French doors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

French doors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
французские двери
Translate

- french [adjective]

adjective: французский

noun: французский язык, французы, французский народ

  • French plum - Французская слива

  • French honeysuckle - испанский эспарцет

  • French press - френч пресс

  • french dressing - французская приправа

  • french oil of turpentine - французское терпентинное масло

  • french guiana - Французская Гвиана

  • french cuffs - запонки

  • french speaker - говорящий по-французски

  • french speaking - франкоязычный

  • heavy french accent - сильный французский акцент

  • Синонимы к French: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental

    Антонимы к French: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence

    Значение French: of or relating to France or its people or language.

- doors

двери



Thousands of happiness candidates with stucco and French doors who think they can only be happy when there's no woodchip on the wall!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи кандидатов на счастье, с лепниной и французскими дверями, которые думают, что станут счастливее без обоев на стенах!

I was almost disengaged from Bubba and his mercurial personality when his wife walked through the French doors onto the patio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еле освободился из медвежьей хватки Буббы, как вдруг через застекленную дверь появилась его жена.

Parquet floors and stucco and French doors, a balcony, no woodchip and definitely no laminate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркетные полы, штукатурка, французские двери, балкон, стены и, конечно, ламинат!

Cass Baby was standing at the French doors, peering cautiously through a crack in the heavy draperies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошка Касс стоял у балконных дверей и осторожно выглядывал в щелочку между тяжелыми портьерами.

Through the French doors that gave onto the gallery I could see the tops of the oak trees beating in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь французское окно, выходящее на галерею, я увидел качавшиеся на ветру верхушки дубовых деревьев.

Two sets of French doors opened out onto the veranda, which ran the entire length of the house on three sides, covered with a striped awning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие стеклянные двери вели на охватывающую полукругом дом веранду.

Wraparound windows often adorned corners, and sliding glass or French doors were sometimes used in place of windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглые окна часто украшали углы, а вместо окон иногда использовались раздвижные стеклянные или французские двери.

It had its own miniature sitting room, separated from the bedroom and bath with gilded French doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем имелась даже миниатюрная гостиная, отделенная от спальни и ванной золочеными створчатыми дверьми.

When we got here,deadbolt on the french doors was unlocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы приехали, щеколда была открыта.

Wotonga was a graceful single-storey house with wide verandahs and elegant French doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вотонга был изящным одноэтажным домом с широкими верандами и элегантными французскими дверями.

They take the dog out, he thinks it's a normal walk, but when they come back... the kennel has a patio and French doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выводят пса погулять, и он думает что это обычная прогука, но когда они возвращаются... у будки уже есть дворик и застеклённые двери.

Well, I have, because I have my eye on a duplex on South Cameron with a backyard and shutters and French doors and Spanish tile and an orange tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думала, мне приглянулся дуплекс на Южной Камерон с задним двором и ставнями, с французскими дверями, испанской плиткой и апельсиновым деревом.

And you like the way the french doors open out to the deck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе нравится, что французская дверь открывается на веранду?

On 1 May 1625 Charles was married by proxy to the fifteen-year-old French princess Henrietta Maria in front of the doors of the Notre Dame de Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 мая 1625 года Карл был женат по доверенности на пятнадцатилетней французской принцессе Генриетте Марии перед дверями Собора Парижской Богоматери.

One of my bus mates has purloined my French horn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих коллег из автобуса стащил мою валторну.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

Unfortunately, I hardly speak any French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я с трудом говорю на французском.

Come to Andrew's French Fry Emporium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходите в Картофельную империю,.

Being a friend of the French, he gave up his last Guinea fowl for the Marechal's dinner...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи сторонником французов, он подал маршалу на ужин цесарок.

The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.

French biochemist André Lwoff, winner of the 1965 physiology or medicine prize, speaking on behalf of his colleagues, observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский биохимик Андре Львов (Andre Lwoff), получивший в 1965 году премию по медицине, заметил, выступая от имени своих коллег.

I saw this diagram drawn by a French architect, and I thought, Wow! What a beautiful fractal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел эту диаграмму, нарисованную французским архитектором, и я подумал: Ого! Какой прекрасный фрактал!

There’s a good reason for that: The Kuznetsov lacks the catapults found on American and French carriers that shoot jets off the short decks at high speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого есть все основания: «Кузнецов» не оснащен имеющимися на американских и французских судах катапультами, с помощью которых истребители на высокой скорости запускаются с коротких палуб.

It really matters if you're literate, not just in reading and writing in English and French and German, but in Microsoft and Linux and Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple.

Monsieur Picot is a French civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Пико – французский чиновник.

Typical story... domineering father, only spoke to him in French even though they grew up in Wyoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная история - своенравный отец, который говорил с ним по-французски, хотя они оба выросли в Вайоминге.

Your brutal actions against French Protestants have... unnerved her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши жестокие действия по отношению к французским протестантам нервирует ее.

The armaments are kept behind locked doors - an impregnable safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооружение держат за закрытыми дверьми - в неприступном сейфе.

I better watch my french fries unless, counterfeit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше посмотрю на свою картошку фри, если только... подделка?

It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома.

Impossible! the Frenchman spluttered. No French soldier would fire at a child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого быть не может, - вскипел французик, -французский солдат не станет стрелять в ребенка!

By now you're aware the city is entirely under my control, and there are several bulkhead doors between me and your nearest search team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже знаете, что город полностью под моим контролем, а между мной и ближайшей вашей поисковой командой несколько герметичных переборок.

You know, like, a warm bag of bacon or French fries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа горячего бекона или картошки-фри.

Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи.

What happens in houses behind closed doors, what secrets-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делается в чужом доме за закрытыми дверями, какие тайны...

Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион?

Board up all the doors and windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забаррикадировать окна и двери.

There are three doors, behind one of which is a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть три двери, за одной из которых находится автомобиль.

And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist to fight disease... that could start to spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.

I never was any good at French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сильна во французском.

This great house, these rooms with their floors of marble, their carved doors and ceilings, their painted and decorated walls!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот роскошный дом, эти громадные комнаты с мраморными полами, лепные потолки, увешанные картинами стены, двери, украшенные резьбой!

Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы.

I've rented a film to put us in the mood for French visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла кассету напрокат, чтобы настроить нас на нужный лад для французских гостей.

Do French sports people refuse to parade for Hitler?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдут ли французы с вытянутой рукой перед канцлером Гитлером?

And I thought what it would be like if I didn't switch it off... just closed the garage doors and left him there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там.

Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня.

Yeah, difference being you've got an office three doors down from the Oval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, с той лишь разницей, что у тебя есть рабочий кабинет в трёх дверях от Овального кабинета.

We contacted French police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы связались с французкской полицией.

Who got it from her husband, who got it from your French office in Havana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она от своего мужа, а тот слышал от французского посла в Гаване

Newton was made President of the Royal Society in 1703 and an associate of the French Académie des Sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньютон был назначен президентом Королевского общества в 1703 году и членом Французской академии наук.

The craft was improved during the reign of Napoleon I. The French dance known as Le Rigodon is one of the cornerstones of modern rudimental drumming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это искусство было усовершенствовано во время правления Наполеона I. Французский танец, известный как Le Rigodon, является одним из краеугольных камней современного рудиментарного барабанного боя.

'A French man called Lunardi fled over the Firth of Forth in a Balloon, and lighted in Ceres parish, not far from Cupar, in Fife; and O!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Француз по имени Лунарди перелетел на воздушном шаре через Ферт-оф-Форт и приземлился в округе Церера, недалеко от Купара, в Файфе.

It's confirmed in the episode commentaries that French being a dead language is a running joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комментариях к эпизоду подтверждается, что французский, будучи мертвым языком, - это ходячая шутка.

In 1969, the first worldshop opened its doors in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году первый магазин worldshop открыл свои двери в Нидерландах.

In 2002, vegetarian groups, largely Hindu and Buddhist, successfully sued McDonald's for misrepresenting its French fries as vegetarian, when they contained beef broth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году вегетарианские группы, в основном индуистские и буддистские, успешно подали в суд на Mcdonald's за то, что он неверно представил свой картофель фри как вегетарианский, когда они содержали говяжий бульон.

As recommended by Giotto, Andrea Pisano was awarded the commission to design the first set of doors in 1329.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рекомендации Джотто, Андреа Пизано был награжден комиссией по проектированию первого набора дверей в 1329 году.

Carl Reighn was present from the moment they broke the metal shop doors down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Рейн присутствовал при этом с того самого момента, как они выломали металлические двери магазина.

The FJ's body features rear opening access doors that give a unique look to the SUV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузов FJ оснащен открывающимися задними дверями, которые придают внедорожнику уникальный вид.

The band took its name from the title of Aldous Huxley's book The Doors of Perception, itself a reference to a quote by William Blake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа получила свое название от названия книги Олдоса Хаксли Двери восприятия, которая сама по себе является отсылкой к цитате Уильяма Блейка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «French doors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «French doors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: French, doors , а также произношение и транскрипцию к «French doors». Также, к фразе «French doors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information