I'm just saying that lack of access to real weapons leads to some unnecessary roughness. |
Я хочу сказать несколько лишних фунтов веса, вложенных в силу пинка в секунду, в секунду! |
I mean a few extra foot-pounds of energy per second, per second! |
Я только хочу сказать, что у тебя отлично получается изображать неодушевленный предмет. |
I just wanted to say that your impersonation of an inanimate object is really coming along. |
Я просто хочу сказать, как я с нетерпением жду,. |
I just want to say how much I'm looking forward. |
Я просто хочу сказать, что если по утренним результатам вы с Салливаном идете ноздря в ноздрю, то еще есть время. |
If this morning's polls put you neck and neck with Sullivan... there's still time. |
Я просто хочу сказать, что понимаю его побуждения. |
I'm just saying that I understand the impulse. |
Потому что мне трудно сказать, что я не хочу потерять тебя из-за дурацкой рабочей ерунды. |
Because it's hard for me to say that I don't want to lose you over some stupid work bullshit. |
I just want to say thank you for what you said and for what you sang. |
|
Я хочу сказать, что все дни, кроме выходных, похожи друг на друга. |
I want to say that all weekdays except weekends look very much the same. |
Временами любовь разрушительна и безумна, и когда я разочарована донельзя, мне приходится напоминать себе: моя задача в этих отношениях сказать партнёру о том, чтó я хочу создавать вместе с ним. |
Love still feels totally maddening and crushing some days, and when I feel really frustrated, I have to remind myself: my job in this relationship is to talk to my partner about what I want to make together. |
Я хочу сказать, что продолжать ждать — это такой же выбор, требующий компромисса. |
So the point is, waiting for full safety is also a choice, and it also involves trade-offs. |
Я хочу сказать, за что я благодарна. |
I want to say what I'm thankful for. |
Не хочу сказать, будто старик был тираном, который терзал и запугивал своих детей. |
I don't mean that the old man was a tyrant, or preyed upon them, or bullied them. |
И я хочу сказать от имени всех существующих Бэтменов, Спайдерменов, Суперменов, что им следует отдать должное, потому что костюмы супергероев правда натирают в паху. |
And just an aside I want to say on behalf of all the Batmen, Spider-Men and Supermen of the world, you have to commend them, because it really hurts in the crotch, that superhero suit. |
I mean, when she's dancing she's not self-conscious about anything. |
|
Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи. |
However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques. |
Я хочу сказать, что ее этические нормы резко отличаются от наших с вами. |
I'm saying her norms are radically different to yours or mine. |
Я хочу сказать, не существует никакого великого космического промысла, в котором у нас есть предназначение. |
I mean, there is no great cosmic drama, some great cosmic plan, that we have a role to play in. |
Это может помочь им, как это помогло г-же Дэвис в молодости, сказать: «Мой мир меняется, и я хочу быть частью этих изменений». |
It may allow them, as it allowed Ms. Davis, in her youth to say, “my world is changing, and I do want to be a part of this”. |
Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня? |
I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on? |
Я хочу сказать, что от всей души желаю получить ответы на заданные сейчас вопросы. |
I mean that sincerely, and I dearly want the answers to the questions that're being asked. |
И я хочу сказать вам, когда нашей стране угрожала опасность или нашему миру угрожала опасность, эти люди не отступили. |
And I would say to you that these are folks who, when our country was threatened, or our world was threatened, they didn't retreat. |
Я хочу сказать, когда вас сравнивают с паразитами, грызунами или вшами... |
I mean, when they compare you to vermin, and to rodents, and to lice... |
В заключение хочу сказать еще об одном самостоятельном шаге Бернара Кушнера, а именно о распоряжении, которое он подписал по вопросу о статусе МООНВАК и СДК в Косово. |
For instance, there is a whole network of gasoline stations that were seized illegally and are now part of the criminal underground economy. |
я хочу сказать, надо самому счастье свое обеспечивать. |
What I'm saying is, the important thing is to make yourself feel happy. |
Хочу только сказать, что считать это к несчастным случаем преждевременно. |
I'm just saying to put it down as an accident is a wee bit premature. |
Эдна, как бегун, занявший второе место в гонке за твоим сердцем, я хочу сказать тост. |
Edna, as the runner-up in the race for your heart, I would like to make a toast. |
Я хочу сказать... ты не можешь продолжать так дальше. |
Nodes... you can not continue that way. |
Я не хочу сказать, что он оставил их окончательно. |
Not that I mean that he's given up that altogether. |
Я всегда помню эти известные слова и хочу сказать их своим ученикам: Тот, кто не знает иностранного языка, не знает и своего собственного. |
I always remember these famous words and I'm going to teach them to my pupils: He, who doesn't know a foreign language, doesn't know his own language. |
Я также хочу сказать, что профессия должна быть выбрана в зависимости от характера и увлечений человека. |
I also want to say that the profession should be chosen according to the character and hobbies of the person. |
Я хочу сказать, мы можем объяснить ей что рана очень серьезная. |
I mean, all we can do is explain to her that her injury is too serious. |
Просто хочу сказать, что эта работа способствует разрушению личной жизни. |
I'm just saying that this job tends to ruin any chance at a personal life. |
Я не хочу сказать, что эти модные вещи не Шикарны. |
I don't want to mean that this new fashion is not chic. |
Я не хочу быть претенциозным, но хотел бы сказать, что, делая эти замечания, я считаю, что слова Италии заслуживают особого доверия. |
I do not wish to be pretentious, but let me say that in making these remarks, Italy - I am convinced - can claim special credibility. |
Хочу сказать вам то, что говорю на этом этапе расследования каждому клиенту. |
I want to tell you something I tell every client at this point in an investigation. |
Я лишь хочу сказать, что раньше мы защищали лидеров, иностранных VIP-гостей и целостность экономики США. |
All I'm saying is we used to be charged with protecting leaders, visiting foreign dignitaries, and the integrity of the United States economy. |
Я хочу сказать, что если евреи хотят отмечать Кванзу, то всегда пожалуйста! |
I mean, if the hasidic student union wants to host a Kwanzaa celebration, you go, Jews! |
Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась. |
I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up. |
Я хочу сказать, это охренительно. |
I mean, two thumbs the fuck up. |
Я хочу сказать что убийство во имя Господа не только отвратительно, но также чрезвычайно глупо. |
I want to say that killing for God is not only hideous murder, it is also utterly ridiculous. |
Теперь моя командировка подходит к концу, и я хочу поделиться своими впечатлениями об английском деловом мире с вами. |
Now my business trip is coming to an end and I want to share my impressions of English business world with you. |
Они не ведут переговоры с похитителями, а я хочу, чтобы они сосредоточились на поисках Эл. |
They won't negotiate with kidnappers, and I want them focusing on finding El. |
I just didn't have the guts to tell you. |
|
Я напоминаю себе сказать Рону, чтобы он сказал тебе, как хорошо я играю в боулинг. |
I'm just reminding myself to tell Ron to tell you how good I am at bowling. |
Если я хочу контролировать его разум, то слишком многого прошу? |
If I want mind control over him, is that too much to ask? |
Я хотел бы при каждом шаге, или порыве ветра... быть в состоянии сказать:. |
I'd like at each step, each gust of wind... to be able to say:. |
Я хочу, чтобы все вы знали Что у вас нет повода мне аплодировать. |
I want you all to know that you have no reason to applaud me. |
Я хочу сказать, что у него были хорошие качества, но... более того, Кэлли здесь. |
I mean, he had his lovable qualities but... more than that, it's Callie is here. |
Я не хочу показаться занудой, но сегодня будет не только веселье. |
I hate to be a party pooper but tonight is not just about fun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я хочу вам сказать,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я хочу вам сказать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, хочу, вам, сказать, . Также, к фразе «Я хочу вам сказать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.