Answers were provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Answers were provided - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
были предоставлены ответы
Translate

- answer [noun]

noun: ответ, решение, возражение, реакция

verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить

- were

были

- provided [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный



It doesn’t want answers provided, it wants to search for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не хочет получать ответы, он хочет их искать.

Answers to simple questions such as account balances or pre-recorded information can be provided without operator intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы на простые вопросы, такие как баланс счета или предварительно записанная информация, могут быть предоставлены без вмешательства оператора.

The gathered information has provided answers to several questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранная информация дала ответы на несколько вопросов.

The JIDF has contacted me with questions and I have provided them with answers, as I do for other organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JIDF связался со мной с вопросами, и я предоставил им ответы, как и для других организаций.

Other unofficial support sites might claim the same, but for me it was vB-FAQ that provided the answers and put me on the right track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие неофициальные сайты поддержки могли бы утверждать то же самое, но для меня это был VB-FAQ, который предоставил ответы и поставил меня на правильный путь.

Cloning, plagiarizing, and collective creation are provided as alternative answers, such as in the Refresh Project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клонирование, плагиат и коллективное творчество предоставляются в качестве альтернативных ответов,например, в проекте обновления.

The discovery of the graves provided conclusive answers to the whereabouts of these victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение могил дало убедительные ответы на вопрос о местонахождении этих жертв.

No answers are provided because no accepted answers exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких ответов не дается, потому что не существует общепринятых ответов.

In addition to the answers provided under items 1 to 5, you may wish to send any other information you may deem appropriate, preferably in English or French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ответов, представленных на вопросы 1-5, Вы можете прислать любую другую необходимую по Вашему мнению информацию предпочтительно на английском или французском языке.

Walter Rodney was a pioneering scholar who provided new answers to old questions and posed new questions in relation to the study of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер родни был ученым-первопроходцем, который дал новые ответы на старые вопросы и поставил новые вопросы в связи с изучением Африки.

To his surprise, the answers he provided, which he thought he had produced randomly, turned out to be entirely correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К его удивлению, ответы, которые он давал, как ему казалось, наугад, оказались совершенно правильными.

Now, have I provided answers to your questions in a courteous and prompt fashion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ответил ли я на ваши вопросы в достопочтенной и проворной форме?

A few tweaks to that brain of yours and we'll put you right back where we found you, perfectly satisfied with the answers Jones provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка подправим тебе мозги и доставим туда, откуда взяли, полностью удовлетворенным ответами Джонса на твои вопросы.

In February 1885 both were asked for estimates of the cost to complete the project, and provided quite different answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1885 года у обоих спросили смету расходов на завершение проекта, и они дали совершенно разные ответы.

Some answers are provided by public-opinion surveys from the respective countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ответы были получены в результате опросов общественного мнения в соответствующих странах.

According to the commission, 97% of the responses were pre-defined, negative answers provided by activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным комиссии, 97% ответов были заранее определены, отрицательные ответы были даны активистами.

A mysterious vaccine is provided by Dharma food drops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственная вакцина обеспечивается каплями пищи Дхармы.

With regard to the answers, I am far less certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается лечения, тут у меня гораздо меньше уверенности.

That is, provided that Abby and Carol can identify the specific strain of pneumonia from those cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что Эбби и Кэрол смогут идентифицировать конкретный штамм пневмонии по этим образцам.

She had provided a home, even if it was cold and unable to withstand hurricanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставила им жилье, хоть в доме было холодно и он не мог противостоять ураганам.

As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах.

Assistance is provided by a highly developed network of legal professions and special interest groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь в подобных случаях оказывается широко разветвленной сетью юристов и специальных целевых групп.

If he answers, say that you dialled a wrong number and hang up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он ответит, скажи, что ошиблась номером и положи труку.

In 2013, a report issued on UNHCR field offices' record-keeping and archives provided some concrete examples of the impact of RM on substantive matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в докладе о ведении документации и архивов отделениями УВКБ на местах было представлено несколько конкретных примеров влияния ВД на существенные вопросы.

This summary presents full text of the answers only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее резюме содержит только полный текст ответов.

The State party should enact the Family Protection Bill to give effect to the right to health as provided for in article 43 of the State party's Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует принять законопроект о защите семьи, чтобы наполнить реальным содержанием право на здоровье, предусмотренное в статье 43 Конституции государства-участника.

Select the types of people from the network, such as employee, contact person, or applicant, whose answers that you want to include.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор типов людей из сети (сотрудник, контактное лицо или кандидат), чьи ответы требуется включить.

Finally choose the appropriate architecture (32-bit or 64-bit) from the download links provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, выберите ссылку для скачивания для соответствующей архитектуры (32- или 64-разрядной).

For 12 years it provided him with a good, regular salary and an apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 12 лет театр платил ему хорошую и регулярную зарплату и обеспечил актера квартирой.

Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения.

And the meat and bones for the bitch-goddess were provided by the men who made money in industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поставщики находились среди тех, кто делал деньги в промышленности.

On the 9th of September, four of those girls were out on assignments some little distance away-that is, they were provided with lunch by the clients to whom they had gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятого сентября четверо из них ушли по вызовам и были в некотором удалении от места происшествия, причем обедали они у своих клиентов.

It's a piece of what the dome means, but it doesn't outright give answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь часть часть того, что являет собой купол, но он не даёт ответов напрямую.

I tabulated Mr. Simpson's answers and responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проанализировал ответы и реакции мистера Симпсона.

But I didn't want to give you any of the many answers that are nothing but excuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хотел отделаться одним из тех ответов, которые являются пустыми отговорками.

Questions are plentiful. Answers are few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросов много, но ответов мало.

All the solutions, all the answers, all the fulfillment are right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все решения, все ответы , все исполнения здесь.

My answers are buried in that grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои ответы захоронены в этой могиле.

More than I want to, I won't give, meekly answers Tamara and bites the thread in two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше чем я захочу, я не дам, - кротко отвечает Тамара и перекусывает нитку.

Your answers lie in the depths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои ответы лежат в глубине.

It took my mind off things - all the questions they might ask, and all the answers I wanted to give were going round and round inside my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отвлекло меня: вопросы, которые мне могли задать, ответы, что я могла бы дать, все время крутились в моей голове.

If death has provided Elizabeth with this opportunity... then we must act upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если смерть предоставила Элизабет такую возможность... мы должны действовать.

At last, every legion of Rome answers to the command of a single man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каждьiй легион Рима подчиняется приказам одного человека.

Well, I am sorry, sir, but none of these answers ring true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, сэр, но вы так и не дали правильного ответа.

Gentlemen, shortly you will be provided Thompson submachine guns, bars and a.351 Winchester semi-automatic rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, скоро вас снабдят автоматами Томпсона, Браунинга и полуавтоматическими винчестерами.

No, I'm saying, uh, let us investigate so that we can give you some answers based on fact, not speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я говорю, позвольте нам расследовать дело, и тогда мы сможем дать вам ответы, основанные на фактах, а не домыслах.

I'm just trying to get some answers out of him about his graduation party, and he's all, like... (Mocking voice) What's with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хочу добиться от него ответов о вечеринке по случаю выпускного, а он... Что с тобой?

Which sort of answers your earlier question, doesn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода ответ вы ожидали на предыдущий вопрос, не так ли?

I hope you find some answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты найдёшь какие-либо ответы.

You were texting out answers like crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассылал ответы, как сумасшедший.

I find it soothing and reassuring... ... becauseyouknow there are always answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня это успокаивает и утешает потому что знаешь, всегда и на всё есть ответы.

Can I ask you to be a little more direct with your answers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не мог бы давать более прямые ответы?

Ladies and gentlemen, welcome to another round of Game Of Champions, the quiz show with all the answers, and now please welcome the stars of the show,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, добро пожаловать в следующий раунд Игры чемпионов, викторины, в которой даются ответы на все вопросы, а сейчас, пожалуйста, встречайте ведущих программы,

New York's oystermen became skilled cultivators of their beds, which provided employment for hundreds of workers and nutritious food for thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-йоркские устричники стали искусными культиваторами своих грядок, что обеспечило работой сотни рабочих и питательной пищей тысячи.

Similarly, domestic cattle need to be provided with extra sources of salt beyond their normal diet or their milk production is reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, домашний скот должен быть обеспечен дополнительными источниками соли, выходящими за рамки его обычного рациона, иначе его молочная продуктивность будет снижена.

So, going back to the original intent of this post, are there gaps in Signpost coverage you still see, even after the answers given above?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, возвращаясь к первоначальному замыслу этого поста, есть ли пробелы в охвате указателей, которые вы все еще видите, даже после ответов, приведенных выше?

So that there are no hard feelings, the alien does leave them a book which has the answers to any questions they might have...about anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не было обид, инопланетянин оставляет им книгу, в которой есть ответы на любые вопросы, которые у них могут возникнуть...о чем угодно.

and provides a choice of answers, with links to the relevant instruction pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и предоставляет выбор ответов, со ссылками на соответствующие страницы инструкций.

I don't know the answers to your questions - a 2000 ft dive is way out of my depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю ответов на ваши вопросы - 2000-футовое погружение-это далеко за пределами моей глубины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «answers were provided». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «answers were provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: answers, were, provided , а также произношение и транскрипцию к «answers were provided». Также, к фразе «answers were provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information