Задавать такт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
stroke | погладить, поглаживать, ласкать, задавать такт гребцам, задавать такт, испещрять полосами |
задавать вопрос - ask a question
задавать головомойку - rate
задавать корм - feed
задавать темп - set the pace
задавать тон - set the tone
задавать такт гребцам - row the stroke
задавать работу - ask a job
задавать домашние задания - give homework
задавать вопрос продавцу - ask seller a question
задавать трепку - give jesse
Синонимы к задавать: задавать, задать, сдавать, отправлять, отказываться, оставлять
имя существительное: tact, time, measure, beat, bar, grace, touch, diplomacy, delicacy, event
такт процессора - clock cycle
в такт - to the beat
задавать такт гребцам - row the stroke
отбивать такт - beat time
отбивать такт ногой - tattoo
врачебный такт - bedside manner
хлопать в такт - clap along
проявлять такт - show finesse
постоянный такт выпуска - fixed rhythm
Синонимы к такт: выдержка, осторожность, дисциплина, ритм, деликатность, пульс, тонкость, вежливость, чувство, удар
Значение такт: Метрическая музыкальная единица — каждая из равных по длительности долей, на к-рые делится музыкальное произведение по числу метрических ударений в нём.
поглаживание, погладить, поглаживать, ласкать, задавать такт гребцам, испещрять полосами
Я не хочу задавать много вопросов, но только один вопрос о фотографии. |
I don't wan't to make many questions, but only one question about the photo. |
But knowing Caitlin, I started to ask questions. |
|
Он не должен предводительствовать толпами или задавать тон в одежде. |
He must not head mobs, or set the ton in dress. |
Мы можем задавать вам любые каверзные вопросы, но мы никогда не пойдем на откровенную ложь. |
We might try tricky questions on you, but we wouldn't tell you an honest lie. |
Они хлопали в ладоши в такт своему монотонному реву, требующему зрелища. |
They clapped their hands in time to their monotone cries for action. |
Он стоял посреди комнаты, отбивал глазами такт и покачивался. |
He was standing the middle of the floor, beating time with his eye stalks, and barrelling on down the groove. |
You must be afraid I'll ask questions. |
|
Благодаря улучшениям безопасности вам больше не нужно разрешать доступ менее защищенным приложениям или задавать пароль приложения, чтобы добавить свою учетную запись Gmail в Outlook. |
Security improvements mean you no longer need to allow access for less secure apps or set an app password in order to add your Gmail account to Outlook. |
Вы можете сколько угодно планировать, предвосхищать запросы и реагировать на них, но люди все равно будут упускать детали, задавать неожиданные вопросы, пытаться нарушать правила и, в конце концов, раздражаться. |
No matter how much you plan, anticipate, or respond, people are going to miss details, ask the unexpected, see how much they can get away with and, as a result, get frustrated. |
You've got to think, and I'm going to ask you some questions. |
|
She can ask and answer questions. |
|
Я очень расплывчато поговрю с тобой об одной моей проблеме, а тебе нельзя задавать мне вопросы или узнвавть детали. |
I am going to speak to you very vaguely about a problem that I have, and you cannot ask me any questions or details about it. |
Bedside manner is part of the job, Karev. |
|
Необученные голоса набожно, старательно и громко гнусавили слова песни. Резко бренчали в такт гитары. |
Pious, fanatical and loud the unschooled voices shrieked their message, while the guitars strummed out a steady wumba-wumba. |
А потому было вполне простительно, что после целой недели каторжной работы она любила задавать себе по понедельникам пирушки. |
It was excusable for her to slack a little on Monday after drudging all through the week. |
How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that? |
|
Everyone vibrating at the same frequency as the universe. |
|
Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас. |
Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you. |
Я буду задавать вам вопросы и проверять правдивость ответов. |
I'll be asking you questions, then observing you for truthfulness. |
People are beginning to ask questions, internally. |
|
И снова, разрешается только задавать вопросы. |
Again, the only interjection allowed is a question. |
— Мы имеем право задавать вопросы, — сказал я. — Мы должны знать правду о том, что происходит. Я даю тебе пять секунд. |
“We have every right to ask,” I said. “We need to know exactly what is going on. I'll give you about five seconds.” |
We're allowed to ask questions. |
|
Therefore, to be precise, it's my turn to ask a question. |
|
Степан Владимирыч вглядывается и убеждается, что спутник его мерно кивает головой и, по временам, когда касается носом чуть не колен, как-то нелепо вздрагивает и опять начинает кивать в такт. |
Stepan Vladimirych looked at him attentively and discovered that his fellow-traveller was sound asleep. |
Они будут задавать много вопросов. Хронологию и все такое, понятно? |
They'll ask you a lot of questions, time line, et cetera, okay? |
I'm entitled to ask questions. |
|
Где меня не станут подозревать, если окажусь в опасном месте и не станут задавать вопросов. |
Where people won't look twice, when I want go somewhere dangerous, or start asking questions. |
Шеф Джонсон не зачитала доктору Милано ее права до того, как начала задавать ей вопросы. |
Chief Johnson didn't advise Dr. Milano of her rights before questioning her. |
Но в момент, когда я пропаду из виду, вот тогда я привлеку к себе внимание, и они начнут задавать вопросы. |
But the moment I disappear from view, then I draw attention to myself and they begin to ask questions. |
They're starting to question Ryan Hardy. |
|
Fernanda made the connection, started asking questions. |
|
Then you better start asking questions. |
|
Потом кто-то начал задавать вопросы, и службу такси прикрыли. |
Somebody started asking questions, and the Taxi Service shut down. |
Я считаю, что самое лучшее в искусстве и художниках это то, что мы можем задавать вопросы... даже тогда, когда знаем, что ответы на них не получим. |
What I think is great about art and artists is that we get to ask the questions... even though we may never know the answers. |
Я имею в виду, что незачем ему задавать подобные вопросы, намекая, будто он способен на серьезные дела, и в то же время ничего серьезного не делать. |
I mean that he ought not to put such questions until he has done something worthy, instead of saying that he could do it. |
Should have known better than to ask wide-open question. |
|
В следующий раз попытайся задавать контрольный вопрос в том же месте во время каждого интервью. |
Next time try to put the control question in the same place during each interview. |
He'll put the questions to Adrien. |
|
Наконец пришел врач и, осматривая больную, стал вполголоса задавать Филипу вопросы. |
He came at last, and, while he examined the patient, in a low voice asked Philip questions. |
Прежде, чем я начну задавать вопросы, мне нужно знать кое-какие ответы, или мы ничего не добьемся. |
Before I start asking questions, I need to know at least some of the answers or we'll never get anywhere. |
Этот танец идет в такт вальсу, но идет очень тихо и грациозно. |
This dance is walking to waltz time but walking most quietly and gracefully. |
Протоколы сигнализации, используемые для настройки, позволяют приложению задавать свои требования и обнаруживать параметры канала. |
The signaling protocols used for setup allow the application to specify its requirements and discover link parameters. |
Прочитав подготовленное заявление, Благоевич вышел из комнаты и не стал задавать никаких вопросов. |
After reading the prepared statement, Blagojevich exited the room and did not take any questions. |
Возможно, было бы полезно иметь место в рамках SRAG и / или исследований как для пользователей, так и для исследователей, чтобы задавать вопросы, поднимать проблемы и предупреждать о возможных злоупотреблениях. |
It might be useful to have a place within SRAG and/or Research for both users and researchers to ask questions, raise concerns, and alert potential misuses. |
В этом типе взаимодействия учитель имеет право оценивать и задавать вопросы известной информации, которые подчеркивают воспроизведение информации. |
In this type of interaction, the teacher holds the right to evaluate and asks 'known-information' questions which emphasise the reproduction of information. |
Также вполне уместно задавать соответствующие вопросы в другом месте, когда обсуждение здесь зашло в тупик без консенсуса или компромисса. |
It is also completely proper to ask relevant questions elsewhere, when the discussion here is deadlocked without consensus or compromise. |
Эй, это, вероятно, не самое подходящее место,чтобы задавать этот вопрос, но у меня есть вопрос о психическом здоровье, самореализации и психиатрических лекарствах. |
Hey, this probably isn't the right place to ask this, but I have a question re mental health,fulfillment, and psychiatric meds. |
Примерно в то же время она начала читать книги таких писателей, как Айн Рэнд, Рэй Брэдбери и Джордж Оруэлл, и начала задавать вопросы обществу вокруг нее. |
Around the same time, she began reading books by writers such as Ayn Rand, Ray Bradbury, and George Orwell, and began questioning society around her. |
Во время этого процесса терапевт может задавать гипотетические вопросы в форме терапевтического Сократического вопрошания. |
During the process, the therapist can ask hypothetical questions in a form of therapeutic Socratic questioning. |
Это утверждение, по-видимому, связано со словом erôtan, что означает задавать вопросы. |
This assertion seems to be associated with the word erôtan, which means to ask questions. |
Это позволяет глухому / слабослышащему студенту задавать слушающему студенту вопросы о понятиях, которые он не понял. |
This allows the Deaf/Hard of Hearing student to ask the hearing student questions about concepts that they have not understood. |
В формальном образовании Телец позволял своим ученикам свободно задавать вопросы. |
In formal education, Taurus permitted his students the liberty to ask questions. |
Рэп отличается от устной поэзии тем, что он обычно исполняется в такт музыкальному сопровождению. |
Rap differs from spoken-word poetry in that it is usually performed in time to musical accompaniment. |
Кроме того, Вики-способ заключается в том, что мы раскладываем то, что сказал субъект, и то, что сказали другие, и мы позволяем читателю задавать вопросы. |
Also, the Wikie way is we layout what the subject has said, and what others have said and we let the reader ask the questions. |
Он также не позволял себе задавать вопросы о том, были ли у нее сексуальные отношения с Картером или Джилли. |
Neither would he allow questions as to whether she'd had sexual intercourse with Carter or Gilley. |
Другие женщины начинают размышлять и задавать вопросы. |
The other women begin to ponder and ask questions. |
Здесь не было ни мундиров, ни майорет, а оркестром руководил высокий дирижер, отбивавший такт метлой. |
There were no uniforms, no majorettes, and the band was led by a highstepping conductor keeping time with a broom. |
Это важные вопросы, которые нужно задавать каждый раз, когда мы добавляем внешнюю ссылку. |
Those are important questions to ask every time we add an external link. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задавать такт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задавать такт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задавать, такт . Также, к фразе «задавать такт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.