24 hours 7 days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
market trading hours - Рынок торговых часов
evening hours - вечерние часы
at least every 24 hours - по меньшей мере, каждые 24 часа
by hours - по часам
contact hours - контактные часы
just for a few hours - только в течение нескольких часов
24 hours prior to departure - 24 часа до вылета
hours from now - часов с этого момента
monthly working hours - ежемесячные часы работы
during late hours - в течение последних часов
Синонимы к hours: moments, minutes, terms, times, breviaries, appointments, hour
Антонимы к hours: short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, jiffy, minute, new york minute, one brief moment, one minute
Значение hours: plural of hour.
gone are the days when - прошли те дни, когда
10 days at 35 °c - 10 дней при 35 ° C
days of events - дни событий
back those days - обратно в те дни
30 days'notice - 30 days'notice
a couple of days ago i - пару дней назад я
days after the date - дней после даты
during the first days - в первые дни
for two working days - в течение двух рабочих дней
days we will be - дней мы будем
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
Они в несколько часов или дней опрокидывают старый порядок. |
|
In the Measurement field, select a time measurement unit, such as Minutes, Hours, or Days. |
В поле Измерение выберите единицу измерения времени, например Минут, Часы или Дни. |
I need hours- days, maybe- and the memorial will be over long before we can ID the target sequence. |
Необходимы часы, а то и дни - а панихида закончится гораздо раньше, чем мы найдем совпадение. |
Это может занять несколько часов или даже дней. |
|
In all the days we spent together, he seemed to do little more than work and eat, sleeping only a few hours at a time. |
За все то время, что мы провели вместе, он почти ничем не занимался, кроме работы и еды, а спал всего по несколько часов. |
Три дня, ваше величество, восемь часов и 26 минут. |
|
This trigger could have been installed hours or even days earlier than we originally thought. |
Такое можно было установить за несколько часов или даже дней от предположенного нами времени. |
Earnings data typically displays within 24 hours after the end of the day (Pacific Standard Time), but it may take a couple of days to appear. |
Данные отчета обновляются в начале каждого дня (по Тихоокеанскому времени), но иногда реже. |
The rest period between working days must be at least 12 consecutive hours. |
Период непрерывного ежедневного отдыха должен равняться по меньшей мере 12 часам. |
We've just been through 20 days of German shelling every three hours, night and day. |
Немцы обстреливали 20 дней к ряду Каждые три часа, и днем, и ночью. |
I want to talk about the days leading and the hours leading up to the accident. |
Я хочу поговорить о днях и часах, предшествовавших аварии. |
The days go by and the incredible hours follow one another as a matter of course. |
Проходит день за днем, и каждый час кажется чем-то непостижимым и в то же время обыденным. |
Or rather 39 years, 65 days and 4 hours in a company, and when I had an accident and couldn't work anymore they threw me a big party. |
Или даже 39 лет, 65 дней и 4 часа в компании, и когда со мной случился несчастный случай и я не мог больше работать, они вышвырнули меня. |
So how many hours is one and a half days? |
Это сколько часов за полтора дня? |
Thirty eight days, sixteen hours, and... twelve minutes have passed since I killed my brother. |
Тридцать восемь дней, шестнадцать часов и... денадцать минут прошло с той секунды, когда я убил брата. |
Admiral, if we go by the book, like Lieutenant Saavik, hours could seem like days. |
Адмирал, если мы будем придерживаться правил, подобно лейтенанту Саавик, часы могут показаться днями. |
That clock, that never kept time but tolled the hours, nights and days for five long years. |
Эти часы никогда не шли верно, но для меня они пять лет отсчитывали длинные часы... Днём и ночью... |
This is a problem, because mothers can grapple with many problems in the minutes, hours, days and weeks of lactation. |
Это проблема, потому что матери сталкиваются со множеством проблем в первые минуты, часы, дни и недели кормления. |
Long hours in the past days Thorin had spent in the treasury, and the lust of it was heavy on him. |
За эти дни Торин провел в своей сокровищнице немало часов, и золото уже овладело им. |
Radio Miraya broadcast 24 hours a day, 7 days a week, with 17 hours of live programming a day. |
Радиостанция «Мирайя» осуществляла передачу в прямом эфире программ по 17 часов в день в течение 7 дней в неделю. |
There aren't too many days the operation room's available 24 hours from the morning. |
Ведь не каждый день операционная доступна в течение 24 часов. |
Technically, it'll take a couple days- layovers, waiting for my bus, another 10 hours on my bus |
Технически, это займет пару дней- задержка вылета, ожидание автобуса, еще 10 часов в автобусе... |
Система управления торговыми операциями по телефону доступна круглосуточно 5 дней в неделю |
|
Работа семь дней в неделю по 18 часов в сутки. |
|
This state of tranquillity could not endure for many days, nor perhaps for many hours; so Dr. Donaldson assured Margaret. |
Доктор Дональдсон предупредил Маргарет, что это состояние безмятежности не продлится долго. |
Whether he was in on it or whether she just used the family connection to gain access during working hours, these are the four people who robbed the Svalbard Diamond Exchange two days ago. |
Был ли он в доле, или же она просто использовала семейные связи, чтобы получить доступ в рабочее время, это - те четверо, что ограбили Шпицбергенскую Алмазную Биржу два дня назад. |
Thus occupied, and mutually entertained, days passed like hours, and weeks like days. |
В таком кругу и таких занятиях дни казались часами, а недели - днями. |
Recipients typically receive the exported audit log within 24 hours, but in some cases it might take a few days. |
Обычно экспортированный журнал аудита доставляется получателям в течение 24 часов, но в некоторых случаях это время может составлять несколько дней. |
My attachment to Good-business grew apace, and became stronger every day, till I found that he was indispensable both on days when I felt myself bitterly aggrieved, and in my hours of happiness. |
Я быстро и крепко привязался к Хорошему Делу, он стал необходим для меня и во дни горьких обид, и в часы радостей. |
My guitar - uh, 8 days, 11 hours, give or take. |
На своей гитаре - а-а, 8 дней, 11 часов, плюс - минус. |
In the days and hours that Denys was at home... we spoke of nothing ordinary. |
В те дни, когда Денис бывал дома мы не разговаривали на обыденные темы. |
Период полураспада - 33 часа. Смертелен на протяжении примерно 5 дней. |
|
Namely, as it often happen tourists on the way home have to wait for their return journeys for hours and sometimes even for days. |
А именно, как это часто случается туристов по пути домой ждут их обратной поездки в течение нескольких часов, а иногда даже несколько дней. |
It's going to be four weeks, two days, seven hours before we jump back to FTL. |
Продет четыре недели, два дня, семь часов прежде чем мы прыгнем обратно в гиперпространство. |
And even more surprisingly, the jar could store that electricity for hours, even days. |
И, что удивительно, банка могла хранить электричество часами и даже днями. |
In the past four days neither the President nor his senior staff will have had more than a few hours'rest. |
Последние четыре дня ни Президент, ни его команда не имели даже пары часов для сна. |
Thus, for three days and nights I alternated eight hours in the jacket and eight hours out. |
Так, в течение трех дней и ночей я получал попеременно восемь часов куртки и восемь часов отдыха. |
After Svejk's beautiful, sunny days in the asylum came hours full of persecution. |
За прекрасными лучезарными днями в сумасшедшем доме для Швейка потянулись часы, полные невзгод и гонений. |
All the time that I have left, the days and hours of my life, I consecrate to God. |
Всё оставшееся мне время, все дни своей жизни я должна посвятить Ему. |
An entire human life recorded on an intricate network of hidden cameras and broadcast live and unedited, 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe. |
Вся жизнь человека записывалась с помощью сложной системы скрытых камер и передавалась в прямом эфире без купюр 24 часа в день 7 дней в неделю для телезрителей по всему миру. |
Winston's working week was sixty hours, Julia's was even longer, and their free days varied according to the pressure of work and did not often coincide. |
Вдобавок у Джулии редко выдавался вполне свободный вечер. |
Twenty-four hours a day, seven days a week. |
Круглые сутки, семь дней в неделю. |
A plastic card is a universal means of payment, which makes your money available to you 24 hours a day, seven days a week. |
У вас всегда есть выбор - приобрести банковскую карту, или рисковать имея при себе наличные. |
I'm thinking 14 days suspended, pursuant to completion of an alcohol rehabilitation program, plus 100 hours of community service. |
Думаю, 14 дней задержания, а по окончании заключения, программа реабилитации от алкогольной зависимости, плюс 100 часов общественных работ. |
Scott is acutely aware that his last salon haircut took place exactly 431 days ago, three hours before his big breakup. |
Скотт прекрасно помнит, что ходил в парикмахерскую 431 день назад, за три часа до памятной ссоры. |
'At its current rate of propagation, the Rakweed will have seeded 'the whole of London within a few hours, 'and in approximately three days 'the plant could easily have consumed the entire planet.' |
При нынешнем темпе распространения, Раквид засеет весь Лондон в течение нескольких часов, и примерно за три дня растение запросто способно охватить всю планету. |
The journey stayed four days, 12 hours and 24 minutes, to a middle speed of 29 knots. |
Рейс длился 4 дня 12 часов 24 минуты. Средняя скорость 29 узлов. |
The enzyme's reactivation half-life can extend to hours, even days. |
Реактивация полураспада ферментов может продлиться часы, а то и дни. |
Looking onward, from those days to the days of my manhood, I can vividly recall such hours of happiness as have fallen to my share. |
Переносясь мысленно от тех детских дней к дням моей возмужалости, я живо припоминаю все счастливые часы, какие выпали мне на долю. |
Спустя много часов, или дней... или недель, это наконец случилось. |
|
In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day. |
Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня. |
За два дня до этого Синди отправилась на плановое медицинское обследование. |
|
Over the past 48 hours we have been recording refugees crossing the border at a rate of 100 per minute. |
В течение прошедших 48 часов, согласно нашим подсчетам, численность пересекающих границу беженцев составляла 100 человек в минуту. |
You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club. |
Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб. |
A life-long New Yorker, my company employs 28 people in Manhattan and 63 people in Krasnodar, a city approximately three hours from Sochi in the south west of Russia. |
В моей компании, головной офис которой находится в Нью-Йорке, работает 28 человек на Манхэттене и 63 человека в Краснодаре — городе на юго-западе России, расположенном в трех часах езды от Сочи. |
Calendars – Set up working time calendars to define the days of the year that are available for production scheduling. |
Календари – настройка календарей рабочего времени для определения того, какие дни в году доступны для производственного планирования. |
These have been a choice few days for aficionados of scandal. |
Это были золотые деньки для любителей скандалов. |
Оттянуть операцию самое малое на сорок восемь часов. |
|
I've been calling non-stop for the past two hours. |
Я звоню не переставая последние два часа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «24 hours 7 days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «24 hours 7 days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 24, hours, 7, days , а также произношение и транскрипцию к «24 hours 7 days». Также, к фразе «24 hours 7 days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.