Наносить удары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наносить удары - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strike
Translate
наносить удары -

Словарь
  • наносить удары гл
    1. punch, strike
      (ударить)
  • наносить удар гл
    1. hit
      (ударить)
    2. to strike

глагол
buffetударять, наносить удары, бить, бороться, протискиваться, проталкиваться
punishнаказать, наказывать, карать, расправляться, налагать взыскание, наносить удары
- наносить

глагол: deal, deliver, plot, pay, plant, insert, bring a quantity

- удар [имя существительное]

имя существительное: hit, strike, impact, shock, blow, kick, shot, crack, beat, stroke

словосочетание: smack in the face, smack in the eye


син.
ударять · поражать · наносить удар · бить · ударять · поражать · колоть · бастовать · закалывать

напасть, ударить, бить, поразить, нападать, поражать, ударять, атаковать, нанести, избивать, наносить, побить, попасть, нажать, обратить, уделить, стучать, стучаться, избить, заключить, пинать, напасть на, колотить, нападать на, биться, треснуть, врезать


Намек президента был предельно понятен: после многолетнего упадка российская армия снова может наносить удары по своему усмотрению, где считает нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president’s message was clear: After decades of decline, the Russian military can again strike at will, wherever it sees fit.

По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war.

Чтобы застать жертву врасплох крокодилы должны наносить удары со скоростью света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To surprise their prey crocodiles must strike with lightning speed.

Нужно рисковать, наносить удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must take a few risks, strike out.

Я просто тебя учил, как правильно наносить удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just been teaching you how to throw a proper jab.

Этот район был объявлен зоной свободного огня, где американским войскам разрешалось наносить артиллерийские и воздушные удары по населенным пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area was designated a free fire zone, where American forces were allowed to deploy artillery and air strikes in populated areas.

Он все еще мог наносить свои удары на самом большом расстоянии при самых разнообразных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could still deliver its blows at the greatest distance in the greatest variety of circumstances.

В целом респонденты одобрительно относятся к тому, чтобы наносить удары по ИГИЛ — и неважно, проводят ли их российские или французские самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respondents favor bombing ISIS, whether by Russian or French planes.

Но эта система действительно таит в себе опасность того, что люди будут наносить удары своим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the system does run a danger of people pulling punches for friends.

Основные элементы геймплея современной стелс-игры заключаются в том, чтобы избегать боя, минимизировать шум и наносить удары по врагам из тени и сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core gameplay elements of the modern stealth game are to avoid combat, minimize making noise, and strike enemies from the shadows and behind.

Ирак также начал наносить воздушные удары по иранским приграничным городам, значительно увеличив эту практику к 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq also began launching air raids against Iranian border cities, greatly increasing the practice by 1984.

Быстро двигаться, энергично наносить удары и получать все плоды победы-вот секрет успешной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To move swiftly, strike vigorously, and secure all the fruits of victory, is the secret of successful war.

Совместными усилиями такие партизанские коалиции могут одновременно наносить мощнейшие удары по самым разным сетям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, such guerrilla coalitions could assemble their capabilities to launch a zero-day attack, meaning a crippling simultaneous assault across multiple networks.

Ирак продолжал наносить удары по острову Харг, а также по нефтяным танкерам и объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq continued to attack Kharg Island and the oil tankers and facilities as well.

Ведется все больше разговоров о внесении в военную доктрину США таких изменений, которые позволят ей наносить превентивные удары по государствам, укрывающим у себя оружие массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk is growing of a change in US defense doctrine to allow for pre-emptive strikes on states that harbor weapons of mass destruction.

Игроки могут прятаться за предметами или в тени, а также наносить удары или пробегать мимо противника, когда тот смотрит в другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can hide behind objects or in shadows, and can strike or run past an enemy when the enemy is facing the other way.

Беременность не была препятствием для наказания; были разработаны методы, позволяющие наносить удары плетью, не причиняя вреда ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnancy was not a barrier to punishment; methods were devised to administer lashings without harming the baby.

Современные авианосцы не только представляют опасность для китайских ВМС и ВВС, находящихся вдали от своей территории, но и могут наносить удары непосредственно по Китаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern aircraft carriers represent a threat not only to Chinese naval and air forces away from China, but could strike China itself.

Поскольку они являются беспилотным оружием, ракеты позволяют наносить удары по хорошо защищенным целям без риска для пилотов-людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are unmanned weapons, missiles allow for attacks on heavily defended targets without risk to human pilots.

В глобализованном мире исполнителям гнусных террористических актов стало легче наносить удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a globalized world, it has become easier for the perpetrators of heinous acts of terror to strike at will.

Как вам известно, меня нельзя назвать особенно мягкосердечным: мне случалось наносить удары и защищаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I am not particularly tender; I've had to strike and to fend off.

Они вырубили его, привязали к стулу, а затем начали наносить удары ножем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knocked him unconscious, bound him to the chair, then they started stabbing.

Это требуется «для создания эффекта, для видимости», говорит он, главным образом, для того, чтобы доказать, что Россия является мировой военной державой и обладает способностью наносить удары с моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s “for effect, for show,” he said, mostly to prove that Russia is a global military power with the capacity to strike targets from offshore.

Она также ускорила продажу оружия коалиционным государствам и продолжила наносить удары по АКАП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also accelerated the sale of weapons to coalition states and continued strikes against AQAP.

Просто продолжал наносить удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just kept whacking away.

Вечером авторы, находясь в состоянии опьянения, вошли в палату и преднамеренно били г-на В.Г., повалив его на пол, затем стали бить его об батарею и наносить удары ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening, intoxicated, the authors entered the room and beat Mr. V.G. intentionally, hit him against the floor and the radiator and trampled over him.

Снова и снова вбивали мы им в головы, как легко нам наносить удары по Земле и как трудно им добраться до нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We explained over and over how easy it was for us to hit them, how hard for them to reach us.

В зависимости от мощности используемого ЭМИ-боеприпаса, в результате удара можно отключить целую страну, а можно наносить и более точные удары, нацеленные конкретно на район боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the size of the EMP weapon utilized, the attack could blanket an entire country, or be more surgical, targeting an area of operations.

Те же самые люди, которые отметают эти принципы, пытаются также наносить удары по обществам, которые сделали их своей высшей целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is those who overthrow these principles who also seek to strike at societies which uphold them as their highest goals.

Они позволяли конному рыцарю владеть мечом и наносить удары на расстоянии, что давало большое преимущество конной кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They allowed a mounted knight to wield a sword and strike from a distance leading to a great advantage for mounted cavalry.

Вероятнее то, что он усилит меры авторитарного контроля в стране, задушит активную оппозицию и будет наносить удары за рубежом, усиливая националистические настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He more likely would tighten authoritarian controls at home to stifle opposition activists and strike overseas to revive nationalist sentiments.

Пленники обычно отказываются наносить удары до тех пор, пока их не будут долго дразнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captives will generally refuse to strike until they have been subjected to prolonged teasing.

На севере Сирии, где повстанцы Алеппо ведут отчаянную борьбу против ИГ, российские самолеты продолжают регулярно наносить по ним удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In northern Syria, where the rebels of Aleppo are fighting desperately against the Islamic State, Russian planes continue to target them regularly.

Лебеди, например, могут наносить удары костяными шпорами и кусаться, защищая яйца или молодняк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swans, for instance, may strike with the bony spurs and bite when defending eggs or young.

В-третьих, маневренность требует от командиров быстро наносить удары по наиболее уязвимым местам противника и реагировать на его сильные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, agility requires commanders to strike the enemy quickly where most vulnerable and to respond to the enemy's strengths.

Мы не будем наносить удары, мы будем принимать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not strike a blow. But we will receive them.

Сразу же после того, как эритрейский режим развязал неспровоцированную агрессию против Эфиопии, эритрейские войска стали специально наносить удары по гражданским объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since the Eritrean regime unleashed the unprovoked aggression against Ethiopia, the Eritrean forces have deliberately chosen to strike at civilian targets.

Между сторонами до сих пор существуют серьезные разногласия в вопросе о том, кого нужно считать опасными радикалами и по кому нужно наносить удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s lots of room for disagreement on whom to bomb as dangerous radicals.

1) турецкие ВВС лишились возможности совершать боевые вылеты, а русские стали наносить удары в этом районе как составная часть антиигиловской коалиции;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1) It grounded the Turkish Air Force, then conducting strike operations in the area, as part of the anti-ISIS coalition;

В том же году Обаме пришлось решать, наносить или нет удары по Асаду за то, что он пересек его «красную черту» и применил химическое оружие против сирийского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that year, Obama weighed strikes against Assad for crossing his “red line” of using chemical weapons against the Syrian people.

Он начинает наносить удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he starts stabbing away.

В декабре вооруженное партизанское сопротивление начало наносить удары по немецким войскам в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, the armed Partisan Resistance began to strike German forces in Rome.

Военный вариант решения этой проблемы тоже нельзя будет назвать хорошим, поскольку Россия и Китай его не поддержат: в этом случае США будут наносить удары слишком близко от их границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is military intervention a good option without both China's and Russia's consent: For both, a U.S. strike would be too close to home.

Дориан продолжал наносить удары по Большой Багаме с такой же интенсивностью, задерживаясь к северу от территории с безжалостными ветрами по крайней мере на 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorian went on to strike Grand Bahama at similar intensity, stalling just north of the territory with unrelenting winds for at least 24 hours.

Потом не спеша приготовился, широко взмахнул молотом и начал наносить мощные, неторопливые удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he did not hurry himself. He measured his distance, and swung the hammer from on high with all his might and at regular intervals.

Стремление наносить удары где угодно и делать это быстро привело к созданию программы «глобального молниеносного удара», начатой американскими военными в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desire to be able to strike anywhere, and to do so quickly, has led to the creation of a program known as “prompt global strike,” which the U.S. military initiated in 2001.

Эта дорога представляет собой значительную угрозу для безопасности Асада, потому что она позволяет Исламскому государству наносить удары по Хомсу и Дамаску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road is a significant security threat to Assad, because it allows the Islamic State to strike Homs or Damascus.

Некоторые типы ламп содержат немного неона, что позволяет наносить удары при нормальном рабочем напряжении, без каких-либо внешних схем зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lamp types contain a little neon, which permits striking at normal running voltage, with no external ignition circuitry.

Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries.

Пока я здесь, до тех самых пор, я буду постоянно наносить такие удары по твоему самолюбию, которых тебе никогда не забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as i'm here until then, i'll repeatedly deal such blows to your ego that you'll never forget.

После окончания атаки с орбиты, они наносят тактические удары по оставшимся наземным позициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their orbital assault, they'll move in to strike any remaining ground positions.

В соседней бильярдной слышались удары шаров, говор и смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the billiard room next door came the sound of balls knocking, of talk and laughter.

И множественные защитные удары по головам были для того, чтобы донести до них мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the repeated defensive blows to their heads Were to send a message

Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're to survive, we must learn to strike first.

Она указывает Люфтваффе, куда именно наносить удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells the Luftwaffe exactly where to strike.

Считается только количество швов или всё, включая сломанные рёбра, удары прикладом, сотрясения мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we just talking stitch counts, or we going full on with like broken ribs, pistol whips, concussions?

Соревновательные удары направлены выше пояса; однако они в основном предназначены для демонстрации гибкости и равновесия и не предназначены для практического использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competition kicks are aimed above the belt; however, these are largely meant to show one’s flexibility and balance and not intended for practical use.

Удары должны были наноситься по немецким заготовкам, железным дорогам, аэродромам и контратакам пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks were to be made on German billets, railways, aerodromes and infantry counter-attacks.

Когда он умирает, Лебедь переносится зрителями, которые присоединяются к этой мании, нанося ему удары ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he is dying, Swan is carried around by the audience, who join in the mania, stabbing him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наносить удары». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наносить удары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наносить, удары . Также, к фразе «наносить удары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information