3500w power range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
staying power - выносливость
wave power - мощность волны
external power supply - внешнее питание
hydroelectrical pumped storage power plant - гидронасосная электростанция
capacitor compensated ac power transmission line - линия электропередачи переменного тока с емкостной компенсацией
front speaker power - мощность передних динамиков
power shutdown - отключение электропитания
power upon the hour - власть над временем
a regional power - региональная власть
power of attorney attached - доверенности прилагается
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
produce wide range of goods - производит широкий ассортимент товаров
free range production - Производство свободного диапазона
longer range - больше диапазон
range of targets - Диапазон целей
range of crockery - Диапазон посуды
using the wide range of - с использованием широкого спектра
range of grains - Диапазон зерен
range of interpretations - диапазон интерпретаций
wide range of time - Широкий диапазон времени
general purpose range - Диапазон общего назначения
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
They're used to increase the power and range of a Bluetooth connection. |
Они улучшают силу и радиус блютус соединения. |
In addition the range includes parts optimized for optical power measurement, radar/ military applications, low power ASK demodulation and instrumentation. |
Кроме того имеются усилители для измерения мощности в оптоволоконных системах, для радаров, демодуляторов ASK и измерительных приборов. |
Artillery is a class of heavy military ranged weapons built to launch munitions far beyond the range and power of infantry firearms. |
Артиллерия - это класс тяжелых военных дальнобойных орудий, созданных для запуска боеприпасов далеко за пределами дальности и мощности пехотного огнестрельного оружия. |
Power ceramic capacitors can be supplied with high rated voltages in the range of 2 kV up to 100 kV. |
Силовые керамические конденсаторы могут поставляться с высокими номинальными напряжениями в диапазоне от 2 кв до 100 кв. |
Dynamic range is usually quite restricted, and power feedback may mean that long term stability is a relatively minor issue. |
Динамический диапазон обычно довольно ограничен, и обратная связь по мощности может означать, что долгосрочная стабильность является относительно незначительной проблемой. |
At many vital points, neither artillery nor air power could dislodge the Pakistan soldiers, who were out of visible range. |
Во многих жизненно важных точках ни артиллерия, ни авиация не могли выбить пакистанских солдат, которые находились вне пределов видимости. |
The range of FM transmission is related to the transmitter's RF power, the antenna gain, and antenna height. |
Диапазон FM-передачи связан с радиочастотной мощностью передатчика, коэффициентом усиления антенны и высотой антенны. |
Rifling gave the guns greater velocity, range, accuracy, and penetrating power, making smoothbore siege guns obsolete. |
Нарезы давали орудиям большую скорость, дальность, точность и проникающую способность, делая гладкоствольные осадные орудия устаревшими. |
Asymmetric Electrochemical Capacitor for Medium Range of Discharge Power. |
Исследование работы стартерных суперконденсаторов в импульсном разряде. А.И. |
The key to achieving an acceptable range with an air car is reducing the power required to drive the car, so far as is practical. |
Агенты ФБР посетили квартиру Наполитано на крыше зала для посетителей и сообщили ему об истинной личности Браско. |
And the key thing is that when we have lots of power, our range is very wide. |
Суть в том, что когда у нас существенные преимущества, наша зона заметно расширяется. |
The design of these revolvers sacrifices power and range for maneuverability and concealment. |
Конструкция этих револьверов жертвует мощностью и дальностью действия для маневренности и скрытности. |
The APS has a longer range and more penetrating power than spearguns. |
АПС имеет большую дальность действия и большую проникающую способность, чем копьеносцы. |
Rail-to-rail comparators allow any differential voltages within the power supply range. |
Компараторы рельс-к-рельсу позволяют любые дифференциальные напряжения в пределах диапазона электропитания. |
The protocol's low power consumption competes with Bluetooth and has the added benefit of higher data rates and wider coverage range. |
Низкое энергопотребление протокола конкурирует с Bluetooth и имеет дополнительное преимущество в виде более высокой скорости передачи данных и более широкого диапазона покрытия. |
The color of bugs placed in the function slot determines the color of MysTech, while other slots modify the power and/or range of the spell. |
Цвет ошибок, помещенных в функциональный слот, определяет цвет MysTech, в то время как другие слоты изменяют силу и/или диапазон заклинания. |
The antenna type and location, transmit power and receive sensitivity also affect range. |
Тип и расположение антенны, мощность передачи и чувствительность приема также влияют на дальность действия. |
And his power? What is its range? |
А его силы, каково их поле действия? |
However, all integers within the representable range that are a power of 2 can be stored in a 32-bit float without rounding. |
Однако все целые числа в пределах представимого диапазона, которые имеют степень 2, могут храниться в 32-разрядном поплавке без округления. |
This provides much greater power and range, and it also allows the player to elevate over the defender. |
Это обеспечивает гораздо большую мощность и дальность действия, а также позволяет игроку подняться над защитником. |
In the 5 years from 2014 to 2019, EVs increased in number and range, and doubled power draw and energy per session. |
В течение 5 лет с 2014 по 2019 год количество и диапазон Эв увеличились, а также удвоились потребляемая мощность и энергия за сеанс. |
The long-range ERJ 145LR aircraft is equipped with Rolls Royce AE 3007A1 engines which provide 15% more power. |
Дальнемагистральный самолет ERJ 145LR оснащен двигателями Rolls Royce AE 3007A1, которые обеспечивают на 15% большую мощность. |
Engineers prize a full range of utilities not just power use. |
Инженеры ценят полный спектр коммунальных услуг, а не только использование энергии. |
The op amps used must be of a low-power design to optimize battery life, a design restriction that limits the dynamic range of the circuit. |
Используемые операционные усилители должны иметь маломощную конструкцию для оптимизации времени автономной работы, что является конструктивным ограничением, ограничивающим динамический диапазон схемы. |
Regardless of the engine, a 5-speed manual transmission delivers power to a part-time four-wheel-drive transfer case with high and low range. |
Независимо от двигателя, 5-ступенчатая механическая коробка передач обеспечивает питание для неполного полного привода раздаточной коробки с высоким и низким диапазоном. |
Over this range of angles, the torque itself is near the maximum possible, meaning that the system also generates more power. |
В этом диапазоне углов сам крутящий момент близок к максимально возможному, что означает, что система также генерирует больше мощности. |
The Nazi party came to power in Germany in 1933, and all German aviation development was shifted away from long-range civil aircraft types. |
Нацистская партия пришла к власти в Германии в 1933 году, и все развитие немецкой авиации было перенесено с дальних гражданских типов самолетов. |
Despite their size, power and adaptations, they are not the most dominant vulture in their range, which is considered to be the even larger lappet-faced vulture. |
Несмотря на их размеры, силу и приспособленность, они не являются самыми доминирующими стервятниками в своем ареале, который считается еще более крупным лапчатым стервятником. |
The amount of power needed to run this device is somewhere in the range of half a watt. |
Количество энергии, которая нужна этому устройству где-то в пределах пол-ватта. |
It is an implicit recognition that, sooner or later, Iran is likely to emerge as a nuclear-weapons power with credible short- and medium-range delivery systems. |
Все молчаливо соглашаются с тем, что рано или поздно Иран, вероятно, станет ядерной державой, владеющей надежными системами доставки зарядов ближней и средней дальности. |
The model's predictive power deteriorates when both are varied over a significant range. |
Предсказательная способность модели ухудшается, когда обе они варьируются в значительном диапазоне. |
One of those pendants powers the nuke, Which means it will power anything else in its range. |
Одна из этих подвесок включает ядерное оружие, что означает, что будет работать все, что находится в зоне его действия. |
Gasoline mowers have the advantages over electric mowers of greater power and distance range. |
Бензиновые косилки имеют преимущества перед электрическими косилками большей мощности и дальности действия. |
The FCC will issue a ruling in the future on a third class of very low power devices such as hotspots and short-range applications. |
В будущем FCC издаст постановление по третьему классу устройств с очень низким энергопотреблением, таких как горячие точки и приложения ближнего действия. |
In the case of the Nimitz-class carrier, two naval reactors give the ship almost unlimited range and provide enough electrical energy to power a city of 100,000 people. |
В случае авианосца класса Нимиц два корабельных реактора дают кораблю практически неограниченную дальность полета и обеспечивают электроэнергией город с населением в 100 000 человек. |
Frequencies used are in the range of 24 to 500 kHz, with transmitter power levels up to hundreds of watts. |
Используемые частоты находятся в диапазоне от 24 до 500 кГц, а мощность передатчика достигает сотен ватт. |
Production of distribution boards - wide range of switchboards - providing for effective power distribution. |
Изготовление электрических табло - широкая гамма распределительных табло, обеспечивающих эффективное распределение электрической энергии. |
Because of limited computer power, the physical laws have to be approximated, which leads to a wide range of estimates of climate sensitivity. |
Из-за ограниченной вычислительной мощности физические законы приходится аппроксимировать, что приводит к широкому диапазону оценок чувствительности климата. |
Power MOSFETs are commonly used for a wide range of consumer electronics. |
Силовые МОП-транзисторы обычно используются для широкого спектра бытовой электроники. |
Military engagement during FID supports the other instruments of national power through a variety of activities across the range of military operations. |
Военное участие во время фид поддерживает другие инструменты национальной власти посредством различных мероприятий по всему спектру военных операций. |
Lewis is known for her expansive four-octave vocal range, power, technical control and, in particular, her frequent use of the falsetto register. |
Льюис известна своим широким четырехоктавным вокальным диапазоном, мощью, техническим контролем и, в частности, частым использованием регистра фальцета. |
This means that pink noise would have equal power in the frequency range from 40 to 60 Hz as in the band from 4000 to 6000 Hz. |
Это означает, что розовый шум будет иметь одинаковую мощность в диапазоне частот от 40 до 60 Гц, как и в диапазоне от 4000 до 6000 Гц. |
Типичные системы AGV колеблются в диапазоне около 3 кВт зарядной мощности. |
|
The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind. |
Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны. |
The accumulator is in the power range of pumped storage power plants. |
Аккумулятор находится в диапазоне мощности насосных накопительных электростанций. |
Sub-bituminous coal is a coal whose properties range from those of lignite to those of bituminous coal and is used primarily as fuel for steam-electric power generation. |
Суббитуминозный уголь-это уголь, свойства которого варьируются от свойств лигнита до свойств битуминозного угля и используется главным образом в качестве топлива для выработки электроэнергии на основе пара. |
Besides, this way, I can power down the satellite Until they're well within range. |
Кроме того, так я смогу обесточить спутник, пока они ни окажутся в пределах досягаемости. |
This is not the same as the low-range power option found in a truck or conventional SUV, as the Tercel lacks a high-range-low-range transfer case. |
Это не то же самое, что вариант с низким диапазоном мощности, который можно найти в грузовике или обычном внедорожнике, поскольку у Tercel отсутствует раздаточная коробка высокого диапазона-низкого диапазона. |
The benefits are velocity, power, range, with the bonus benefit of disguise; |
Лучше скорость, мощность, диапазон, плюс бонус: удобней маскировать; |
Your power determines your range. |
Оно определяет границы. |
In a vain attempt to retain his hold on his power, he has put himself in a vulnerable position. |
В тщетной попытке удержать власть в своих руках он поставил себя в крайне уязвимое положение. |
The power, castle concubines and the royal chippies. |
Вообще-то я надеялся, что ты и я могли бы поговорить до того, как остальные сюда придут. |
Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed. |
Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера. |
What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation? |
Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации? |
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid. |
Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды. |
What? What's the range on this thing? |
А какая у неё дальность? |
He was on the verge of quitting, until Presley ordered the Hill and Range personnel out of the studio. |
Он был на грани увольнения, пока Пресли не приказал персоналу Хилл энд Рэйндж покинуть студию. |
Higher education in Norway is offered by a range of seven universities, five specialised colleges, 25 university colleges as well as a range of private colleges. |
Высшее образование в Норвегии предлагают семь университетов, пять специализированных колледжей, 25 университетских колледжей, а также ряд частных колледжей. |
The program offers a wide range of educational programs focusing on social justice issues, open to the USF community and beyond. |
Программа предлагает широкий спектр образовательных программ, ориентированных на вопросы социальной справедливости, открытых для сообщества USF и за его пределами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «3500w power range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «3500w power range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 3500w, power, range , а также произношение и транскрипцию к «3500w power range». Также, к фразе «3500w power range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.