Were everywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were first defined - были впервые определены
were hushed - замалчивались
were buoyed - были подстегивали
were normal - были нормальными
were published about - были опубликованы о
changes were made - были внесены изменения
shops were closed - магазины были закрыты
the tasks were - задачи были
were influential - оказали значительное влияние
as if they were connected - как если бы они были подключены
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
from everywhere - отовсюду
here, there and everywhere - здесь, там и везде
go everywhere - ездить везде
sprouting everywhere - прорастает везде
everywhere in the town - везде в городе
is everywhere - это везде
everywhere we do business - везде мы делаем бизнес
looking for you everywhere - ищу тебя везде
everywhere and every day - везде и каждый день
everyday and everywhere - каждый день и везде
Синонимы к everywhere: all over the place, high and low, all around, throughout the land, in every nook and cranny, there, the world over, ’here, all over, near and far
Антонимы к everywhere: anywhere, nowhere
Значение everywhere: in or to all places.
The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness. |
Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро. |
So Jack Block and I, when we were writing an editorial about the mosquito problem today, retold that story. |
Поэтому Джек Блок и я, когда писали статью о сегодняшней проблеме с комарами, пересказали эту историю. |
Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago. |
Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали. |
За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала. |
|
They were in a huge hall, carved from rock. |
Они стояли в огромном, высеченном в скале зале. |
In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle. |
В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине. |
There is slush everywhere. |
Повсюду грязь. |
If their relative’s name wasn’t in a newspaper, then they were relieved. |
Если имени их родственника там не было, тогда они успокаивались. |
On either side of the wharf, fishing boats were beached in meticulous array and he made a mental note to reprimand Naga. |
С обеих сторон пристани в идеальном порядке тянулись вытащенные на берег рыбачьи лодки. |
But the tables in the Great Hall were a trove of broken pastries and dishes of meat. |
Но столы в Большом зале были полны недоеденных сластей и тарелок с мясом. |
Hermione slammed her Arithmancy book down on the table so hard that bits of meat and carrot flew everywhere. |
Гермиона с такой силой бухнула книгой по столу, что повсюду разлетелись кусочки мяса и морковки. |
We were the sweet evergreen smell of eucalyptus, and the thick warm scent of sunburned grass. |
Мы были нежным вечнозеленым запахом эвкалиптов и густым теплым ароматом выжженной солнцем травы. |
The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint. |
Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской. |
He raised his head and listened to the cries of the monks as they were slaughtered by his men. |
Он поднял голову и прислушался к крикам монахов, которых резали его люди. |
The lower leg and most of his foot were nearly twice their normal size. |
Нижняя часть ноги и большая часть ступни были почти вдвое меньше нормального размера. |
Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls. |
В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world. |
Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах. |
Like them, farmers everywhere want to ensure that their children lead healthy, prosperous lives; and they all recognize the importance of education. |
Как и они, фермеры во всём мире хотят обеспечить своим детям здоровую, процветающую жизнь; все они признают важность образования. |
Attacking migrants or minorities – whether crudely, through language, or more subtly, through policy – is unacceptable everywhere, full stop. |
Нападения на мигрантов или меньшинства – будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику – недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению. |
“You come into this and hear they’re everywhere,” Peterson says, “and actually it’s a very tiny network, and they’re much easier to disrupt than you think.” |
«К этому привыкаешь и слышишь, что они повсюду, - говорит Питерсон. — А на самом деле это очень маленькая сеть, и уничтожить ее гораздо легче, чем кажется». |
So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself. |
Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе. |
Я оглядывался по сторонам в поисках пути бегства. |
|
There are invisible lines of communication everywhere, she thought. |
Весь мир пронизан невидимыми линиями связи, думала она. |
Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder. |
Внезапно, Леонард Зелиг становится... главной темой любой беседы... и обсуждается с интересом и удивлением. |
Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией. |
|
I love you, but I'm gonna be the guy that's out there thinking fast, okay, on the floor, in my mind, everywhere. |
Я люблю тебя, но я буду парнем, который думает быстро, на площадке, в уме, где угодно... |
No matter how many times Maintenance painted over the old signs, they still showed through everywhere. |
Как завхозы ни замазывали старые надписи, они все-таки выглядывали отовсюду. |
We have contacts everywhere, journalists, broadcasters, even friends in the government. |
У нас есть связи посвюду, журналисты, телеведущие, даже друзья в правительстве. |
You short-circuit the nanites, all of them, everywhere, and Beth dies. |
Если закоротить все наниты, Бет умрет. |
Если стреляют, там везде воронки. |
|
You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat? |
Хочешь везде его разместить и стать новым Баския? |
We will come at them everywhere. |
Мы нападем на них повсюду. |
Смотри, она повсюду набила гвоздей. |
|
С ним ничего нельзя обсудить. |
|
I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything. |
Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи. |
They seem to be coming from everywhere. |
Такое чувство, они повсюду. |
Он был под покрывалом, с трубками всюду. |
|
He sold weapons everywhere from Chechnya to the Horn of Africa. |
Он продавал оружие везде, от Чечни до Африканского Рога. |
В камине огонь не горит, везде пыль. |
|
The Lannisters have friends everywhere. |
У Ланнистеров везде есть друзья. |
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and... |
Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и... |
Everywhere you look. |
Куда ни глянь. |
The first seems to be so common everywhere, I really don't see any point in hiding it or anything. |
Первый, кажется, настолько распространен повсюду, что я действительно не вижу смысла скрывать его или что-то еще. |
The Free French fought Axis and Vichy regime troops and served on battlefronts everywhere from the Middle East to Indochina and North Africa. |
Свободные французы сражались с войсками режима оси и Виши и служили на фронтах сражений повсюду от Ближнего Востока до Индокитая и Северной Африки. |
Posters of Russia's President Vladimir Putin together with Khadjimba, who, like Putin, had worked as a KGB official, were everywhere in Sukhumi. |
Плакаты с изображением президента России Владимира Путина вместе с Хаджимбой, который, как и Путин, работал в КГБ, были повсюду в Сухуми. |
Pouchet stated that air everywhere could cause spontaneous generation of living organisms in liquids. |
Пуше утверждал, что воздух повсюду может вызвать самопроизвольное образование живых организмов в жидкостях. |
In this case, the displacements are prescribed everywhere in the boundary. |
В этом случае перемещения задаются везде на границе. |
Давайте встанем, братья, сейчас же везде! |
|
– Yes, the misunderstandings took place everywhere, including the West. |
- Да, недоразумения имели место везде, в том числе и на Западе. |
Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them. |
Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать. |
This was in direct opposition to the Republican victory of the Democrat created Confederacy and to intimidate Freedmen everywhere. |
Это было прямой оппозицией Республиканской победе созданной демократами Конфедерации и запугиванию вольноотпущенников повсюду. |
How can this be when this tool is presented everywhere - from Esino Lario the the French convention? |
Как это может быть, когда этот инструмент представлен везде - от Esino Lario до французской конвенции? |
Those who already dislike the person are going to see corruption everywhere, and those who don't are going to be more forgiving. |
Те, кто уже не любит этого человека, будут видеть коррупцию повсюду, а те, кто не любит, будут более снисходительны. |
Об этом сообщают каждые четыре года, здесь и везде. |
|
The literary relationship of these writers appears everywhere. |
Литературные отношения этих писателей проявляются повсюду. |
ONE question, publicised everywhere on their project. |
Один вопрос, широко освещаемый в их проекте. |
На улице повсюду должны быть китайские трупы. |
|
Galileo, Newton, and most people up until the 20th century thought that time was the same for everyone everywhere. |
Галилей, Ньютон и большинство людей вплоть до 20-го века считали, что время одинаково для всех и везде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were everywhere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were everywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, everywhere , а также произношение и транскрипцию к «were everywhere». Также, к фразе «were everywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.