He warned me of the danger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he is - он
he was met by - он был встречен
later, he enrolled - позже он поступил
he is welcome - он приветствуется
he's so cute - он такой милый
he went upstairs - он пошел наверх
he will host - он будет принимать
he has provided - он предоставил
he revised - он пересмотрел
he was frustrated - он был расстроен
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
warned - предупреждала
are warned - предупреждаются
he warned him - он предупредил его
warned you about - предупреждал вас о
we have been warned - мы были предупреждены
i warned you - я предупреждал тебя
Our parents warned us about him - Наши родители предупреждали нас о нем
Even after you were warned - Даже после того, как вас предупредили
People should be warned about this - Люди должны быть предупреждены об этом
He warned me that I would fail - Он предупредил меня, что я потерплю неудачу
Синонимы к warned: apprise, notify, tip off, make someone aware, tell, remind, give notice, alert, inform, forewarn
Антонимы к warned: another think coming, avoid, forgot, ignored, in the dark, protected, allured, boost, bypass, caution
Значение warned: inform someone in advance of an impending or possible danger, problem, or other unpleasant situation.
follow me - Подписывайтесь на меня
it seems to me - по-моему
don't with me - не со мной
given me plenty of opportunities - дал мне много возможностей
given me the opportunity to speak - дал мне возможность говорить
allow me to say a few things about - позвольте мне сказать кое-что о
let me just tell - позвольте мне сказать
gave me - дал мне
taken me over - взял меня над
prevent me from - мешает мне
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
make use of - использовать
be in receipt of - получать
glare of publicity - блики рекламы
in the order of - в порядке
piece of land - кусок земли
whoop of laughter - крик смеха
one of these days - один из этих дней
university of dar es salaam - Университет Дар-эс-Салама
stock of the mobile operator - акция оператора мобильной связи
die of cancer - умереть от рака
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in the making - в процессе создания
apply the brake - применять тормоз
be the possession of - быть владением
be on the horizon - быть на горизонте
without a care in the world - без заботы в мире
the Internet - интернет
be the editor of - быть редактором
Love in the Time of Cholera - Любовь во времена холеры
stock of the mobile operators - акция операторов мобильной связи
trip round the world - путешествие вокруг света
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
danger of smoking - вред курения
danger of fire - опасность пожара
in danger from - в опасности от
a danger to myself and others - опасность для себя и других
in imminent danger - в непосредственной опасности
danger of intoxication - опасность интоксикации
imminent danger pay - Непосредственная опасность платить
portent of danger - предзнаменование опасности
revel in danger - упиваться опасностью
Will can be in danger - Уилл может быть в опасности
Синонимы к danger: precariousness, instability, perilousness, uncertainty, riskiness, jeopardy, peril, hazard, risk, insecurity
Антонимы к danger: safety, security, protection
Значение danger: the possibility of suffering harm or injury.
She had been warned repeatedly of the danger of using fireworks in her exhibitions. |
Ее неоднократно предупреждали об опасности использования фейерверков на выставках. |
LaFave said she warned police that her son was in danger. |
Лафав сказал, что она предупредила полицию, что ее сын в опасности. |
This is... the second time you've warned me of danger. |
Второй раз вы предупреждаете меня об опасности. |
Both girls had been warned again and again about the danger of playing with matches. They knew the horror stories about children who had disobeyed that rule. |
Обеих девочек без конца предупреждали, чтобы те не смели играть со спичками, рассказывали ужасные истории о непослушных детях. |
Вас предупреждали об опасности, а вы отказались поверить. |
|
Tourist booklets warned the diners of the danger it presented to their clothing. |
Туристические буклеты предупреждали посетителей об опасности, которую они представляли для своей одежды. |
Had my face warned her of lurking danger if she went to the boat? |
Не предостерегало ли ее мое лицо об угрожающей опасности, если она пойдет на судно? |
The public would be fairly warned of the approach of danger, and elaborate measures were being taken for the protection of the people in the threatened southwestern suburbs. |
Население будет своевременно предупреждено о приближении опасности, и будут приняты специальные меры для охраны жителей угрожаемых юго-западных предместий. |
The experts warned of fatalities unless the danger of flames passing through concealed cavities was addressed. |
Эксперты предупреждали о смертельных случаях, если не будет устранена опасность распространения пламени через скрытые полости. |
Finally, the level warned the player of imminent danger to allow them to avoid it, rather than killing the player with no warning. |
Наконец, уровень предупреждал игрока о неминуемой опасности, чтобы позволить им избежать ее, а не убивать игрока без предупреждения. |
You have been warned of danger to your boys. |
Ты была предупреждена об опасности, грозящей твоим мальчикам. |
Conferences have already been convened to plan a strategy, and to ensure that future generations are warned of the danger. |
Уже состоялись конференции, поставившие цель разработать стратегию и предупредить будущие поколения о надвигающейся опасности. |
I warned you, joining the holocrons together could bring both great wisdom and great danger. |
Я предупреждал, объединение голокронов принесет великие знания и великие беды. |
Environmentalists had warned of the danger of a spill for years, but no one listened until this leak, and then the EPA finally mandated changes. |
Экологи предупреждали об опасности сброса годами, но никто их не слушал до этой утечки, а управление по ООС, наконец-то, утвердило изменения. |
Iran was warned about the danger in advance with the resolution. |
Иран был заранее предупрежден об опасности этой резолюцией. |
Her house began to have an unfortunate reputation. The old hands warned the less experienced of their danger. |
Ее дом стал приобретать печальную славу, и опытные игроки предупреждали менее опытных об опасности. |
They deliberately put themselves in danger, and, when they were warned about it, the guy got out of the car. |
Они осознанно подвергли себя опасности, и, когда их предупредили о ней, парень выбрался из машины. |
Journalists warned that Gaddafi was really preparing to attack Europe, vividly dramatising the new danger. |
Журналисты предупреждали, что на самом деле Каддафи готовится атаковать Европу, ярко драматизируя новую опасность. |
He did so despite being warned of the danger and told to wait until the fire brigade arrived. |
Он сделал это, несмотря на то, что его предупредили об опасности и велели ждать прибытия пожарной команды. |
It warned the public not to enter the four-kilometer permanent danger zone from the volcano. |
Он предупредил общественность не входить в четырехкилометровую постоянную опасную зону от вулкана. |
I was distressed therefore when another member of the family came down to live here, and I felt that he should be warned of the danger which he will run. |
Теперь меня очень беспокоит приезд наследника сэра Чарльза, и я считаю нужным предупредить его об опасности, которая ему угрожает. |
In the last letters before his death, Lenin in fact warned against the danger of Stalin's personality and urged the Soviet government to replace him. |
В последних письмах перед смертью Ленин фактически предупреждал об опасности личности Сталина и призывал Советское правительство заменить его. |
She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger. |
Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость. |
These effects are tangible and living proof of the great danger inherent in taking such measures. |
Эти последствия служат осязаемым и живым подтверждением огромной опасности, заключенной в применении таких мер. |
Danger warning signs and regulatory signs may make use of fluorescent materials. |
Для предупреждающих знаков и знаков, обозначающих обязательное предписание, могут использоваться флюоресцирующие материалы. |
One danger of fixed exchange rates is the risk of an overvalued or undervalued currency, neither of which is good for economic stability. |
Одна из угроз фиксированных обменных курсов заключается в риске завышения или занижения валюты, ни одно ни другое не благоприятно для экономической стабильности. |
Before he died, Stalin warned his inner circle that without him, they would be as helpless as kittens. |
Обратившись перед смертью к людям из своего ближайшего окружения, Сталин сказал, что без него они были бы беспомощны, как котята. |
Exposing what is mortal and unsure to all that fortune, death and danger dare, even for an eggshell. |
- Смертного и хрупкого себя подставить гибели, грозе, судьбине за лоскуток земли. |
Harriet had not surmised her own danger, but the idea of it struck her forcibly. |
Гарриет в голову не приходило, что ей может грозить такая опасность, и эта мысль глубоко поразила ее. |
I tell you, Adye, he is a danger, a disaster; unless he is pinned and secured, it is frightful to think of the things that may happen. |
Поймите, Эдай, его надо поймать во что бы то ни стало! Иначе нам грозят неисчислимые бедствия, подумать и то страшно. |
Yes! My life was in great danger. A gang of thieves crept into my cabin and chloroformed me. Fornati could have been murdered in his sleep. |
— Да! Моя жизнь подвергалась опасности. Банда грабителей проникла в мое купе и усыпила меня хлороформом. Форнати мог умереть во сне. |
London is in danger, John. There's an imminent terrorist attack and I need your help. |
Лондон в опасности, Джон.Неизбежна атака террористов, и мне нужна твоя помощь. |
Your Honor, there is no greater danger to the community than a man who enters the home of a trained armed member of law enforcement and executes him efficiently, with malice aforethought. |
Ваша честь, нет большей опасности для общества, чем человек, который пришел в дом к сотруднику правоохранительных органов и умышленно убил его. |
He hesitated, looked at the chair, thought there was no danger in it (though there was), and sat down. |
Г ость поколебался, бросил взгляд на кресло, решил, что не будет большой беды, если он останется (тут он ошибся), и сел. |
Ayers wasn't trying to send a message about the danger of nuclear power. |
Айерс не собирается отправлять послание о вреде ядерной энергии. |
So they wouldn't trust their gut enough to scream or run away when danger's smack in front of them. |
Значит, они не будут доверять своим инстинктам достаточно, чтобы закричать или убежать, когда опасность прямо перед ними. |
Yeah, in danger of getting laid. |
Ага, в опасности был уложенным. |
My life was in danger and her father's right inside our own house. |
Моя жизнь была в опасности, так же, как и жизнь её отца, прямо в нашем собственном доме. |
Её измена поставили государство в опасность. |
|
Даже если хобби ставит тебя под угрозу быть убитой. |
|
Mr. Griffin, this dog is a danger to society. |
Мистер Гриффин, этот пёс представляет опасность для общества. |
And at this time of year it's just about deserted, because of the danger of summer cyclones. |
Да в это время года там, наверно, и нет никого, боятся летних циклонов. |
It's a computer repair shop, Caleb the only danger I'm in is being bored to death. |
Это мастерская по ремонту компьютеров, Калеб, единственная опасность - это заскучать до смерти. |
If it puts you in danger, Trudy... |
Если ты будешь в опасности, Труди... |
Brooks was in danger. |
Брукс был в опасности. |
Henry Kissinger had warned Bhutto that he will make an example of him so he did. |
Генри Киссинджер предупредил Бхутто, что тот сделает из него пример, что он и сделал. |
Since the damage to the ship was well above the water line, the ship's captain admitted that there was no danger of sinking. Col. |
Поскольку повреждения судна были значительно выше уровня воды, капитан корабля признал, что опасности затонуть нет. Седло. |
Transparency International has warned that a country with a clean CPI score may still be linked to corruption internationally. |
Transparency International предупредила, что страна с чистым показателем ИПЦ все еще может быть связана с коррупцией на международном уровне. |
He then visits an old girlfriend, Vannessa, accidentally putting her in danger from her drug dealer. |
Затем он навещает старую подругу, Ваннессу, случайно подвергая ее опасности со стороны своего наркоторговца. |
On his death bed he called for his son and one last time warned him of the perils that a rich man faced in this world. |
На смертном одре он позвал сына и в последний раз предупредил его об опасностях, с которыми сталкивается богатый человек в этом мире. |
The methods used were alleged to have placed stuntman Bill Weston's life in danger. |
Утверждалось, что эти методы подвергли опасности жизнь каскадера Билла Уэстона. |
Apparently a few students like to mess around with pages, causing us to be warned about vandalizm. |
Видимо, несколько студентов любят возиться со страницами, из-за чего нас предупреждают о вандализме. |
Но с другой стороны, опасность делает его еще более захватывающим. |
|
In 1740, the bishop of Växjö questioned her, warned her for superstition and advised the public not to seek her help. |
В 1740 году епископ Векше допросил ее, предостерег от суеверий и посоветовал публике не обращаться к ней за помощью. |
This law authorizes the use of military force when certain conditions are met, such as a danger to mainlanders. |
Этот закон разрешает применение военной силы при соблюдении определенных условий, таких как опасность для жителей материков. |
The British Foreign Office warned its citizens about travelling to Paris. |
Министерство иностранных дел Великобритании предупредило своих граждан о поездке в Париж. |
After the end of the war, Judy's life was put in danger once again. |
После окончания войны жизнь Джуди снова оказалась под угрозой. |
This editor's been warned for non-compliant colours and OWN behaviour before, per their talk page. |
Этот редактор был предупрежден за несоответствующие цвета и собственное поведение раньше, на своей странице разговора. |
Harry and his friends are relatively protected from that danger at Hogwarts. |
Гарри и его друзья относительно защищены от этой опасности в Хогвартсе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He warned me of the danger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He warned me of the danger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, warned, me, of, the, danger , а также произношение и транскрипцию к «He warned me of the danger». Также, к фразе «He warned me of the danger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.