But there's news about Sophia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

But there's news about Sophia - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Но есть новости о Софии
Translate

- but [adverb]

conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не

adverb: кроме, только, лишь

preposition: кроме, за исключением

noun: возражение, рабочая комната, первая комната

pronoun: кто бы не

- there's

есть

- news [noun]

noun: новости, новость, весть, известие, известия, сообщение

  • the news - Новости

  • news summery - сводка новостей

  • about us news - о новостях нас

  • news and press releases - новости и пресс-релизы

  • spread of news - распространение новостей

  • news interview - новости интервью

  • news content - содержание новостей

  • news websites - новостные сайты

  • all news - все новости

  • do you have any news - Есть ли у вас какие-либо новости

  • Синонимы к news: communication, tidings, scoop, disclosure, word, article, newscast, report, news flash, communiqué

    Антонимы к news: ignorance, classics, concealment, disinformation, fabrication, false information, falsehood, falsity, island of ignorance, lie

    Значение news: newly received or noteworthy information, especially about recent or important events.

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

- sophia

София



H.D. Darby was an undertaker at the McClure Funeral Parlor and Sophia Stone was a home demonstration agent, both from nearby Ruston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарби был гробовщиком в похоронном бюро Макклюра, а София Стоун-агентом по домашним демонстрациям, оба из соседнего Растона.

At her entry into the room, she found Sophia standing motionless, with the tears trickling from her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в комнату, она застала Софью стоящей неподвижно, со струившимися по лицу слезами.

Following her marriage to William Williamson, Wesley believed Sophia's former zeal for practising the Christian faith declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее брака с Уильямом Уильямсоном Уэсли считал, что прежнее рвение Софии к исповеданию христианской веры угасло.

Langdon was nodding enthusiastically. Yes! Sophia literally means wisdom in Greek. The root of your name, Sophie, is literally a 'word of wisdom.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да! Именно! И София на древнегреческом означает мудрость. Корень вашего имени, Софи, можно перевести как слово мудрости.

Well, I'm brooks, I'd keep sophia alive to nurse the baby

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте Брукса я бы оставил Софию в живых для кормления ребенка.

The meeting between Jones and Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидание Джонса с Софьей

So you're like Blanche and she's like Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы как Бланч, а она как София.

I hope, madam, said Sophia, you have too good an opinion of me to imagine me capable of telling an untruth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, сударыня, - отвечала Софья, - вы не настолько дурного мнения обо мне, чтобы считать меня способной лгать.

Indeed, madam, said Sophia, you wrong me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы меня обижаете, сударыня! - воскликнула Софья.

Indeed, madam, replied Sophia, I shall never marry a man I dislike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, сударыня, - возразила Софья, - я никогда не выйду замуж за человека, который мне не нравится.

Release Sophia and the detainees in Inostranka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпустите Софию и заключенных на Иностранке.

Here, then, cries Sophia, take every farthing I am worth, find him out immediately, and give it him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так возьми же все до копейки, - сказала Софья, -разыщи его сейчас же и отдай ему.

She immediately repaired to Sophia's apartment, who was now, after a day's confinement, released again from her captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направилась прямо в комнату Софьи, и та, после суточного заключения, была снова выпущена на свободу.

Jake, this is my room mate Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, это моя соседка София.

Yes, indeed, madam, answered Sophia; my father luckily came in at that instant, or Heaven knows what rudeness he intended to have proceeded to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, сударыня! Счастье, что в эту минуту вошел батюшка, а то бог знает, до чего бы он довел свою дерзость.

Sophia thanked her ladyship, and withdrew; and presently afterwards Fellamar was admitted upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софья поблагодарила ее и удалилась; тотчас же после этого Фелламар был проведен к леди.

This was a satisfaction, however, which poor Sophia was incapable of tasting this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тот вечер бедняжка Софья был не способна испытать это наслаждение.

When Sophia ran he didn't hesitate, did he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда София побежала, он ведь не сомневался, так?

And, to confess the truth, of this degree of suspicion I believe Sophia was guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаться откровенно, в такого рода подозрительности Софья, я думаю, была повинна.

Sophia, with all the gentleness which a woman can have, had all the spirit which she ought to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всей кротости, свойственной женщине, Софья обладала также отвагой, подобающей прекрасному полу.

Sophia was dressing when she was acquainted that there was a gentlewoman below to wait on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софья одевалась, когда ей доложили, что ее желает видеть какая-то дама.

(Sophia) Yes, but isn't it possible my client could've used the glass cutter for something other than a robbery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но разве не мог мой клиент использовать этот прибор для чего-то ещё, помимо ограбления?

Do you know if Theresa was doing any moonlighting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы знали, если бы Тереза подрабатывала где-нибудь еще, по совместительству?

Alas, madam! said Jones, you little know my heart, when you call me an enemy of Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же мало вы знаете мое сердце, сударыня, если называете меня врагом Софьи!

I must smile now, Mr Allworthy, answered Sophia, when you mention the torments of a man whom I do not know, and who can consequently have so little acquaintance with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу не улыбнуться, мистер Олверти, слыша, как вы говорите о мучениях человека, которого я не знаю и который поэтому может знать меня лишь очень мало.

Alec, uh... told Theresa a secret when she was

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алек, рассказал Терезе секрет, чтобы она стала

The reader will be pleased, I believe, to return with me to Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель, думаю, с удовольствием вернется со мной к Софье.

In the evening, while Sophia was meditating on the letter she had received, or on something else, a violent noise from below disturbed her meditations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером Софья сидела, задумавшись о полученном письме, а может быть, о чем-нибудь другом, как вдруг страшный шум внизу прервал ее размышления.

At length he arrived at Mr Western's, and was introduced to Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он прибыл в дом мистера Вестерна и велел провести себя прямо к Софье.

By means of this wonderful sagacity, Mrs Western had now, as she thought, made a discovery of something in the mind of Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженная этой удивительной осведомленностью, миссис Вестерн сделала, как ей казалось, важное открытие в душе Софьи.

Is that why Sophia had you working over here on the mainland?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому София отправляла вас работать на материк?

Uh, the museum killer went to a lot of trouble to bring public attention to this, Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, музейный убийца прибегнул к множеству усилий к привлечению внимания общественности, София.

It's up to you now, Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь дело за тобой, София.

Mrs Western had collected a sufficient quantity of wrath for the use of Sophia; but she now transferred it all to the squire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сердце миссис Вестерн накипело немало гнева против Софьи, но весь он вылился на сквайра.

Mrs Western and a great number of servants soon came to the assistance of Sophia with water, cordials, and everything necessary on those occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро на помощь Софье явились миссис Вестерн и множество служанок с водой, лекарствами и со всем необходимым в таких случаях.

It now came to the turn of Mr Jones to give a toast, as it is called; who could not refrain from mentioning his dear Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришла очередь мистеру Джонсу провозгласить, как говорится, тост; он не удержался и назвал свою дорогую Софью.

Nay, his very love to Sophia made it necessary for him to keep well with the lady, as he made no doubt but she was capable of bringing him into the presence of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и самая его любовь к Софье требовала, чтобы он был вежлив с дамой, которая, по твердому его убеждению, могла свести их.

He had no apprehension that Jones was in love with Sophia; and as for any lucrative motives, he imagined they would sway very little with so silly a fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не допускал и мысли, что Джонс может любить Софью; а что касается корыстных соображений, то, по его мнению, они не могли играть большой роли у такого глупца.

Sophia and Gemma gave identical evidence at the inquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

София и Джемма дали одинаковые показания на разбирательстве.

Valeria Tanco and Sophia Jesty married in New York on September 9, 2011, then moved to Tennessee, where they were university professors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валерия танко и София Джести поженились в Нью-Йорке 9 сентября 2011 года, а затем переехали в Теннесси, где стали профессорами университета.

Havryil Kolenda died on 11 February 1674 and was buried on next 18 February in the Saint Sophia Cathedral in Polotsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гавриил Коленда скончался 11 февраля 1674 года и был похоронен 18 февраля следующего года в Софийском соборе в Полоцке.

In 1257 Jacopo Dauro raided Mesembria on the Bulgarian coast of the Black Sea, and took the headless body of Saint Theodore the Martyr from its church of Saint Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1257 году Якопо Дауро совершил набег на Месембрию на болгарском побережье Черного моря и забрал обезглавленное тело святого Феодора мученика из церкви Святой Софии.

In 1774, Maria Theresa of Austria issued an edict forbidding marriages between Romani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1774 году Мария Терезия Австрийская издала эдикт, запрещающий браки между цыганами.

However, Schliemann's oft-repeated story of the treasure's being carried by Sophia in her shawl was untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако часто повторяемая Шлиманом история о том, как София несла сокровище в своей шали, была неправдой.

Schliemann later admitted fabricating it; at the time of the discovery Sophia was in fact with her family in Athens, following the death of her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Шлиман признался, что сфабриковал его; в момент открытия София действительно находилась со своей семьей в Афинах, после смерти отца.

Tension between the survivors worsen after it is discovered that Hershel has kept friends and family turned into zombies, including Sophia, in his barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность между выжившими обостряется после того, как выясняется, что Хершел держал друзей и семью, превратившихся в зомби, включая Софию, в своем сарае.

The college was chartered in 1871 by a bequest of Sophia Smith and opened its doors in 1875 with 14 students and 6 faculty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колледж был основан в 1871 году по завещанию Софии Смит и открыл свои двери в 1875 году с 14 студентами и 6 преподавателями.

Were there any descendants of the Electress Sophia left?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли какие-то потомки Electress Софии осталось?

The graphite drawing of Sophia’s setter dog was created at the Lynedoch Estate in Scotland by Charles Loraine Smith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графитовый рисунок собаки-сеттера Софии был создан в поместье Линедок в Шотландии Чарльзом Лорейном Смитом.

The film stars Ella West Jerrier, Sophia Grace McCarthy, Skylar Morgan Jones, Angela Kinsey, Drew Powell, and Carrie Hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме снимались Элла Уэст Джерриер, София Грейс Маккарти, Скайлар Морган Джонс, Анджела Кинси, Дрю Пауэлл и Кэрри Худ.

It was built on the site of the historical Baths of Zeuxippus for the religious community of the nearby Hagia Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был построен на месте исторических бань Зевксиппа для религиозной общины соседнего Собора Святой Софии.

Septuagint translates Ophir as Sophia, which is Coptic for India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Септуагинта переводит Офир как Софию, что является коптским языком для Индии.

Gol Gumbaz built by the Bijapur Sultanate, has the second largest pre-modern dome in the world after the Byzantine Hagia Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гол Гумбаз, построенный Биджапурским Султанатом, имеет второй по величине дореволюционный купол в мире после византийского Собора Святой Софии.

They had three daughters, Sophia, Polly and Emma, but divorced in 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было три дочери-София, Полли и Эмма, но в 1970 году они развелись.

She had an older sister, Anna Sophia, and at least one brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была старшая сестра Анна София и по меньшей мере один брат.

Would you be able to protect SkyOS, theres a mad edit war going on at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы могли защитить Скайос, там сейчас идет безумная война редактирования.

Queen Sophia then introduced her to Lord Radstock and Gustaf Emanuel Beskow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем королева София представила ее Лорду Рэдстоку и Густаву Эммануэлю Бескову.

Sophia's relationship with Prince Golitsyn was not necessarily a romantic attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Софьи с князем Голицыным не обязательно были романтическими.

Sophia may have made one last attempt at securing power, although her involvement is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, объясните, как вы ассоциируете Святого Мартина Турского и его молот с Мьельниром.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «But there's news about Sophia». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «But there's news about Sophia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: But, there's, news, about, Sophia , а также произношение и транскрипцию к «But there's news about Sophia». Также, к фразе «But there's news about Sophia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information