He's a hell of a busy copilot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he 's such a great guy - Он такой хороший парень
Just now he's a little hoarse - Только сейчас он немного охрип
He's looking really deep - Он смотрит очень глубоко
He's surrounded by muscle - Он окружен мышцами
He's delightfully quirky - Он восхитительно причудливый
He's a pathetic weakling - Он жалкий слабак
He's after that missing benzene - Он ищет пропавший бензол
He's insulting both of us - Он оскорбляет нас обоих
Maybe he's alive and needs help! - Возможно, он жив и ему нужна помощь
I wonder if he's used to spurs - Интересно, привык ли он подстегивать
Значение He's: he is.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
(looking) like a bag of bones - (глядя), как мешок с костями
get a thrill out of - получить острые ощущения из
at a loss for words - в затруднении для слов
give a push to - дать толчок
once-a-year - раз в год
a craft - ремесло
a bottleneck - узкое место
play a joke on - играть в шутку
after a short space - после небольшого пространства
as right as a trivet - как право, как подставка
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
fucking hell - , черт возьми,
hell-hound - адский пес
fresh hell - свежий ад
what the hell you think - Какого черта вы думаете
who in the hell - кто в аду
why the hell not - почему бы и нет
to hell with love - к черту любовь
Make one hell of a bumper sticker - Сделайте чертовски крутую наклейку на бампер
Where the hell is my defendant? - Где, черт возьми, мой обвиняемый
I've opened the gates of hell - Я открыл врата ада
Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades
Антонимы к hell: heaven, paradise
Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.
point of view - точка зрения
mint of money - монетный двор
be at the top of - быть на вершине
get sick of - тошнить
notify about/of - уведомить
wide of the mark - широкая отметка
perception of - восприятие
lack of confidence - отсутствие доверия
be formed of - быть сформированы из
freedom of conscience - свобода совести
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: занятой, занятый, оживленный, деятельный, назойливый, надоедливый
verb: заниматься, занимать, занимать работой, давать работу, засадить за работу
keeping busy - заставлять напряженно трудиться
busy as well - заняты, а также
he is busy writing - он занят написанием
busy position - занят положение
if you're not busy - если вы не заняты
everyone is busy - каждый занят
bustling / busy seaport - шумный порт
It's a busy time for all of us - Это напряженное время для всех нас
He is busy with affairs of state - Он занят государственными делами
They don't look so busy, do they? - Они не выглядят такими занятыми, не так ли
Синонимы к busy: engrossed, occupied, employed, hard at work, up to one’s neck, rushed off one’s feet, hard at it, on the job, preoccupied, on the go
Антонимы к busy: idle, unemployed, unoccupied, free, not in use, inactive, lazy, unbusy, quiet, unengaged
Значение busy: having a great deal to do.
copilot - второй пилот
Where's the copilot and navigator? - Где второй пилот и штурман
He's a hell of a busy copilot - Он чертовски занятой второй пилот
Your husband Ken was the copilot - Твой муж Кен был вторым пилотом
Risks are minimal for the copilot - Риски для второго пилота минимальны
What a crappy copilot I got! - Какой дрянной второй пилот у меня получился
Switching to copilot control - Переключение на управление вторым пилотом
Синонимы к copilot: co-driver, passenger, wingman, navigator
Антонимы к copilot: commoner, delay, go wrong, villain
Значение copilot: a second pilot in an aircraft.
А если не пройдет, вы создадите адскую ловушку. |
|
Я не боюсь напугать горожан до полусмерти, Бен. |
|
I was forged in the bowels of Hell to torture the guilty for all of eternity. |
Я заковывала в Недрах Ада грешников и пытала их целую вечность. |
Converse with your parents, call your friends, or hell, at least read another book by the same guy. |
Поболтаешь с родителями, позвонишь друзьям или почитаешь какую-нибудь другую книгу этого же автора. |
And the moment she said mine, the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. |
И в тот момент, когда она сказала моё, веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад. |
Year after year, I had to endure wearing comical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles. |
Год за годом мне приходилось терпеть потешную шляпу на своей голове, пока меня заталкивали в переполненный, потный ад в виде надувного замка. |
Wondering what the hell was going on, she boarded the elevator, skipped her own floor, and went straight to the top. |
Размышляя о том, чем вызваны все эти звонки, Рейчел вошла в лифт и нажала кнопку самого верхнего этажа. |
He had no idea what the hell he was doing when he put that bandana on his face. |
Он понятия не имел, что делает, когда одевал бандану на лицо. |
Hell, I've fortten more about microwaving fat-fr popcorn and watching Sandra Bullock movies than you'll ever know, but thanks for your concern,rook. |
А ещё, могу сделать в микроволновке поп-корн без масла и посмотреть больше фильмов с Сандрой Баллок, чем ты когда-либо узнаешь, но спасибо за беспокойство. |
I want to know what the hell she was cooking up with him. |
Я хочу знать, что она планировала с ним делать. |
Be a damn good thing if you was, George said viciously. Save ever'body a hell of a lot of trouble. |
И очень жаль, - сказал Джордж со злостью. - Это всех избавило бы от хлопот. |
What the hell is Professor Vaughn's Third Year Compiler Theory? |
Что за теория профессора Вогна компиляции третьего года? |
And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell. |
И тот факт, что мой отец, вёл машину со скоростью 15 км/ч, только растягивал этот ад. |
Еще чего! - негодующе ответил Джим. |
|
Hell survivors paintball field is only 5 miles outside Ann Arbor. |
Чертова пейнтбольная площадка всего лишь в 5 милях от Энн-Арбора. |
Им всегда нужен козел отпущения, а что ,черт возьми, я должен делать? |
|
For someone so unimportant, you seem to be paying me a hell of a lot of attention. |
Тогда почему вы проявляете ко мне такое внимание? |
What the hell, dude, slow down! |
Какого черта, чувак, тормози! |
Where the hell is my defendant? |
И где шляется наш ответчик? |
Hell hath no fury like a fundamentalist scorned. |
В аду нет такой ярости, как презрение фундаменталиста. |
What the hell in the hootenanny was that? |
Что это была за фиговая фигня? |
I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough. |
Я имею в виду, я был взаперти здесь слишком долго. |
' By hell! I hate them.' |
Клянусь адом, я их ненавижу! |
Listen, we're in a hell of a bind. |
Слушай, у нас вышла небольшая проблемка. |
To hell with this interesting life! |
Нет, к черту эту интересную жизнь! |
If you ever desert me, I'll go to hell. |
Если ты когда-нибудь меня бросишь, я покончу с собой. |
Кому могло понадобиться разбирать мою птичку? |
|
Я пошлю Ояму в ад вот этим руками! |
|
Somebody's beating the hell out of her. |
Кто-то её прилично отделал. |
Ready your breakfast and eat hearty for tonight we dine in hell! |
Готовьте завтрак и ешьте досыта ибо обедать мы будем сегодня в аду! |
The darkness of hell should hide what followed, but revenge must lift the veil, and darkly intimate what it would raise the dead to speak aloud. |
То, что потом случилось, следовало бы навеки скрыть под покровом адской тьмы, но я подниму завесу и на мгновение покажу тебе то, от чего мертвецы встают из гробов и громко вопиют. |
You got a big, fat faceful of Hell. |
Ты выдел большую, жирную рожу ада. |
Hell, I'm looking all over for you. |
А я тебя всюду ищу. |
There's no chance in hell that's her real name, but it seems to suit her. |
Никаких шансов что это её настоящее имя, но кажется, оно ей подходит. |
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose. |
Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу. |
If she's still on the run tomorrow, all hell will break loose. |
Если завтра она будет на свободе, ад вырвется наружу. |
Они жутко жалеют, что передали все свои права Федерации. |
|
What the hell did we just shoot down? |
Что же мы взорвали? |
Might take centuries but sooner or later, hell will burn away your humanity. |
Пройдут века, но рано или поздно ад выжжет из тебя все человеческое. |
Какого дьявола, по-твоему, она должна говорить?! |
|
Banda shrugged. What the hell. I have nothing else to do until they find us. |
Какого дьявола, все равно нечем заняться, пока нас не найдут, - пожал плечами Бэнда. |
'What the hell's going on? |
Что же это такое? |
Врата ада в моем доме? |
|
И где ж ты был...в аду? |
|
I've been reviewing my situation in the last half-hour of hell and I've come to a very grave decision. |
В последние полчаса, я мучительно обдумывал текущее положение дел и пришел к очень печальному для себя выводу. |
Then I had to look through my address book to see who the hell might be available for the evening. |
Я стал просматривать свою записную книжку, искать, с кем бы мне провести вечер. |
So I turned the traction control off, and all hell broke loose. |
Я отключил антипробуксовочную систему и втопил со всей дури. |
Ты можешь не шутить про замерзший ад? |
|
Надеюсь, ты прав насчет замерзания ада. |
|
And that, coupled with his radical religious beliefs, has most likely landed him in Hell, where he will burn for all eternity. |
И это, в совокупности с его радикальными религиозными убеждениями скорее всего обеспечит ему место в ад где он веки вечные будет жариться на костре. |
And on this rock I will build my church... And the gates of hell shall not prevail against it. |
Петр... и на сем камне я создам Церковь Мою... и врата ада не одолеют ее. |
Я сваливаю отсюда. |
|
He stepped on a land mine about two months ago. He got blown to hell. |
Около двух месяцев назад он наступил на мину и его разорвало на хрен. |
Этот дым плохо действует на мою астму. |
|
Yeah, you can play the hell out of that thing. |
Да ты просто искры высекаешь из этой штуковины. |
You and Rodney have been bugging me for a chance to try out a Jumper as a submersible, but you sure went a hell of a long way to make me say yes. |
Вы с Родни выпрашивали у меня разрешение испытать джампера как подводную лодку, но вы прошли действительно чертовски длинный путь, чтобы заставить меня сказать да. |
Похоже, мы отправимся в ад вместе. |
|
Would you just get the hell out of here, Lowery, before you get another up-close look at my rage issues? |
Почему бы тебе не пойти к черту, Лаури, пока я тебе не устроила очередную разборку? |
It was not that I feared the results which would follow a general belief that I had returned from the Barsoomian heaven or hell, or whatever it was. |
Не то, чтобы я боялся ее уверенности в моем возвращении из барсумского рая или ада. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He's a hell of a busy copilot».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He's a hell of a busy copilot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He's, a, hell, of, a, busy, copilot , а также произношение и транскрипцию к «He's a hell of a busy copilot». Также, к фразе «He's a hell of a busy copilot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.