10 invoices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
those invoices - эти счета-фактуры
our invoices have to be paid - наши счета должны быть оплачены
on all invoices - на всех счетов-фактур
images of invoices - Изображения счетов-фактур
accounts, invoices - счета, счета-фактуры
invoices are payable - счета подлежат оплате
issuing invoices - выставления счетов
forged invoices - кованные счета
settling invoices - урегулирование счетов-фактур
audited invoices - проверенные счета
Синонимы к invoices: accounts, bills, checks, statements, tabs
Значение invoices: A written account of the particulars of merchandise shipped or sent to a purchaser, consignee, factor, etc., with the value or prices and charges annexed.
If the Invoice remainder quantity is not zero, the status of the purchase order is unchanged and additional invoices can be entered for it. |
Если количество Осталось отгрузить отличается от нуля, статус заказа на покупку не меняется, и к нему можно создавать дополнительные накладные. |
With regard to the invoices for the purchase orders referred to in table 6, these were not paid before the funds were obligated. |
Что касается счетов-фактур по заказам на закупки, о которых идет речь в таблице 6, они не оплачивались до утверждения выделения средств. |
Vendor invoice policies let you evaluate vendor invoices for compliance with policy rules that you create. |
Политики накладных поставщиков позволяют оценить накладные поставщика на соответствие создаваемым правилам политики. |
BOE and invoice registration can now be canceled if the invoice registration has not been updated, and if the related product receipts or invoices have not been posted. |
BOE и регистрация накладной теперь могут быть отменены, если регистрация накладной не была обновлена и если соответствующие поступления продуктов или накладные не были разнесены. |
Table 9 below sets out some examples at MINURSO where purchase orders were dated subsequent to the corresponding invoices. |
В таблице 9, ниже, приводится ряд случаев в МООНРЗС, когда заказы на поставку оформлялись после получения соответствующих счетов-фактур. |
The invoices and factures for a purchase order or a sales order can be posted at the same time. |
Накладные и счета-фактуры для заказа на покупку или заказа на продажу могут быть разнесены одновременно. |
After the prepayment is paid, your legal entity can later apply the prepayment to one or more invoices from the vendor to offset the amount that was already paid. |
После того как предоплата выполнена, юридическое лицо может затем применять предоплату по одному или нескольким счетам от поставщика, чтобы сумма, которая уже была оплачена, была учтена. |
Correcting packing slips and invoices with serialized items. |
Корректировка отборочных накладных и накладных с сериализованными номенклатурами. |
The results of the accounting entries for stocked items on product receipts and vendor invoices are combined into one subledger journal entry and voucher. |
Результаты записей учета для учитываемых в запасах номенклатур в поступлениях продуктов и накладных поставщика объединяются в одну запись в журнале субкниги и ваучер. |
Use this procedure when you know which invoices to pay, but you do not know the payment amount. |
Воспользуйтесь данной процедурой, если известно, какие накладные нужно оплатить, но неизвестна сумма оплаты. |
Улучшенные формы для создания и разноски накладной |
|
Right, we've got to get Friday's invoices in. |
Так, нам нужно разобраться с накладными за пятницу. |
Set up workflow for vendor invoices that aren’t for a purchase order, or to automatically run invoice matching on invoices that are for a purchase order. |
Настройте workflow-процесс для накладных поставщика, которые не относятся к заказу на покупку, или чтобы автоматически выполнить сопоставление накладных по накладным для заказа на покупку. |
However, the Board has ascertained that, while some invoices were submitted monthly, in general counsel were still submitting their invoices well in arrears. |
Вместе с тем Комиссия установила, что, хотя некоторые счета-фактуры представлялись на ежемесячной основе, в целом адвокаты продолжали представлять свои счета-фактуры с большим опозданием. |
You can enter vendor invoices manually or receive them electronically through a service. |
Можно ввести накладные поставщика вручную или извлечь их в электронном виде с помощью службы. |
Printing Invoices and Receipts of Your Billing History |
Вывод на печать счетов и квитанций за выполненные платежи |
Other highway officials admitted having their palms greased by inflating invoices by 30 to 40%, and by false add-ons. |
Другие должностные лица, ответственные за строительство дорог, признались, что получали на лапу, завышая счета на 30-40% с помощью фальшивых дополнений. |
Syria did not provide evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets to support the claimed expenses. |
В обоснование заявленных расходов Сирия не представила таких доказательств, как контракты, счета-фактуры, квитанции, ведомости по заработной плате, бухгалтерская документация, графики или сметы. |
Invoicing – Determine whether on-account invoices for Time and material and Fixed-price projects are posted to revenue accounts or work-in-process (WIP) accounts. |
Выставление счетов. Позволяет определить, куда разносятся промежуточные накладные для проектов Время и расходы и проектов Фиксированная цена: на счета выручки или счета незавершенного производства (НЗП). |
Optional: Use the Open customer invoices list page to view the invoices that you posted. |
Необязательно: с помощью страницы списка Открыть накладные клиента просмотрите разнесенные накладные. |
You can select invoices by invoice date, invoice due date, or account number. |
Можно выбрать накладные дате накладной, даты оплаты накладной или номером счета. |
If it is needed, the workflow can automatically perform invoice matching, and route only the invoices that exceed the allowable tolerances for approval. |
Если это необходимо, workflow-процесс может автоматически выполнить сопоставление накладных и направлять только накладные, превышающие допустимое пороговое значение. |
Set up credit correction parameters to post vendor invoices, purchase orders, and free text invoices for a positive amount. |
Настройте параметры корректировки по кредиту для разноски накладных поставщика, заказов на покупку и накладных с произвольным текстом для положительной суммы. |
Examples of unattached documents might be invoices, expense reports, or purchase orders. |
Примерами невложенных документов могут быть накладные, отчеты по расходам или заказы на покупку. |
You can change the serial numbers for packing slips or invoices only if the invoice is not posted. |
Изменить серийный номер для отборочной накладной или накладной можно, только если она не разнесена. |
Several changes to customer invoices and vendor invoices, and to the invoice process, let you define the details to post for invoice transactions. |
Некоторые изменения накладных клиента и поставщика и процесса выставления накладной позволяют указать сведения, которые необходимо разнести для проводок по накладным. |
Iraq states that the invoices were not approved by the Kuwaiti contracting parties and therefore cannot be regarded as sufficient evidence to support the claim. |
Ирак заявляет, что эти счета не были утверждены к оплате кувейтскими договаривающимися сторонами и что в этой связи они не могут рассматриваться в качестве достаточного доказательства, подтверждающего претензию. |
The workflow process operates on data that is imported into the InvoiceInfo* tables, and can be used to model the processing steps for the vendor invoices. |
Workflow-процесс работает с данными, импортируемыми в таблицы InvoiceInfo*, и может использоваться для моделирования шагов обработки накладных поставщиков. |
Кассовые чеки, счета, квитанции. |
|
It was just, uh, Crosby was having a tough time making out some, um, invoices. |
Просто Кросби не мог разобраться с кое-какими инвойсами. |
You must define number sequences for substance flows to allow substance flow information to appear on invoices created in the Invoice register or in Purchase order forms. |
Для того, чтобы в создаваемых в формах Регистрация накладных или Заказ на покупку накладных присутствовала информация о потоках веществ, необходимо определить номерные серии для потоков веществ. |
Record amendments to letters of credit or import collections, and record insurance invoices. |
Регистрация изменений аккредитивов или импортных инкассо и запись накладных страховки. |
For an example of how the Post vendor invoices automatic task is used, see Workflow with a conditional decision. |
Для просмотра примера использования автоматической задачи Разноска накладных поставщиков, см. в разделе Workflow-процесс с условным решением. |
In many instances the invoices do not correlate exactly with the item claimed, but are close equivalents. |
Во многих случаях фактуры точно не соответствуют предъявленным в претензии позициям, но являются близкими эквивалентами. |
In each scenario, you settle a payment with one or more invoices. |
В каждом сценарии выполняется сопоставление платежа с одной или несколькими накладными. |
You can create the following types of billing rules for customer invoices. |
Можно создать следующие типы правил выставления счетов для накладных клиента. |
For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE. |
Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). |
Item charges on lines for purchase orders, sales orders, and invoices are now recognized in Project management and accounting. |
Расходы номенклатуры в строках заказов на покупку, заказов на продажу и накладных теперь узнаны в модуле Управление и учет по проектам. |
When you are satisfied that the invoices are correct, on the Action Pane, click Post, and then click Post in the form that is displayed. |
Если все накладные верны, в области Панель операций щелкните Разнести, а затем щелкните Разнести в отобразившейся форме. |
After the contractual relationship had been terminated, the seller sued for outstanding payments of invoices from 1988. |
После прекращения договорных отношений продавец возбудил иск в отношении оплаты неоплаченных счетов за 1988 год. |
The German plaintiff asserted claims arising from unpaid invoices. |
Истец, компания из Германии, потребовал уплаты задолженности по неоплаченным счетам-фактурам. |
Create and print a credit note for customer invoices [AX 2012] |
Создание и печать кредит-ноты для накладных клиента [AX 2012] |
Контракты и счета, баланс и заказы на поставку. |
|
The claimant provided invoices and payment vouchers to support the amount claimed. |
В подтверждение своих требований заявитель представил счета-фактуры и платежные ведомости. |
So I checked vendor invoices against the PNL statement from the 2010 tax return and hit pay dirt. |
Я сопоставил счет-фактуры и отчет о прибыли и убытках из налоговой декларации за 2010 год и кое-что нарыл. |
In Accounts Payable, when approval or a contract in the form of a purchase order is not required, you can quickly create invoices at the same time as creating records for the vendors. |
В модуле Расчеты с поставщиками, если утверждение или контракт в форме заказа на покупку не требуется, можно быстро создать накладные одновременно с созданием записей для поставщиков. |
Search officers have found invoices and contracts relating to Richards's building projects in Telford's site office. |
Эксперты обнаружили счета и контракты по строительным проектам Ричардса в офисе Телфорда. |
Sales currency – By default, this is the currency to use for customer invoices associated with the project contract. |
Валюта реализации — по умолчанию это валюта для использования в накладных клиента, связанных с контрактом по проекту. |
I was a cow grazing in a meadow of invoices, waiting for the train of grace to pass by. |
Скорее я была коровой, пасущейся на лугу счетов в ожидании проходящего поезда милосердия. |
You want to make sure that the customer pays the invoices, and you want to be alerted four days after the confirmed receipt date of the orders. |
Необходимо убедиться, что клиент оплатит счета, и вы хотите получить оповещения через 4 дня после подтвержденной даты поступления заказов. |
Should I send copies of invoices to the newspapers? |
Может мне послать несколько копий в газеты? |
Итак, мистер Купер, не хотите ли рассказать мне об этих счетах? |
|
Что мне делать с этими счетами за оборудование? |
|
DeHavlen falsified invoices and substituted Chinese steel. |
DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью. |
Maybe we should go back there, you and your bride-to-be, and show her the little box you hide under the invoices, the bottom drawer of the filing cabinet. |
Может, нам стоит вернуться туда, тебе и твоей невесте, и показать ей коробочку, которую ты прячешь в бухгалтерии, нижний ящик канцелярского шкафа. |
допекаем клиентов счетами за короткие кампании. |
|
Эта фальсификация ставок часто приводила к фальшивым счетам. |
|
A similar scheme uses solicitations which appear to be invoices for local yellow pages listings or advertisements. |
Аналогичная схема использует запросы, которые, по-видимому, являются счетами за местные списки желтых страниц или объявления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «10 invoices».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «10 invoices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 10, invoices , а также произношение и транскрипцию к «10 invoices». Также, к фразе «10 invoices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.