Упомянуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- упомянуть гл
- mention, cite, allude(упоминать, ссылаться)
- упомянуть только – mention only
-
- упоминать гл
- mention, note, notice(упомянуть, отметить, замечать)
- никогда не упоминать – never mention
- refer, allude, cite(ссылаться, цитировать)
- reference(сослаться)
- name(назвать)
-
глагол | |||
mention | упомянуть, упоминать, ссылаться | ||
refer | сослаться, ссылаться, относиться, обращаться, говорить, упомянуть | ||
referee | судить, упомянуть |
- упомянуть гл
- отметить · назвать
- указать · перечислить
- затронуть · помянуть · коснуться
- упоминать гл
- ссылаться · затрагивать · касаться
- поминать · отмечать
- говорить · называть · перечислять · докладывать
упоминать, называть, нарекать, именовать, звать, обзывать, величать
- упоминать гл
- высказывать
Упомянуть Назвать, коснуться кого-чего-н. в речи.
Он рассказал им о Земле за медвежьей горой, но забыл упомянуть, кто там живет. |
He told them about the land beyond Bear Mountain, but forgot to mention what lived there. |
Просто короткая мысль, но разве не было бы хорошей идеей упомянуть крикет в спортивном разделе? |
Stars are people who equal celebrity culture. |
На самом деле Харви похож на бигля, который слишком вежлив, чтобы упомянуть, что кто-то стоит у него на хвосте. |
In fact, Harvey looks like a beagle who is too polite to mention that someone is standing on his tail. |
Я забыл упомянуть, что великан заколдовал стебель, чтобы тот отваживал непрошеных гостей. |
I failed to mention that the giant enchanted the beanstalk to repel intruders. |
Но то, что я хотел бы упомянуть как более относящееся ко мне, - это чудовищность ведущего раздела этой статьи. |
But what I'd like to mention as more concerning to me is the enormity of this article's lead section. |
Забыла упомянуть... вода в комнате проводит ток от оголенного провода. |
Forgot to mention... the water in your room is a conductor to an open wire. |
Это относится ко многим статьям, а не только к этой; Тем не менее здесь особенно уместно упомянуть об этом. |
This applies to many articles, not just this one; still it is particularly appropriate to mention here. |
Ребята, я кое-что забыла упомянуть, она только очнулась после семилетней комы. |
Guys, a little something that she's neglecting to mention- she just woke up from a seven-year coma. |
Благотворительность-важная часть масонства, и ее следует упомянуть. |
Charity is an important part of Freemasonry, and it should be mentioned. |
Давайте посмотрим в сегодняшней Континентал дейли мейл, - предложил мистер Саттерсвейт. - Там могли об этом упомянуть. |
Let's get today's Continental Daily Mail, said Mr. Satterthwaite. There might be something in that. |
The article probably should mention these. |
|
Также следует упомянуть о политике пчеловодства, направленной на обращение к прошлому. |
Also a mention of BEE policies to address the past should be mentioned. |
I forgot to mention one more member of our family. |
|
Кажется уместным упомянуть их наряду с их квадратными и шестиугольными собратьями. |
It seems appropriate that they should be mentioned alongside their square and hexagonal brethren. |
Да, я как раз собиралась упомянуть этот факт в своем плане действий. |
Yes, I was gonna mention that in my action plan. |
Что плохого в том, чтобы упомянуть, что Маккейн был разлучен в 1979 году, до своего развода в 1980 году? |
What is wrong with mentioning that McCain was separated in 1979, prior to his 1980 divorce? |
The scenes caused by the Beatles should be mentioned. |
|
Кроме того, следует упомянуть о смысле этого слова в революции здравого смысла, как эта фраза была придумана в Нью-Джерси и Онтарио. |
Also, the sense of it in Common Sense Revolution, as that phrase was coined in New Jersey and Ontario, should be mentioned. |
Однако если вам просто нужен список известных защитников, вы должны упомянуть Вольтера, который провел время с обеих сторон. |
If, however, you simply want a list of high-profile advocates, you should mention Voltaire as having spent time on both sides. |
It should probably be mentioned elsewhere, too. |
|
Впервые грид был упомянут в статье от 11 мая 1982 года в Нью-Йорк Таймс. |
GRID was first mentioned in a May 11, 1982 article in the New York Times. |
Делегаты запомнили его за роль в тарифе 1842 года, и он был упомянут в качестве вице-президента наряду с Лоуренсом и Томасом Юингом из Огайо. |
Delegates remembered him for his role in the Tariff of 1842, and he had been mentioned as a vice-presidential possibility along with Lawrence and Ohio's Thomas Ewing. |
Робин был упомянут как источник вдохновения для движения огня. |
Robin has been mentioned as a source of inspiration for the FIRE movement. |
Этот вид аукциона впервые был упомянут в 1641 году в записях Палаты лордов. |
This type of auction was first mentioned in 1641 in the records of the House of Lords. |
Пинатубо был кратко упомянут в фильме Вулкан 1997 года, причем вулканолог заявил, что изучал его извержение. |
Pinatubo was briefly mentioned in the 1997 film Volcano, with a volcanologist stating to have studied its eruption. |
В 831 году один из копей Сен-Рикье был специально упомянут как каштановый и расшитый золотом. |
In 831 one of the Saint-Riquier copes is specially mentioned as being of chestnut colour and embroidered with gold. |
Джил Скотт-Херон, джазовый поэт / музыкант, был упомянут как влияние на таких рэперов, как Chuck D и KRS-One. |
Gil Scott-Heron, a jazz poet/musician, has been cited as an influence on rappers such as Chuck D and KRS-One. |
Инцидент с донорским смогом был упомянут в фильме Netflix Корона в 2016 году, когда он изображал аналогичный инцидент в Лондоне в 1952 году. |
The Donora smog incident was mentioned in Netflix's The Crown in 2016, when it depicted a similar incident in London in 1952. |
Он был упомянут в индийской литературе к XII веку, когда писатель Хамачандра описал отпечатки ситцевой ткани с рисунком лотоса. |
It was mentioned in Indian literature by the 12th century when the writer Hēmacandra described calico fabric prints with a lotus design. |
Ее рассказ также упомянут в Tanglewood сказки Натаниэля Готорна. |
Her tale is also mentioned in Nathaniel Hawthorne's Tanglewood Tales. |
Сад был впервые упомянут в 16 веке в травяных рассказах Леонхарта Фукса. |
A garden was first mentioned in the 16th century in the herbal accounts of Leonhart Fuchs. |
Рассказ о битве был упомянут как Диодором, так и Плутархом, и оба они основывались в значительной степени на сообщении Эфора. |
An account of the battle was mentioned both by Diodorus and Plutarch, both based heavily on the report by Ephorus. |
Он был снова упомянут в депешах и также назначен компаньоном ордена Святого Михаила и Святого Георгия. |
He was again mentioned in despatches and also appointed a Companion of the Order of St Michael and St George. |
Этот термин был придуман К. С. Льюисом и Оуэном Барфилдом и впервые упомянут Льюисом в его автобиографической работе 1955 года удивленный радостью. |
The term was coined by C. S. Lewis and Owen Barfield, and first mentioned by Lewis in his 1955 autobiographical work, Surprised by Joy. |
После того, как имя человека было использовано с-ши, человек может быть упомянут только с-ши, без имени, пока есть только один человек, на которого ссылаются. |
Once a person's name has been used with -shi, the person can be referred to with -shi alone, without the name, as long as there is only one person being referred to. |
Я уже упомянут в нескольких статьях по биомеханике, доктор. |
I'm already listed in several bio-mechanical texts. |
Заменитель кофе из молотого жареного нута был упомянут немецким писателем в 1793 году. |
A coffee substitute from ground, roasted chickpeas was mentioned by a German writer in 1793. |
Исторический фон, который также упоминается в некоторых исследованиях, должен быть непосредственно упомянут в статье, но сначала должен быть перепроверен. |
The historical background which is also mentioned in some of the studies should be directly referenced within the article, but needs to be double-checked first. |
Потенциальный супергерой также был упомянут в программе есть ли у меня для вас Новости. |
The would-be-superhero was also mentioned on Have I Got News For You. |
Бантинг, возмущенный тем, что Бест не был упомянут, поделился с ним своим призом, а Маклауд немедленно поделился своим с Джеймсом Коллипом. |
Banting, incensed that Best was not mentioned, shared his prize with him, and Macleod immediately shared his with James Collip. |
Самым старым известным членом Швабской группы был Вельф I, граф Швабии, который впервые был упомянут в 842 году. |
The oldest known member of the Swabian group was Welf I, a count in Swabia who was first mentioned in 842. |
Если бы это был общепринятый отраслевой термин, то он был бы упомянут в подробном обзоре по крайней мере один раз. |
If it were a common industry term then it would have been mentioned in the detailed review at least once. |
Хан был упомянут президентом Обамой в 2009 году в его речи в Каире, Египет, когда он упомянул достижения американских мусульманских граждан. |
Khan was mentioned by president Obama in 2009 in his speech in Cairo, Egypt when he cited the achievements of America's Muslim citizens. |
Этот инцидент был упомянут как связанный с внезапной потерей устойчивости, возможно, из-за укладки груза и неправильной балластировки воды. |
The incident was mentioned as related to a sudden loss of stability possibly due to cargo stowage and incorrect water ballasting. |
Кливленд был упомянут в качестве возможного города НХЛ еще в 1930-х годах, когда тогдашние борющиеся Монреаль Канадиенс подумывали о переезде туда. |
Cleveland had been mentioned as a possible NHL city as early as the 1930s, when the then-struggling Montreal Canadiens considered moving there. |
Термин свободный ребенок был упомянут в австралийской литературе для обозначения родителей, которые в настоящее время не имеют детей. |
The term 'child free' has been cited in Australian literature to refer to parents who are without children at the current time. |
Похоже, что должен быть способ прояснить это, если этот инцидент вообще будет упомянут. |
The Commons ordered the committee to prepare a bill, but it appears this was never brought in. |
Эти дела не упомянут в Нью-Йорк Таймс, но они точно повысят нам премиальные. |
These cases won't make The New York Times, but they'll definitely bankroll our bonuses. |
If it's already mentioned in the article, is it available? |
|
Из истории этой страницы следует, что стиль был впервые упомянут там в 2015-06-08 годах. |
From that page's history, it appears that the style was first mentioned there on 2015-06-08. |
Грейт-Бенд был кратко упомянут в 2006 году в драме Си-би-эс Иерихон. |
Great Bend was mentioned briefly in the 2006 CBS Drama Jericho. |
Я думаю, что чартджанк должен быть упомянут где-то в этой статье. |
I think chartjunk should be mentioned somewhere in the article. |
Но я хочу сказать, что Гиммлер должен быть упомянут в первом абзаце как вдохновитель Холокоста. |
But my point is that Himmler must be mentioned in the opening paragraph as the mastermind behind the Holocaust. |
Он также был упомянут в списках Best of the Year от Wired, Time и Edge. |
It was also mentioned in Best of the Year lists from Wired, Time, and Edge. |
Я согласен с колледжем, оплачиваемым за счет пособий по социальному страхованию, который был упомянут в перекличке со ссылкой на мать. |
I agree with the 'college paid by Social Security benefits' which was mentioned in Roll Call referencing the mother. |
Этот парень должен быть где-то упомянут, но не в его собственной статье. |
This guy SHOULD be mentioned somewhere, but not his own article. |
Он был упомянут в более поздних делах ЕСПЧ, касающихся применения полицией смертоносной силы. |
It has been cited in later ECtHR cases concerning the use of lethal force by police. |
За свои заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством, трижды упомянут в депешах и в 1916 году произведен в подполковники. |
He was awarded the Distinguished Service Order for his efforts, mentioned in dispatches three times and promoted to Lieutenant Colonel in 1916. |
Я также думаю, что Creative Commons должен быть явно упомянут. |
I also think the Creative Commons should be explicitly mentioned. |
- особо упомянуть - special mention
- вопросы могут быть упомянуты - issues can be mentioned
- как вы правильно упомянули - as you rightly mentioned
- доклад, упомянутый - report referred to
- кроме тех, которые упомянуты - other than those referred to
- упомянутое событие - said event
- названия продуктов, упомянутые в данном документе - product names referenced herein
- только что упомянутый - mentioned immediately above
- можно упомянуть о - mention may be made of
- не упомянуто нигде больше - not elsewhere mentioned