Heave! Heave! Heave! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heave! Heave! Heave! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Поднимите! Поднимите! Поднимите
Translate

- heave [noun]

verb: бросать, вздыматься, тужиться, тянуть, поворачиваться, напрягаться, поднимать тяжесть, тянуть канат, швырять, подниматься и опускаться

noun: вспучивание, подъем, вздувание, волнение, бросок, поднимание, бросание, вздымание, поднимание и опускание, рвотное движение



Now that we are nearing Japan; heave-to here for a week to tinker a parcel of old hoops?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы уже подходим к Японии, остановиться здесь на неделю, чтобы залатать охапку старых ободьев?

In the bottom corner there will be pieces of broker glass, which mean that you heave Eva's portrait feelling wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижнем углу будут стеклянные осколки, которые означают, что портрет Евы причинил вам боль.

As Langdon opened the glass doors and ran toward the camerlegno, he saw the camerlegno heave on the grate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв стеклянные двери, ученый увидел, что камерарий сумел поднять металлическую решетку.

Listen, can we circle back and address this in a little while, because I need to go heave in those bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мы можем к этому вернуться и поговорить об этом попозже, мне нужно сбегать в кусты.

There was a roar that seemed to make the pavement heave; a shower of light objects pattered on to his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался грохот, встряхнувший мостовую; на спину ему дождем посыпался какой-то мусор.

Then I take hold of a bottle, aim, and heave it through the door into the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем беру пустую бутылку, прицеливаюсь и бросаю ее через дверь в коридор.

I thought I'd just heave all this junk out into a skip And torch the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал вышвырнуть все это барахло в мусорку и разом поджечь.

Ready, and... heave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовились. И взяли!

They're like, heave-ho...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Они такие типа, ииии-взяли!

After Frankie gave him the heave-ho, he held a series of odd jobs until... get this... he invented... the piano key necktie in 1 985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как музыканты дали ему пинка, он переменил несколько разных профессий, пока в 1985 не изобрел галстук-пианино.

Which made the entire store, like, heave with laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто был в магазине, чуть животы себе не надорвали от смеха.

Today she could almost feel it in her own body, the huge heave of the sap in the massive trees, upwards, up, up to the bud-a, there to push into little flamey oak-leaves, bronze as blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала это всем телом: накопившиеся соки ринулись вверх по могучим стволам к почкам и напитали силой крохотные листочки, огненно-бронзовые капельки.

Heave you heard of a swimming cap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого существуют купальные шапочки.

This is the most popular way to install vinyl fence in Western Canada, where the deep frost can heave concrete footings out of the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый популярный способ установки винилового ограждения в Западной Канаде, где глубокий мороз может поднять бетонные опоры из земли.

I'll heave you up and you'll be transported, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подниму и перенесу тебя, хорошо?

You didn't even gag once. - Not one dry heave, nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одного рвотного позыва.

Two-six, heave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два-шесть, тяни!

Before you're ready to heave it, there won't be a cat within aim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем вы успеете поднять руку, в вашем поле зрения не останется ни одной кошки.

Jolted by the life in the man's eyes, Langdon reached down and grabbed the chains, trying to heave him toward the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон схватился обеими руками за цепь и попытался поднять несчастного на поверхность.

And then the Martian beside us raised his tube on high and discharged it, gunwise, with a heavy report that made the ground heave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ближайший и нам марсианин высоко поднял свою трубу я выстрелил из нее, как из пушки, с таким грохотом, что дрогнула земля.

Fine, let them heave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Пусть вздымаются.

Heave! Heave! Heave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз, два - взяли!

You know you're a precious jolly rascal.) But, heave ahead, boy, I'd rather be killed by you than kept alive by any other man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам знаешь, что ты порядочный негодяй). Но плети дальше, дружище, я предпочитаю быть убитым тобою, чем спасенным кем-нибудь другим.

And with a great heave he rose underneath them and then shot off, faster than any horse could go, down hill and into the thick of the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он поднялся на ноги и помчался вперед быстрее самого резвого скакуна, сначала вниз по склону, затем в чащу леса.

If you're giving it out, heave a chunk my way, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты раздаешь, брось кусок и в мою сторону, а?

Heave away, Mr Pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпускайте, мистер Помпа.

I accidentally stain your carpet and you set fire to the one thing in this apartment I care about and heave it out into the street!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я случайно испачкал твой ковёр а ты поджёг единственную важную для меня вещь в твоём доме и выкинул её на улицу!

Oculocephalic reactions after... lateralisation and heave movements of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция глаз продолжилась и после этого... начались движения головы.

I'm simply asking if you'd like them to heave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я просто спросила, не желаете ли вы, чтобы они вздымались?

Kropp seizes a branch, 1 heave him up by the leg, he cries out, I give him a swing and he flies over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропп цепляется за ветки, я подхватываю его ногу, он громко вскрикивает, я подталкиваю его, он перелетает через изгородь.

Heave like you're being paid for it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяните, будто вам за это платят.

Mrs. Boynton began slowly to try and heave herself out of her chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Бойнтон начала медленно подниматься со стула.

If you need to heave, do it where I can't see it or smell it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя тошнит, делай это там, где я не увижу и не почувствую запах.

You heave them into the 'parlour' and turn the switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я их загоняю в гостиную, включаю стены - и все.

As it is, our resources emaciated. Now, I heave real LD kids that need my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ограниченные возможности, у меня есть дети с настоящими диагнозами.

Dark blue billows heave and sigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В синем море волны хлещут;

Part of me says if you do that again, I'll heave you through the goddamn window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть меня говорит, что если ты сделаешь это еще раз, я выкину тебя через чертово окно.

Of these, were generated as necessary, heave of the soil by high-pressure injections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них, по мере необходимости, создавался рыхлый грунт путем нагнетания высокого давления.

A wind had suddenly sprung up and the fog began to heave and roll like a noiseless, ghostly sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг подул ветер, туман всколыхнулся, и, одна за другой, побежали волны, словно это было беззвучное призрачное море.

Sometimes they spontaneously heave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они сами собой поднимаются.

Tree roots can heave and destroy concrete sidewalks and crush or clog buried pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни деревьев могут вздымать и разрушать бетонные тротуары, давить или засорять закопанные трубы.

Certain frost-susceptible soils expand or heave upon freezing as a result of water migrating via capillary action to grow ice lenses near the freezing front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые морозоустойчивые почвы расширяются или вздымаются при замерзании в результате миграции воды через капилляры, чтобы вырастить ледяные линзы вблизи фронта замерзания.

My wife gave me the old heave ho because of some lousy picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена больше не желает меня знать и видеть из-за какой-то глупой фотографии.

When he released his hold, to heave from farther down the body, Elijah promptly gave at the middle and came down on the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он отпустил его, чтобы перехватить ниже, Элия опять соскользнул на лед.

Her chest began to heave; he wrapped his arms closer about her and murmured inarticulate endearments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудь ее судорожно сотрясалась, словно от рыданий; он обнял ее крепче, невнятно забормотал какие-то ласковые слова.

Grau's shoulders began to heave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плечи Фердинанда затряслись.

I remember being at a shoreline, watching a little gray fish heave itself up on the beach and an older brother saying,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как на берегу наблюдал за маленькой серой рыбкой, выбросившейся на отмель, и как старший брат говорил.

Anti-heave precautions are often incorporated in schemes where potential expansion of clay soils may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры предосторожности против подъема часто включаются в схемы, где может произойти потенциальное расширение глинистых грунтов.

If enough has accumulated a giant bubble of foam will heave up with tremendous force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ее достаточно... огромный шар пены с невероятной силой вырывается наружу.

You'll find friends, and pretty soon the food is not gonna make you dry-heave and, you know, you'll even get the hang of pooping while making eye contact with somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдёшь друзей, и вскоре не будет тошнить от еды и даже в штаны наложишь при зрительном контакте с кем-нибудь.

How do you know? they said, and she said because the Snake was there before Adam, because he was the first one thrown out of heaven; he was there all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда ты знаешь? - спросили ее, и она сказала, что Змий был там раньше Адама, потому что его первого изгнали из рая; он все время был там.

From heaven the hero must be smiling down upon that paragon of a boy whom he had left to comfort and console her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она верила, что герой улыбается, глядя с небес на это чудо в образе мальчика, оставленного ей на радость и утешение.

One spill of a red varietal and this heavenly sanctuary would look like a crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно пятно от красного сорта, и это райское убежище будет выглядеть как место преступления.

Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да прийдет Царствие Твое Да будет воля Твоя на земле, как на небе.

And Heaven, remember, starts from the love that we are able to share here on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помните, что рай начинается с любви на земле.

14 The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 небесные воинства следовали за ним верхом на белых конях, одетые в тонкое полотно, белое и чистое.

The Four Kings of Heaven appeared in several musicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре царя небесные появлялись в нескольких мюзиклах.

On May 8, 2017, Manson said the album had been renamed Heaven Upside Down, and confirmed that recording had been completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 мая 2017 года Мэнсон сказал, что альбом был переименован в Heaven Upside Down, и подтвердил, что запись была завершена.

And when the enemy has finally been defeated, how will ye be able to hold your head high between Heaven and Earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда враг будет окончательно повержен, как вы сможете высоко держать голову между небом и Землей?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Heave! Heave! Heave!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Heave! Heave! Heave!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Heave!, Heave!, Heave! , а также произношение и транскрипцию к «Heave! Heave! Heave!». Также, к фразе «Heave! Heave! Heave!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information