He's gonna start the briefing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
He's buying up property in London - Он скупает недвижимость в Лондоне
He's been sailing for two days - Он плывет уже два дня
He's been banned from them - Ему запретили доступ к ним
He's been really helpful - Он очень помог
He's a shitty enough actor - Он достаточно дерьмовый актер
He's over in Vietnam right now - Он сейчас во Вьетнаме
He's just developed pustules - У него только что появились пустулы
he's visiting us from Hollywood - он приезжает к нам из Голливуда
It shows he's inexperienced - Это показывает, что он неопытен
He's just a random petty thief - Он просто случайный мелкий вор
Значение He's: he is.
this is gonna be the best - это собирается быть лучшим
i am not gonna get you - я не догоню вас
i am not gonna have - я не хочу иметь
i was never gonna be - я никогда не буду
i am not gonna waste - я не собираюсь отходов
i am not gonna call - я не позову
she was gonna be here - она собиралась быть здесь
am gonna be here - Я буду здесь
is she gonna be - как она собирается быть
she was gonna die - она собиралась умереть
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
i could start working - я мог бы начать работу
today we start - Сегодня мы начинаем
3 2 1 start - 3 2 1 стартовый
start to question - начать вопрос
heralded the start - ознаменовал начало
start of crisis - начало кризиса
start of the experiment - начало эксперимента
to start protecting - чтобы начать защищать
good start at 2013 - хорошее начало в 2013 году
off to a rocky start - прочь к скалистому началу
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
the military - военные
send to the (electric) chair - отправить на (электрический) стул
in the interim - в промежуточный период
the newspaper business - газетный бизнес
tell the difference between - скажите разницу между
in the opposite direction - в противоположном направлении
the whole lot - весь участок
the van - фургон
for the future - для будущего
part of the roof - часть свода
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: брифинг, инструктаж, информационное совещание, инструктивное совещание, летучка, указание
product briefing - брифинг продукта
last briefing - последний брифинг
a first briefing - первый брифинг
briefing will be - Брифинг будет
briefing on what - инструктаж о том, что
regular briefing - регулярный инструктаж
briefing from - брифинг
briefing series - серия брифингов
a briefing session was very interesting - инструктаж был очень интересен
airscrew briefing room - помещение для предполётного инструктажа экипажей
Синонимы к briefing: Q & A session, meeting, backgrounder, orientation, interview, conference, inform, clue in, apprise, notify
Антонимы к briefing: secret, hiding
Значение briefing: a meeting for giving information or instructions.
Well, uh, i always like to err on the side That's gonna make me richer. |
Ну, я всегда хотел быть на стороне, которая сделает меня богаче. |
They're really gonna send the Jaguars to London? |
Неужели Джагуарс переведут в Лондон? |
На практике такого не произойдёт. |
|
Бывший койот койот поможет тебе перебраться в Мексику. |
|
We'll acquire the rest of the land, and then I'm gonna let you run the show. |
Мы купим оставшеюся землю, а затем я позволю тебе править балом. |
I can tell you right now I'm gonna deny bail. |
Сразу могу сказать, что я отклоняю прошение о залоге. |
This is gonna close the deal on getting your brand back on track. |
Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь. |
I just hope this isn't gonna make things awkward between us. |
Просто надеюсь, что из-за этого между нами не возникнет неловкости. |
Now I'm gonna ask out a girl who will not stop staring at me. |
Теперь я приглашу на свидание девушку, что не перестаёт глазеть на меня. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
Этот хорек забьется в дальний угол и будет там сидеть. |
Gonna hurt my rotator cuff from repeating this motion over and over. |
Я поврежу своё плечо от постоянного повтора этого движения. |
I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap. |
Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело. |
I am gonna pull that big hood over his little head tie the strings and suffocate him. |
Я натяну эту большую шапку на его маленькую голову завяжу веревочки и задушу его . |
I called my mother and told her we're gonna broadcast all over the country. |
Я позвонил матери и сказал, что мы начинаем вещать на всю страну. |
I'm gonna make sure you live a long life rotting away in here. |
Я хочу быть уверенным, что ты проживешь долгую жизнь и сгниешь здесь. |
I'm gonna make sure you live a long life rotting away in here. |
Я хочу убедиться, что ты проживешь долгую жизнь и сгниёшь здесь. |
Я не говорю, что он все сдаст, но Биг Майк не полный тупица. |
|
Grandma and Grandpa are gonna be here in half an hour, and you're still butchering my words. |
Дедушка и бабушка придут через пол часа, а ты до сих пор коверкаешь мои слова! |
Dr. Kroger is gonna call the department and recommend me for reinstatement. |
Доктор Крогер собирается позвонить в департамент и порекомендовать меня к восстановлению. |
Я остановлю загрязнение с помощью моего нового привлекательного героя... |
|
The use of a generic skull is gonna result in far too many hits. |
Использование общих черт черепа приведет к большому количеству совпадений. |
My boss had me drive over to Salt Lake to pick them up, and now I'm gonna be late for my delivery. |
Начальник приказал за ними заехать, и теперь я опоздаю с доставкой. |
There's some laundry I'm gonna put away then I had another load of clothes in the dryer. |
Я должен убрать белье в стирку и еще есть белье в сушке. |
Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы? |
|
I'm gonna soak in a nice, hot milkweed bath. |
Я собираюсь отмокать в прекрасной, горячей ванне с молочаем. |
It's just gonna be you, me, and those goofy hats on a boat for ten hours! |
Будете только вы, я и эти глупые шляпы в лодке на протяжении десяти часов! |
I'm gonna show Mike the innocent people that lost everything because of that bastard. |
Покажу Майку людей, которые всё потеряли из-за этого гада. |
Я пойду в ванную и надену свою новую пижаму. |
|
Mr. Hart took off, so today I am gonna be your totally inappropriate, inexperienced sub for the day. |
Мистер Харт свалил, поэтому сегодня я буду вашим упоротым и неопытным учителем на замену. |
Моим жизненные органы и простата идут на хуй. |
|
Я отвлеку его своей сексуальностью. |
|
The two sides need to be exactly the same In both time periods or else it's not gonna work. |
Две стороны должны располагаться точно в одном месте, иначе ничего не получится. |
Then after a few weeks, if it doesn't fall apart for one reason or another and it looks like they are gonna adopt the baby, then I'll try to pursue my legal rights and stop them. |
Затем, если через несколько недель они по той или иной причине не передумают, и будут по-прежнему хотеть усыновить ребенка, тогда я воспользуюсь своими законными правами и остановлю их. |
Castle's one of us, which means you better come clean right now, or every cop in this city is gonna make it their mission to jam you up. |
Касл - один из нас, и тебе лучше это уяснить, иначе каждый коп в этом городе сделает твою жизнь невыносимой. |
We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis. |
Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия. |
Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert. |
Давайте же обсудим всё о Полуденной тьме через секунду, но сначала расскажем конец. |
Our audience is gonna think we're doing a salute to The Sopranos finale. |
Люди в зале решат, что мы воздаем должное финальным сериям Клана Сопрано. |
Sun's gonna be up in half an hour. |
Солнце взойдёт через полчаса. |
I knew this was gonna be a fiasco. |
Я знал, что это было обречено на провал |
Так с какой из этих красоток будешь знакомиться? |
|
Теперь, когда я тебя покалечила, где я буду спать? |
|
Anyhoo, Bart, you're gonna have to be punished. |
В общем, Барт: придется тебя наказать. |
Я не позволю этим паразитам ползать по мне. |
|
This is not gonna be some ongoing affair behind Sally's back, right? |
Это же не будет какой-то текущей интригой за спиной Салли, верно? |
I'm gonna see you inside a prison cell, you limp-dick little coward. |
Вы попадёте в тюремную камеру, малодушный слабак. |
We're gonna make camp at High Meadow! |
Мы организуем привал на Хай Мэдоу! |
Так что, напротив, я доверюсь тебе. |
|
Мне понадобится что-нибудь, чтобы подмазать мелкого из них. |
|
They're not gonna notice a few more measly petabytes, all right? |
Они же не заметят пару жалких петабайт, согласен? |
All right, this is gonna sound odd, but was she wearing green nail polish on her fingers? |
Ладно, это прозвучит странно, но у неё был зелёный лак на ногтях? |
No, I'm gonna save that little tidbit for my psychopharmacologist. |
Нет, я сохраню этот лакомый кусочек для своего психофармаколога. |
Я боюсь он будет доставать меня из-за предложения |
|
I'm just gonna rip her to shreds and let her choke on her own blood. |
Я порву её на клочки, она захлебнётся кровью. |
It's just that Yang keeps squawking about how they're gonna cut the program, and I just don't want anything to... |
Просто Янг продолжает кричать, что они собираются закрыть программу, я просто хочу, чтобы... |
I'm sorry. I'm gonna recommend that we not implant the permanent pacemaker. |
Мне жаль, но я не рекомендую имплантировать постоянный модулятор. |
It's gonna be full of celebs. |
Тут должно быть полно знаменитостей. |
Они должны будут сделать несколько гармоничных частей. |
|
All right, I'm gonna outline a couple of cases here that are very recent. |
Так ладно, я обрисую вам парочку дел, случившихся совсем недавно. |
Hellblade was announced for the PlayStation 4 at Sony's Gamescom media briefing on August 12, 2014, where a trailer was shown. |
Hellblade был анонсирован для PlayStation 4 на брифинге Sony Gamescom media 12 августа 2014 года, где был показан трейлер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He's gonna start the briefing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He's gonna start the briefing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He's, gonna, start, the, briefing , а также произношение и транскрипцию к «He's gonna start the briefing». Также, к фразе «He's gonna start the briefing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.