As everyone knows, he is a genius - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
otherwise known as - иначе известный как
as plain as the nose on your face - так же просто, как нос на лице
in the same manner as - таким же образом, как и
as new - как новый
as queer as a three dollar bill - странный до крайности
as encouragement - в порядке поощрения
as-quenched hardness - твердость непосредственно после закалки
as you are. - как Вы
as stiff as a board - одеревеневший
as soon as appropriate - как только это будет уместно
Синонимы к As: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к As: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение As: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
is in everyone's interest - в интересах каждого
everyone access - доступ к каждому
everyone needs to understand - каждый должен понять
everyone for their - все для их
everyone involved - все участники
thank everyone - благодарю всех
not everyone is as - не все так
everyone on this - все об этом
that everyone had - что каждый человек имеет
i invite everyone - я приглашаю всех
Синонимы к everyone: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к everyone: nobody, none, no one
Значение everyone: every person.
verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать
nose knows - нос знает
knows what they are doing - знает, что они делают
knows where to look for - знает, где искать
no one knows that - никто не знает, что
knows what they are - знает, что они
knows what they - знает, что они
Lord knows it ain't ever easy - Господь знает, что это никогда не бывает легко
A little something I knows about - Немного того, о чем я знаю
Father Doucedame knows about it - Отец Дуседам знает об этом
He knows we broke into Gringotts - Он знает, что мы ворвались в Гринготтс
Синонимы к knows: perceive, sense, see, be aware, be informed, be conscious, notice, realize, recognize, be clued in
Антонимы к knows: ignores, misinterprets, misunderstands, forgets
Значение knows: be aware of through observation, inquiry, or information.
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he's still living - он по-прежнему живет
he watches - он смотрит
he puts forward - он выдвигает
he testified - он показал
he was not bothered - он не беспокоил
he was laying - он закладывал
he was caught - он был пойман
he is a fellow of the - он является членом из
he has achieved - он достиг
he is forced - он вынужден
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
why it is that - отчего получается, что
a friend in need is a friend indeed - друг познается в беде
Is it far from here? - Это далеко отсюда?
safety is of prime importance - безопасность имеет первостепенное значение
is terminated by giving notice - прекращается, уведомляя
is intended to stabilize - предназначен для стабилизации
a company is formed - компания образована
is less compared to - меньше по сравнению с
is paled - это огороженный
there is no correlation - нет никакой корреляции
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
vis-a-vis - визави
in a flash - в мгновение ока
call it a day - закругляться
give someone a dressing-down - дать кому-то переодевание
roman à clef - роман с ключом
take a smell - запах
without a care in the world - без заботы в мире
arraign on a charge of - взимать плату за
be a spy - быть шпионом
as a consequence of - как следствие
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: гений, гениальность, гениальный человек, одаренность, гениальная личность, дух времени
genius idea - гениальная идея
call him a genius - называют его гением
financial genius - финансовый гений
own genius - собственный гений
he is a genius - он гений
spark of genius - проблеск гениальности
writer of genius - гениальный писатель
She has a genius for insinuation - У нее есть талант к инсинуациям
Genius has nothing to do with it - Гений тут ни при чем
As rare as genius - Редко, как гений
Синонимы к genius: brilliance, erudition, flair, ability, intelligence, artistry, brains, fine mind, cleverness, wisdom
Антонимы к genius: blockhead, dodo, dolt, dope, dumbbell, dummy, dunce, fathead, goon, half-wit
Значение genius: exceptional intellectual or creative power or other natural ability.
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
Similarly, we're told that creative genius resides in the masculine, that it is the masculine that will be able to tell us about who we really are, that the masculine will tell the universal story on behalf of all of us, whereas women artists will really just talk about women's experiences, women's issues only really relevant to women and of passing interest to men - and really only some men. |
Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, и только они способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, рассказать универсальную историю от имени всего человечества, в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях и проблемах, значимых только для женщин и не вызывающих интереса у мужчин, фактически лишь у некоторых из них. |
Their message to me was: uncover your soul and look for that soul-spark in everyone else. |
Их посланием для меня было: отыщи свою душу и находи эту искру души во всех остальных. |
Everyone knows Laura Timmins will walk away with the prize. |
Все знают, что приз легко получит Лора Тимминс. |
Потом чудо переросло в гения. |
|
Everyone can familiarize themselves with the commission of experts' conclusions that confirm the documents authenticity. |
Желающие могут ознакомиться с заключением экспертной комиссии, которая подтверждает подлинность документов. |
That idea you had for using a dummy terrorist group to explain the shootings was a stroke of genius. |
Твоя идея объяснить всю эту пальбу деятельностью несуществующей террористической группы была просто гениальной. |
We'll enter that sweet period where everyone agrees not to repeat the recent horrors. |
Наступили чудесные времена, когда все согласятся не повторять недавних кошмаров. |
So I'd le everyone to try the frozen yogurt In front of you. |
Я хочу, чтобы вы попробовали замороженный йогурт который стоит перед вами. |
Все боятся Регину, но ещё больше они боятся меня. |
|
Everyone tries to hide from these things - the darkness and the shadows. |
Каждый норовит спрятаться от них уйди в тень, во мрак. |
And despite the bad taste everyone had in their mouths from the filming, they came out to enjoy the glamour of a Camden movie premiere. |
И пусть от съемок остались не лучшие воспоминания, все пришли, чтобы насладиться блеском кинопремьеры в Кэмдене. |
The exhibition attracts everyone who admires sails, water sport, diving, sea. |
Выставка привлекает всех, кто увлечен парусами, водным спортом, дайвингом, морем. |
It seems like everyone, everywhere, has Vlad on the mind — and tell me that seemed a likely bet 10 years ago. |
Похоже, все сейчас только и думают о Владе. Могли ли мы это себе представить десять лет назад? |
Tom wants everyone to get out of here. |
Том хочет, чтобы все вышли отсюда. |
Everyone wants to be a member simply because it’s the thing to do. |
Каждый хочет стать его членом просто потому, что так надо. |
According to Ibotta, it’s Oregon, as everyone there apparently goes all out for the full-size candy bars as its residents spend an average of $40.29 per person. |
По данным Ibotta, это будет Орегон, поскольку там люди потратят на конфеты в среднем по 40 долларов и 29 центов на человека. |
That would not only be cruel, and everyone would blame me, but it would be stupid on my part. |
Это будет не только жестоко, и все осудят меня, но это будет глупо с моей стороны. |
And it turns out he thought everyone else was really snotty, too. |
Оказалось, и он всех остальных считал высокомерными. |
Но они далеко не для всех подходят. |
|
But that doesn't mean everyone uses them. |
Но это вовсе не означает, что они пускаются в ход! |
I passed out the cell phones to everyone I knew and asked them to text their vote for Joy to get a chance to compete against Erik Estrada. |
Я раздал телефоны всем кого знал и попросил их проголосовать за Джой. дать ей шанс сразиться против Эрика Эстрады. |
What a dreadful surprise, said Beatty. For everyone nowadays knows, absolutely is certain, that nothing will ever happen to me. |
Ах, скажите, какая неожиданность !-воскликнул Битти.- В наши дни всякий почему-то считает, всякий твердо уверен, что с ним ничего не может случиться. |
Или все всё человечество исчезнет с Земли. |
|
Опять все и всь стали противны ему. |
|
In the morning everyone stood around looking fresh, happy, and normal. |
Когда настало утро, все казались нормальными, веселыми и здоровыми. |
Разум гения выпустит на волю кровавые потоки. |
|
Where is everyone? Vittoria asked, surveying the deserted lawns and walkways. |
Где все? - спросила Виттория, обозревая пустынные лужайки и тротуары. |
His genius had worked out the sale of great government loans during the Civil War to the people direct in this fashion. |
Еще во время Гражданской войны Кука осенила блестящая идея продавать облигации крупнейших правительственных займов непосредственно населению. |
It's the story of a young boy who is transported from the ignorant backwoods of East Texas to the 23rd century where his genius is not only appreciated, but celebrated. |
Это история мальчика, который был перемещён из невежественной провинции восточного Техаса в 23 век. Где его гений не только оценили, но и прославили. |
Ты всегда был такой веселый и приветливый со всеми. |
|
You know it's sacrilege to say this, but pearl harbor was an act of genius. |
Знаешь, кощунственно так говорить, но Перл Харбор был задуман гениально. |
Exact details were not known, because everyone had a different version. |
Как было дело, никто в точности не знал, каждый рассказывал по-своему. |
What is it about being on a boat that makes everyone behave like a film star? |
Есть что-то такое в пароходной жизни, располагающее всех к праздности и роскошеству, верно? |
Stepan Arkadyevitch was glad, too, that he was having a good time, and that everyone was pleased. |
Степан Аркадьич был тоже рад, что весело провел время и что все довольны. |
Everyone's someplace else. |
Все где-то пропадают. |
Born in New Delhi, the third son of an itinerant gynecologist, I showed early signs of genius. |
Рожденный в Нью Дели, третий сын странствующего гинеколога, я показал ранние задатки гения. |
That's potpourri, genius. |
Это попурри, гений. |
The system only works when everyone participates. |
Система работает только при условии всеобщего сотрудничества. |
He was a loner, and the only reason Reynolds tolerated him was because the man was a goddamned genius. He was a bulldog, with a computer for a brain. |
Рейнольдс терпел его только потому, что это человек по милости Божьей был гениален. Бульдог с компьютером вместо головы. |
I handle web defense protocol, and Mark's a genius at decryption. |
Я занимаюсь протоколом веб-защиты, а Марк гений в разшифровке. |
Like I said, Dad is a self-educated genius. |
Как я уже говорила, мой отец - гений-самоучка. |
Did you ever meet the self-educated genius? |
А вы когда-нибудь видели этого гения-самоучку? |
He's paying us out of your cut, genius. |
Он заплатил нам из твоего же кармана, гений. |
Above all, where does the genius lie? |
Главное, что гениально? |
These mini-Reubens, with the little sauerkraut and little Swiss what genius brought these into the world? |
Эти мини-сэндвичи, немного капусты и швейцарского сыра внутри ... Какой безумный гений привнес это в наш мир? |
And really there does not seem to be anything here - apart from the usual objects - that I would expect to find in the rooms of a magician of your genius. |
Здесь действительно нет ничего необычного. То есть, ничего необычного для жилища столь гениального мага, с которым я имею честь разговаривать. |
You're a pot roast genius, okay? |
Ты тушеномясной гений, понятно? |
A man of genius makes no mistakes. His errors are the portals of discovery. |
Гений не совершает ошибок, его блуждания намеренны, они – врата открытия. |
Только тогда я постигла, какой он гениальный. |
|
At once my spirits fell, because Sir William-for all his inventive genius-had not been the most methodical of men. |
Признаться, я тотчас пал духом, ибо сэр Уильям при всей своей гениальности отнюдь не был самым методичным из людей. |
He's an absolute genius. |
Он был настоящим гением. |
Thank you, genius person! |
Спасибо, гениальный человек! |
The modern animated series Futurama has Professor Hubert Farnsworth, a typical absent-minded but genius-level professor. |
В современном мультсериале Футурама есть профессор Хьюберт Фарнсворт, типичный рассеянный, но гениальный профессор. |
Throughout the 18th century, Shakespeare was described as a transcendent genius and by the beginning of the 19th century Bardolatry was in full swing. |
На протяжении всего XVIII века Шекспира описывали как трансцендентного гения, а к началу XIX века Бардолатрия была в полном разгаре. |
In 1729, Nader Shah, a chieftain and military genius from Khorasan, successfully drove out and conquered the Pashtun invaders. |
В 1729 году Надер-Шах, вождь и военный гений из Хорасана, успешно изгнал и победил пуштунских захватчиков. |
+ORC is considered a genius of reverse engineering and a legendary figure in RCE. |
+Орк считается гением реверсивной инженерии и легендарной фигурой в RCE. |
Newman is petty, vindictive, prone to hysteria, and often depicted as a stereotypical evil genius, who is usually undermined in some way. |
Ньюмен мелок, мстителен, склонен к истерии и часто изображается как стереотипный злой гений, который обычно каким-то образом подрывается. |
That's the Eve figure from DCF's Genius of Creation, with the image flipped. |
Это фигура Евы из гениального творения DCF, с перевернутым изображением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «As everyone knows, he is a genius».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «As everyone knows, he is a genius» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: As, everyone, knows,, he, is, a, genius , а также произношение и транскрипцию к «As everyone knows, he is a genius». Также, к фразе «As everyone knows, he is a genius» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «As everyone knows, he is a genius» Перевод на бенгальский
› «As everyone knows, he is a genius» Перевод на португальский
› «As everyone knows, he is a genius» Перевод на итальянский
› «As everyone knows, he is a genius» Перевод на индонезийский
› «As everyone knows, he is a genius» Перевод на французский
› «As everyone knows, he is a genius» Перевод на голландский