20 years of translation experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a long 100 years ago - долгие 100 лет назад
19 years - 19 лет
more than a 5 years ago - более чем через 5 лет назад
for seven years - в течение семи лет
almost two years - почти два года
individuals over 50 years of age - люди старше 50 лет
has been working for years - работает в течение многих лет
age 75 years or older - Возраст: 75 лет или старше
few years later - Несколько лет спустя
700 years - 700 лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
get out of bed - вставай с постели
place of safety - место безопасности
be/become conscious of (the fact that) - быть / осознать (то, что)
receiver (of stolen goods) - приемник (из похищенных товаров)
a part of - часть
means of transport - транспортные средства
son of toil - трудящийся
son of a gun - сын оружия
in the land of the living - в земле живых
keep out of - избегать
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение
authorized translation - авторизованный перевод
association of translation companies - ассоциация переводческих компаний
instant translation - мгновенное преобразование
translation policy - Политика перевода
further translation - далее перевод
bulgarian translation - болгарский перевод
translation services - услуги переводчика
precise translation - точный перевод
french translation services - французские переводы
accuracy in translation - Точность в переводе
Синонимы к translation: transliteration, conversion, rendition, rendering, transcription, version, transformation, displacement
Антонимы к translation: quotation, quote
Значение translation: the process of translating words or text from one language into another.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
through my own experience - через мой собственный опыт
have broad experience - имеет большой опыт работы
gather experience - накоплять опыт
transitory experience - преходящий опыт
long professional experience - длинный профессиональный опыт
gathered a significant experience - собрал значительный опыт
keyboard experience - опыт клавиатуры
years experience - летний опыт работы
experience it - испытать его
on-the-ground experience - на-земле опыт
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
And at least in my experience, publications written in or translated into English in Europe use the BIPM style. |
И по крайней мере, по моему опыту, публикации, написанные или переведенные на английский язык в Европе, используют стиль BIPM. |
Yan Fu's theory of translation is based on his experience with translating works of social sciences from English into Chinese. |
Теория перевода Янь Фу основана на его опыте перевода трудов по общественным наукам с английского языка на китайский. |
Sometimes even experienced translators must consult practitioners when their knowledge falls short. |
Иногда даже опытные переводчики должны консультироваться с практикующими специалистами, когда их знания недостаточны. |
People cannot easily translate their experiences to monetary values, and they are likely to overstate the harm they have suffered. |
Люди не могут легко перевести свой опыт в денежные ценности, и они, скорее всего, преувеличат причиненный им вред. |
My personal experience is that a wrong translation of grades is a big issue. |
Мой личный опыт показывает, что неправильный перевод оценок - это большая проблема. |
Rather than enjoying and sharing with one another, it is objectifying, which she says translates into abuse as we attempt to hide and suppress our experiences. |
Вместо того, чтобы наслаждаться и делиться друг с другом, она объективирует, что, по ее словам, переводится в оскорбление, когда мы пытаемся скрыть и подавить наши переживания. |
We play everything that can be translated into beats. Beyond that, colourful costumes and thought out choreographies provide also for a visual experience. |
Мы играем всё, что может быть положено на музыку, а сочетание ярких костюмов и танца создают незабывыемое впечатление. |
You should consult only a translation bureau with a considerable professional experience. |
И последнее, следует обращаться только в бюро переводов с опытом работы. |
A translation proxy is a proxy server that is used to localize a website experience for different markets. |
Прокси-сервер перевода-это прокси-сервер, который используется для локализации работы веб-сайта для различных рынков. |
Ask your local orthodox rabbi - most of them have significant experience of translating Aramaic. |
Спросите вашего местного православного раввина - большинство из них имеют значительный опыт перевода арамейского языка. |
Experienced translators, copy editors, and grammarians are always welcome. |
Опытные переводчики, копировальные редакторы и грамматики всегда приветствуются. |
This was translated into ways in which parents who had no experience in education could learn to teach their children on their own in a homeschooling setting. |
Это выражалось в том, что родители, не имеющие опыта в области образования, могли самостоятельно обучать своих детей в условиях домашнего обучения. |
I have worked as a German-English translator so I am very sympathetic to people experiencing the treacherous nature of the English language. |
Я работал немецко-английским переводчиком, поэтому я очень сочувствую людям, испытывающим предательскую природу английского языка. |
An ambiguous stimulus may be translated into multiple percepts, experienced randomly, one at a time, in what is called multistable perception. |
Неоднозначный стимул может быть переведен во множество перцептов, переживаемых случайным образом, по одному за раз, в так называемом мультистабильном восприятии. |
AII our technology and experience our universal translator, our years in space contact with more alien cultures than I can even remember. |
Со всей нашей технологией, нашим опытом нашими универсальными переводчиками, годами, проведенными в космосе.. контактами с таким количеством чужих цивилизаций, что всех не упомнишь. |
You are a master... You can look with pride on the road, which already przebyłeś and luggage have accumulated experience. |
Вы мастер... Можно с гордостью смотреть на дорогу, которая уже przebyłeś и багаж накопили опыт. |
Judging by past experience, a likely outcome could be a decade or more of soul-searching and instability, leading eventually to a new settlement in both politics and economics. |
Судя по прошлому опыту, его вероятным результатом может стать десятилетие (или больше) переоценки ценностей и нестабильности, что со временем приведёт к установлению нового порядка в политике и экономике. |
There are actually many here in the room, and I don't know about you, but my experience of them is that there is no shortage of good intent. |
Многие из них здесь присутствуют, не знаю, как ты, но я уверен, что действуют они исключительно из лучших побуждений. |
And what makes it so thick and meaty is the experience of understanding the human narrative. |
Что делает их такими плотными и содержательными, так это опыт правильного восприятия того, что тебе рассказывают люди. |
And everywhere, the awareness of the level of police violence that black women experience is exceedingly low. |
И повсюду люди чрезвычайно мало знают об уровне полицейского насилия в отношении темнокожих женщин. |
Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader. |
Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера. |
And I'm concerned that I might have another painful experience like last time. |
И я обеспокоен, что мне снова придётся пройти тяжёлые испытания. |
Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience? |
Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи? |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands. |
И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками. |
Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector. |
Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе. |
Brazil stated that most of its members had previous experience in civil society activities. |
По словам Бразилии, большинство членов делегации обладает опытом в деятельности гражданского общества. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
She has no experience in typing, nor does the skill interest her. |
У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку. |
Note that in the case of the example shown here, no translation has occurred or been approved, so the Translation/Approval fields are all at 0%. |
Обратите внимание, что в данном примере никакие строки приложения не переведены и не одобрены, поэтому во всех полях «Переведено/одобрено» указано значение 0%. |
“What I went through is NOTHING compared to the experience of the average gay and lesbian. |
«То, что я пережил, это НИЧТО в сравнении с тем, через что приходится проходить геям и лесбиянкам. |
And you have some Hollywood experience. |
Особенно опыт работы в Голливуде. |
From a long experience in eavesdropping, I- |
Имея большой опыт по части подслушивания, я... |
Но ты так и не услышала крещендо, детка. |
|
My experience is 20 years defending the Constitution. |
Мой опыт - это 20 лет защиты конституции. |
I can compare the field experience with the documentary series. |
Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом. |
I think, actually, having Alfa Romeo tattooed on your old chap is a bit of a leap of faith,given our experience with Alfas. |
Я думаю, вытатуировать Alfa Romeo на своём старом приятеле это довольно смело, помня наш опыт общения с Альфами. |
Prepare for the stereophonic experience. |
Приготовитесь к стереофоническому восприятию. |
The insatiable desire for sensation and experience. |
Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта. |
In my experience, the first-born granddaughter, well, she's always the shine on the apple. |
По моему опыту, первая внучка... ну... она всегда свет в окошке. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
Let him know you learned from the experience. |
Пусть видит, что ты усвоил урок. |
Auntie shut her eyes to go to sleep as quickly as possible, for she knew by experience that the sooner you go to sleep the sooner the morning comes. |
Тетка закрыла глаза, чтобы поскорее уснуть, так как она знала по опыту, что чем скорее уснешь, тем скорее наступит утро. |
I never could have believed it without experience, but as Joe and Biddy became more at their cheerful ease again, I became quite gloomy. |
Раньше я счел бы это невероятным, однако я хорошо помню, что, по мере того как Джо и Бидди вновь обретали свое обычное спокойствие и веселость, у меня становилось все тяжелее на душе. |
And on the part of White Fang it required nothing less than a revolution. He had to ignore the urges and promptings of instinct and reason, defy experience, give the lie to life itself. |
А Белый Клык должен был преодолеть веления инстинкта, пойти наперекор собственному опыту, отказаться от всего, чему научила его жизнь. |
They've got experience with Alzheimer's care, so... |
У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что... |
Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and |
На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и... |
She's has a good body, experience... |
У нее хорошая фигура, опыт... |
Дело в опыте на поле боя, а его у нее нет. |
|
Here's the translation. |
Вот перевод текста. |
A German translation, credited to Abraham of Worms and edited by Georg Dehn, was published in 2001 by Edition Araki. |
Немецкий перевод, приписываемый Аврааму из Вормса и отредактированный Георгом Деном, был опубликован в 2001 году издательством Araki. |
English translation Ahalya, Draupadi, Sita, Tara and Mandodari One should forever remember the five virgins who are the destroyers of great sins. |
Ахалья, Драупади, сита, Тара и Мандодари следует всегда помнить о пяти девах, которые являются разрушителями великих грехов. |
This limitation is not insurmountable, because a 127-tooth gear, called a transposing gear, is used to translate between metric and inch thread pitches. |
Это ограничение не является непреодолимым, поскольку 127-зубчатая передача, называемая транспонирующей шестерней, используется для перевода между метрическими и дюймовыми шагами резьбы. |
Analysis of the Integrist political philosophy is based on theoretical works; how it would have translated into praxis remains nothing but a speculation. |
Анализ Интегралистской политической философии основан на теоретических работах; то, как она могла бы быть переведена в практическую плоскость, остается не чем иным, как спекуляцией. |
The game was translated into Spanish, German, French, Italian, Russian, Polish, Chinese, Ukrainian and Brazilian Portuguese. |
Игра была переведена на испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, польский, китайский, украинский и бразильский португальский языки. |
By translating the coordinate system, we can extend this definition to include winding numbers around any point p. |
Переводя систему координат, мы можем расширить это определение, включив в него числа намотки вокруг любой точки p. |
More recent sources have given the translation Terpaksa Menikah. |
Более поздние источники дали перевод Терпакса на Мениках. |
Now let A be the original ball and B be the union of two translated copies of the original ball. |
Теперь позвольте быть оригинальным мяч и B быть союз двух переведенные копии оригинальных шаровых. |
In 1930 Willa and Edwin Muir translated the First German edition of The Castle as it was compiled by Max Brod. |
В 1930 году Уилла и Эдвин Мюир перевели первое немецкое издание замка, составленное Максом Бродом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «20 years of translation experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «20 years of translation experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 20, years, of, translation, experience , а также произношение и транскрипцию к «20 years of translation experience». Также, к фразе «20 years of translation experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «20 years of translation experience» Перевод на бенгальский
› «20 years of translation experience» Перевод на португальский
› «20 years of translation experience» Перевод на венгерский
› «20 years of translation experience» Перевод на украинский
› «20 years of translation experience» Перевод на итальянский
› «20 years of translation experience» Перевод на хорватский
› «20 years of translation experience» Перевод на индонезийский
› «20 years of translation experience» Перевод на французский
› «20 years of translation experience» Перевод на голландский