Consul Kassia has betrayed you all - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consul Kassia has betrayed you all - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Консул Кассия вас всех предала
Translate

- consul [noun]

noun: консул

  • consul general - генеральный консул

  • turkish consul general - турецкий генеральный консул

  • vice-consul - вице-консул

  • deputy consul - заместитель консула

  • british consul - британский консул

  • acting consul - действующий консул

  • consul general of italy - генеральный консул Италии

  • professional consul - штатный консул

  • personal living premise of consul - личные жилые помещения консулов

  • I traced it to the consul general - Я отследил это до генерального консула

  • Синонимы к Consul: plenipotentiary, emissary, diplomat, attaché, ambassador, envoy, chargé d’affaires

    Антонимы к Consul: figurehead, blind fools of fate, bull in the china shop, combatant, fifth columnist, manager, slaves of circumstance, sock puppet, yes man

    Значение Consul: an official appointed by a government to live in a foreign city and protect and promote the government’s citizens and interests there.

- kassia

Кассия

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- betrayed

обманутыми

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- all

все

  • all in all - в общем

  • all-day sucker - всесезонная присоска

  • All-Russian Product Classifier - общероссийский классификатор продукции

  • you are not all there - у тебя не все дома

  • all percussion kit - набор ударных инструментов

  • all-up testing - комплексное испытание

  • contractors all risks policy - полис подрядчиков от всех рисков

  • all mixed up - все смешалось

  • is all you need - это все, что тебе нужно

  • including all taxes - включая все налоги

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .



Consul Kassia has betrayed you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консул Кассия предала всех вас.

Furthermore, the Russian consul in Gilan betrayed Hedayat-Allah by providing weapons to Agha Mohammad Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, российский консул в Гилане предал Хедайят-Аллаха, предоставив оружие Ага Мухаммад-Хану.

However, she betrayed no sign of life; neither Djali's graceful evolutions, nor the menaces of the court, nor the suppressed imprecations of the spectators any longer reached her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сама она не подавала ни малейшего признака жизни. Ни изящные движения Джали, ни угрозы судей, ни глухие проклятия слушателей - ничто не доходило до нее.

And Alice never betrayed her sexual relationship with Janelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис тоже никогда не выдавала своих действительных отношений с Дженел.

I never betrayed a secret she asked me to keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не выдавал тайны, которую она просила сохранить.

I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрыл свое лицо, но меня выдали раны на спине.

His stance and little fidgety movements betrayed his inner turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поза и едва заметные движения давали понять, какой ураган бушует у него внутри.

That Judas who betrayed his own people, infected his own city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того Иуду, который предал свой собственный народ, и заразил свой собственный город.

I betrayed the faith of my King and the trust of my friend Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предал веру моего короля и доверие моего друга Роберта.

If the consul were to find out about my involvement in this, I'd be finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если консул узнает о моей причастности к этому, то со мной будет покончено.

I've given you a new identity and access to law- enforcement resources to seek revenge on those who betrayed you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дала вам новую личность, доступ к ресурсам правоохранителей что бы вы отомстили предателям.

She did not know that the business took him to Memphis, where he betrayed her with other women, women bought for a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знала, что дела у него - в Мемфисе, где он изменяет ей с женщинами - женщинами, которых покупают за деньги.

Could the demon who had (I did not for a minute doubt) murdered my brother also in his hellish sport have betrayed the innocent to death and ignominy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели же дьявол, убивший моего брата (что это он, я ни минуты не сомневался), продлил свою адскую забаву и обрек несчастную позорной смерти?

“I don’t want a connection with Pettigrew!” said Harry. “He betrayed my parents!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу связи с Петтигрю! - заявил Гарри. -Он предал моих родителей!

I have scorned you, betrayed you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я презирал вас, предал вас.

Because they think I'm a selfless saint who betrayed his wife to save a bunch of kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают меня самоотверженным святошей, предавшим жену ради спасения кучки детей.

He sighed; his eyes betrayed the conflict his measured words couldn't, not in this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вздохнул, и взгляд его выдал внутреннюю борьбу, которую не мог он высказать тщательно взвешенными словами и уж, конечно, не в этих стенах.

My father was betrayed by you... and your simpering Spacing Guild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моего отца предали, ты и твоя мелочная Космическая Гильдия.

Lester's face betrayed no sign of either thought or feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На застывшем лице Лестера нельзя было прочесть ни его чувств, ни мыслей.

My election as first consul, command of all the legions of Italy... and the abolition of senatorial authority over the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должность первого консула, все легионы Италии... отмена сенаторского надзора над судами.

I could forgive you if you betrayed me with anyone remotely admirable, but you chose the most contemptible man I have ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы простить тебя, если бы ты изменила мне с кем-то, достойным восхищения, но ты выбрала самого ничтожного человека, которого я когда-либо знал.

I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж.

Mara, you pick the keys of the consul general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мара, ты заберешь у ключи у генконсула.

I betrayed Lord Benton for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предал лорда Бентона ради тебя.

In his honor I declare that my term as Consul shall usher in a new era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его честь я объявляю, что мое консульство проложит путь в новую эпоху!

And you ask me to seek out the very people who betrayed my grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты просишь меня обратиться к тем, кто предал моего деда.

LokSat must've discovered that Caleb betrayed him and then got wind of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локсет, должно быть, узнал, что Калеб его предал, и вычислил нас.

Betrayed by the man who smuggled him across the border from Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предал человек, помогавший ему пересечь мексиканскую границу.

He is so faithful that despite the evidence that one of his loyal guards had betrayed the church, he refused to accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предан настолько, что, несмотря на то что все улики указывали на одного из его швейцарцев, отказывался поверить, что его люди способны на предательство.

This is the Consul General of Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - Генконсул Венесуэлы.

Oh, come on, you had inside information that the old vaccine was about to be yanked by the W.H.O., so you paid off the consul to take it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да перестаньте, у вас была информация из внутреннего источника, что старая вакцина вот-вот будет арестована всемирной организацией здравоохранения, поэтому вы приплатили консулу, чтобы он купил ее.

And you betrayed his trust by firing him under false pretenses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы предали его доверие уволив его под вымышленным предлогом?

I know you're feeling very hurt right now- very very hurt and betrayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты чувствуешь себя преданной, и тебе больно... очень, очень больно.

I'm following the orders of a consul of Rome, my master by oath, for the sake of peace and public order, for the good of the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполняю приказ консула Рима, моего владыки силой клятвы, ради мира и народного спокой- ствия, на благо Республики!

My father saw him holding closed-door meetings with everyone who eventually betrayed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец видел, как он проводил встречи за закрытыми дверями со всеми, кто в итоге его предал.

And more than that, you were betrayed by the two people you trusted most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, тебя предали двое близких тебе людей.

Betrayed from beyond the grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предана из могилы.

If you wish to know who betrayed your base, I suggest you ask the Tok'ra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы желаете знать, кто предал вашу базу, я предлагаю Вам спросить Токра.

It never occurred to her that the look in her eyes when they danced together betrayed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не подумала также, что ее собственные глаза, когда они с Томом танцуют, выдают ее с головой.

The acting British consul, John Bates Thurston, demanded that Cakobau lead a force of Fijians from coastal areas to suppress the Kai Colo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполняющий обязанности британского консула Джон Бейтс Терстон потребовал, чтобы Какобау возглавил отряд фиджийцев из прибрежных районов для подавления Кай-Коло.

In Leicestershire, scab was chanted by the working majority against the few who went on strike, on the grounds that they had betrayed their area's union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лестершире большинство рабочих скандировало парша против тех немногих, кто объявил забастовку на том основании, что они предали профсоюз своего района.

The villagers were betrayed, Galan, Molina and Juan Manuel José Ortiz Manosalvas and Alcantuz paid with his life the perennial desire to be free men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители деревни были преданы, Галан, Молина и Хуан Мануэль Хосе Ортис Маносальвас и Алькантуз заплатили своей жизнью за вечное желание быть свободными людьми.

During this period vassals betrayed their lords and in their turn were in danger of overthrow from below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период вассалы предавали своих господ и, в свою очередь, подвергались опасности свержения снизу.

After the Countess retires, Liza asks Herman to leave but is betrayed by her feelings and falls into his embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Графиня уходит, Лиза просит Германа уйти, но предается своим чувствам и падает в его объятия.

It was followed by another defeat at the battle of Berestechko on 18 June 1651 in which the Tatars betrayed Khmelnytsky and held the hetman captive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовало еще одно поражение в битве при Берестечке 18 июня 1651 года, в котором татары предали Хмельницкого и взяли гетмана в плен.

The latter, born a serf, was raised by Louis to that office, but betrayed him later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний, рожденный крепостным, был возведен Людовиком в эту должность, но позже предал его.

Consular uniform, worn by George Pritchard, British Consul in Tahiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консульская форма, которую носил Джордж Притчард, британский консул на Таити.

Regaining his memory of helping Mewtwo escape, Pikachu believes he had betrayed Harry and leaves Tim to return to Ryme City alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись к воспоминаниям о том, как помогал Миу-два бежать, Пикачу считает, что предал Гарри, и оставляет Тима одного возвращаться в Райм-Сити.

A former outer disciple of the Lan Sect, whom he betrayed and left to establish his own with the support of Jin Guangyao, whom he holds great respect for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший внешний ученик секты Лань, которого он предал и оставил, чтобы основать свою собственную при поддержке Цзинь Гуаняо, которого он очень уважает.

General James Wilkinson worked with him, but he had a change of heart and betrayed their plans to President Jefferson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Джеймс Уилкинсон работал с ним, но он передумал и выдал их планы президенту Джефферсону.

Napoleon I of France declared himself First Consul of the French Republic on 18 February 1799, and was crowned Emperor in 1804.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон I французский провозгласил себя Первым консулом Французской Республики 18 февраля 1799 года и был коронован императором в 1804 году.

However, he was betrayed by one of his biologically modified slave creatures and was captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он был предан одним из своих биологически модифицированных рабов и попал в плен.

Narcos escaped and betrayed Dance to the Judges, who eventually killed him after many of them were slain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркос сбежал и предал Дэнса судьям, которые в конце концов убили его после того, как многие из них были убиты.

But in 1870, Fisk and Gould betrayed Drew, again manipulating the Erie Railroad stock price and causing him to lose $1.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 1870 году Фиск и Гулд предали Дрю, снова манипулируя ценой акций железной дороги Эри и заставив его потерять 1,5 миллиона долларов.

According to Cassius Dio, it was led by the consul Gaius Fabricius Luscinus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Кассию Диону, ее возглавлял консул Гай Фабриций Лусцин.

On 27 August, feeling betrayed by the government, Kornilov pushed on towards Petrograd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 августа, чувствуя себя преданным правительством, Корнилов двинулся к Петрограду.

The Bolsheviks also betrayed and defeated Nestor Makhno, their former ally against Denikin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики также предали и разгромили Нестора Махно, своего бывшего союзника против Деникина.

Cornered and betrayed, and with the FBI on his tail, Frank tries to flee Las Vegas with his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загнанный в угол и преданный, с ФБР на хвосте, Фрэнк пытается бежать из Лас-Вегаса со своими деньгами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Consul Kassia has betrayed you all». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Consul Kassia has betrayed you all» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Consul, Kassia, has, betrayed, you, all , а также произношение и транскрипцию к «Consul Kassia has betrayed you all». Также, к фразе «Consul Kassia has betrayed you all» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information