He said he was beset by pagans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he supplies - он поставляет
he prodded - он ткнул
he incorporated - он включен
he ordered her - он приказал ей
as he reminds us - как он напоминает нам
to he is not to be swayed by argument or entreaty - чтобы он не может находиться под влиянием аргумента или мольбой
yet he was - но он был
he was absorbed - он был поглощен
he has been president - он был президентом
he also stressed - он также подчеркнул,
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
you said this was gonna be - Вы сказали, что это собирается быть
said that the draft articles - говорит, что проекты статей
i never said he was - я никогда не говорил, что он был
is that what you said - является то, что вы сказали
the executive director said that - исполнительный директор сказал, что
you said it was - Вы сказали, что это
said that the board - говорит, что доска
always said it was - всегда говорил, что это было
said i could not - сказал я не мог
people said i was - люди говорили, что я был
Синонимы к said: aforesaid, aforementioned
Антонимы к said: obey, mispronounce
Значение said: used in legal language or humorously to refer to someone or something already mentioned or named.
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he himself - Он сам
he expressed concern - он выразил озабоченность
if he writes - если он пишет
where he acted - где он действовал
he became a lawyer - он стал адвокатом
he was frustrated - он был расстроен
he was guilty - он был виновен
he is questioning - он ставит под сомнение
he is involved - он участвует
he has proven - он доказал
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
was not handled - не был обработан
where was produced - где был произведен
was unquestioned - был непререкаем
was not what i expected - было не то, что я ожидал
for whom it was intended - для которых она предназначалась
required was met - требуемая была достигнута
i was provided for - я был предусмотрен
was classified as - был классифицирован как
was made jointly - было сделано совместно
was discriminated on the grounds of - было дискриминации по признаку
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
beset by problems - страдает от проблем
beset us - окружать нас
has been beset - был окружен
beset by violence - страдают от насилия
beset by challenges - страдает от проблем
are beset with - одолевают с
beset by difficulties - охваченный трудностями
Doubts beset her lonely and daring soul - Сомнения терзают ее одинокую и дерзкую душу
Sore beset by the pressure of temptation - Боль, охваченная давлением искушения
sorely beset - сильно охваченный
Синонимы к beset: afflict, beleaguer, plague, torment, harry, dog, assail, harass, rack, bedevil
Антонимы к beset: defend, protect, worry free, aid, assist, provide, support, comfort, cover, adhesive
Значение beset: (of a problem or difficulty) trouble or threaten persistently.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
be owned by - принадлежать
by design - по дизайну
enthralled by/with - очарованы / с
tracking by the radar - слежение с помощью радиолокатора
chilling by immersion - охлаждение погружением
by unhappy chance - к сожалению
right of trial by jury - право на суд присяжных
by-product department - субпродуктовый цех
by the - посредством
may be suffered by - может быть, понесенные
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
ancient pagans - древние язычники
But you lived amongst the pagans - Но ты жил среди язычников
He said he was beset by pagans - Он сказал, что его окружили язычники
Let the Jews and Pagans mock - Пусть евреи и язычники насмехаются
Синонимы к pagans: idolaters, hedonists, infidels, heathens, unbelievers, skeptics, nonbelievers, heretics, agnostics, doubters
Антонимы к pagans: believers, jews
Значение pagans: plural of pagan.
He said he was beset by pagans. |
Он говорил, что осажден язычниками, |
When pagans spill blood to feed the Darkness, they have to bring it somewhere. |
Когда язычники проливают кровь чтобы насытить Тьму, они должны принести ее куда-то. |
The valley too was beset with petty states until the late 14th century when two sizeable powers, Ava Kingdom and Hanthawaddy Kingdom, emerged. |
Долина также была осаждена мелкими государствами до конца XIV века, когда появились две значительные державы, Королевство Ава и Королевство Хантавади. |
It produced on her the usual effect, the old bitter contemplation of her husband's besetting vice. |
Эта статейка вызвала в ней обычную реакцию, подняла со дна души старую горечь, накопившуюся за долгие годы жизни с человеком, который так и не избавился от своего возмутительного порока. |
Let the Jews and Pagans mock. |
Пусть смеются евреи и язычники! |
Renaissance artists were not pagans, although they admired antiquity and kept some ideas and symbols of the medieval past. |
Художники эпохи Возрождения не были язычниками, хотя они восхищались античностью и сохранили некоторые идеи и символы средневекового прошлого. |
Мы в настоящей засаде, твоя помощь бы пригодилась. |
|
Вы звучите таким же неосведомлённым, как те язычники. |
|
We should never give in to these vile pagans, to these brutes. |
Мы не должны поддаваться этим мерзким язычникам, этим скотам. |
On Wednesday, Al Jazeera America, the offshoot of Qatar-owned Al Jazeera news network beset by low ratings and internal scandal, announced it is closing its doors. |
В среду этот канал, являющийся филиалом катарской новостной сети Al Jazeera, объявил о своем закрытии на фоне низких рейтингов и внутренних скандалов. |
And now it is our turn to deal with these ruffians, these pagans. |
А теперь настала наша очередь расправиться с этими бандитами, с этой нехристью. |
The rapid nightfall of mid-December had quite beset the little village as they approached it on soft feet over a first thin fall of powdery snow. |
Ранние декабрьские сумерки совершенно завладели маленькой деревушкой, когда они подходили к ней на мягких лапах по только что выпавшему, тонкому, как зубной порошок, снежку. |
You washed your hands of me, Mr Tolliver... when I was beset amid that rabble... no less contemptibly than Pontius Pilate. |
Вы умыли руки, мистер Толивер, когда меня осаждала чернь. Презрительно так, как Понтий Пилат. |
Мы не должны поддаваться этим мерзким язычникам. |
|
My soul is imprisoned, bound to this ugly lump of blighted rock, beset by zombie Mentiads and interfering Doctors. |
Моя душа в тюрьме, привязанная к этой уродливой глыбе негодного камня, окруженная зомбированными Ментиадами и надоедливым Доктором. |
He was beset on either side by the merciless fangs of his erstwhile comrades. |
Безжалостные клыки бывших собратьев вонзались в него со всех сторон. |
Теперь всё королевство страдает из-за семейной перепалки. |
|
Трагедия благосостояния, и меня они окружают. |
|
И моих людей с обеих сторон окружили враги. |
|
Let us suppose that you are beset on all sides, and still continue to stand firm; even then there is a special trap laid for each one of us. |
Положим - ты во все стороны гнешься, а всё прямо стоишь... ну, однако - всякому свой капкан поставлен... |
часто меня мучат сомнения. |
|
Путь праведника труден, ибо препятствуют ему... |
|
In truth, all great environmental projects are beset with problems. |
По правде, все серьезные проекты по окружающей среде полны проблем. |
Mr. Torrio's a man beset by convenient maladies. |
Мистер Торрио, этот человек симулирует болезни |
Я буду сражаться, вместе с этими язычниками. |
|
Well, pagans believed all sorts of things were infused with magic. |
Язычники верили во многое, когда дело касалось магии. |
My terror, as I lay there, of falling ill, and being unfitted for to-morrow, was so besetting, that I wonder it did not disable me of itself. |
Мною владел гнетущий страх, что я расхвораюсь и завтра буду никуда не годен; удивительно, право, как я от одного этого страха не заболел серьезно. |
John gambles dreadfully, and always loses-poor boy! He is beset by sharpers: John is sunk and degraded-his look is frightful-I feel ashamed for him when I see him. |
Джон отчаянно играет и вечно проигрывает. Бедный мальчик, он окружен негодяями; он пьянствует, опустился, выглядит ужасно, - мне стыдно за него, когда я его вижу. |
A second explanation suggests that this is a sign that the burial deposit was made by pagans, who had no particular esteem for the Christian character of the objects. |
Второе объяснение предполагает, что это знак того, что захоронение было сделано язычниками, которые не имели особого уважения к христианскому характеру предметов. |
The eastern region of the erstwhile princely state of Kashmir has also been beset with a boundary dispute. |
Восточный регион бывшего княжеского государства Кашмир также был охвачен пограничным спором. |
Other politically-engaged Pagans include Pierre Vial, who with other members of the National Front was among the founders of Terre et Peuple. |
Среди других политически ангажированных язычников можно назвать Пьера Виаля, который вместе с другими членами Национального фронта был одним из основателей Terre et Peuple. |
She is beset with suitors, some of whom are men of some means; she turns them all down. |
Она окружена поклонниками, среди которых есть и состоятельные люди; она отвергает их всех. |
At the time, pagans derided Christians for worshipping a man who had been crucified. |
В то время язычники высмеивали христиан за то, что они поклонялись распятому человеку. |
When the Muslims defeated the Pagans, some returned to Arabia, but many decided to stay there and established Muslim communities along the Somali coastline. |
Когда мусульмане победили язычников, некоторые вернулись в Аравию, но многие решили остаться там и основали мусульманские общины вдоль побережья Сомали. |
The ULC has ordained ministers from a wide range of backgrounds and beliefs, including Christians, atheists, Wiccans and pagans, and people of many other faiths. |
Ульк назначил служителей из самых разных слоев общества и вероисповеданий, включая христиан, атеистов, колдунов и язычников, а также людей многих других вероисповеданий. |
He wrote also against other heretics, but whether in the same work or in another is not clear; and disputed against the pagans. |
Он писал также против других еретиков, но в том же ли сочинении или в другом-неясно; и спорил против язычников. |
The aim of the order was to fight the Ottoman Empire, defend the Hungarian monarchy from foreign and domestic enemies, and the Catholic Church from heretics and pagans. |
Целью Ордена была борьба с Османской империей, защита Венгерской монархии от внешних и внутренних врагов, Католической Церкви от еретиков и язычников. |
During that time, Mecca was allegedly occupied by Arab Pagans who used to worship idols inside Mecca. |
В это время Мекку якобы оккупировали Арабские язычники, которые поклонялись идолам внутри Мекки. |
It was over a quarter of a century later that the Emancipation Act of 1829 removed the bulk of the restrictions that continued to beset Roman Catholics. |
Более четверти века спустя закон об эмансипации 1829 года снял большую часть ограничений, которые по-прежнему преследовали католиков. |
In April 2007, Soyinka called for the cancellation of the Nigerian presidential elections held two weeks earlier, beset by widespread fraud and violence. |
В апреле 2007 года Сойинка призвал отменить президентские выборы в Нигерии, состоявшиеся двумя неделями ранее, в результате широко распространенного мошенничества и насилия. |
Under this doctrine, expansionist wars, wars of pillage, wars to convert infidels or pagans, and wars for glory are all inherently unjust. |
Согласно этой доктрине, экспансионистские войны, грабительские войны, Войны за обращение неверных или язычников и войны во славу-все это изначально несправедливо. |
Jefferson's second term was beset with difficulties at home, including the trial of former vice president Aaron Burr. |
Второй срок Джефферсона был связан с трудностями на родине, в том числе с судебным процессом над бывшим вице-президентом Аароном Берром. |
Jefferson refused the executorship and the will was beset by legal complications, including the discovery of later wills. |
Джефферсон отказался от исполнения завещания, и завещание было обременено юридическими сложностями, включая обнаружение более поздних завещаний. |
Throughout his life, from childhood until death, he was beset by severe swings of mood. |
Всю свою жизнь, с детства и до самой смерти, он страдал от резких перепадов настроения. |
While living in Trieste, Joyce was first beset with eye problems that ultimately required over a dozen surgical operations. |
Живя в Триесте, Джойс впервые столкнулась с проблемами со зрением, которые в конечном итоге потребовали более десятка хирургических операций. |
For many modern Pagans, the Green Man is used as a symbol of seasonal renewal and ecological awareness. |
Для многих современных язычников Зеленый человек используется как символ сезонного обновления и экологического сознания. |
One explanation states that the tradition derived from the Pagans who thought that trees were the homes of fairies, spirits, dryads and many other mystical creatures. |
Одно из объяснений гласит, что традиция произошла от язычников, которые думали, что деревья были домами фей, духов, дриад и многих других мистических существ. |
Ecgberht then arranged the mission of Saint Wigbert, Saint Willibrord, and others to the pagans. |
Затем экгберт организовал миссию Святого Вигберта, Святого Виллибрарда и других к язычникам. |
The tour was highly successful in terms of positive publicity and attention, however it was beset by financial problems. |
Тур был весьма успешным с точки зрения положительной рекламы и внимания, однако он был омрачен финансовыми проблемами. |
His death could thus be likened to that of early Christian martyrs who were slain by pagans. |
Таким образом, его смерть можно сравнить с гибелью раннехристианских мучеников, убитых язычниками. |
Her second term became increasingly beset with doubts about the quality of her leadership and her sanity. |
Ее второй срок все больше и больше терзали сомнения в качестве ее руководства и здравомыслии. |
According to The World Bank, aid programmes are beset by corruption, bad administration and under-payments. |
По данным Всемирного банка, программы помощи страдают от коррупции, плохого управления и недоплат. |
The increasingly unpopular war in Korea dragged on, and the Truman administration was beset with a series of corruption scandals. |
Все более непопулярная война в Корее затянулась, и администрация Трумэна была окружена серией коррупционных скандалов. |
Эти люди-язычники и люди доброй воли. |
|
The orans posture was practiced by both pagans and Jews before it was adopted by the earliest Christians. |
Оранская поза практиковалась как язычниками, так и иудеями еще до того, как ее приняли первые христиане. |
According to legend, Perkūnas was worshipped beneath this tree by pagans. |
Согласно легенде, Перкунасу поклонялись под этим деревом язычники. |
Further, a law dating from 1875, still makes it an offence to 'wrongfully and without legal authority... watch and beset' premises. |
Кроме того, закон, датируемый 1875 годом, все еще делает преступлением неправомерно и без законных оснований... наблюдайте и осаждайте помещения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He said he was beset by pagans».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He said he was beset by pagans» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, said, he, was, beset, by, pagans , а также произношение и транскрипцию к «He said he was beset by pagans». Также, к фразе «He said he was beset by pagans» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.